Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи тоже обернулась к Тибингу:
– Так вы считаете, мы должны покинуть страну?
– Друзья мои, я обладаю куда большим влиянием вцивилизованном мире, нежели во Франции. Кроме того, считается, что Граальнаходится в Великобритании. Если удастся открыть цилиндр, просто уверен, мыобнаружим там карту, которая и укажет путь.
– Помогая нам, вы сильно рискуете, – заметилаСофи. – Восстановили против себя французскую полицию.
Тибинг презрительно отмахнулся:
– С Францией покончено. Ведь я приехал сюда на поискикраеугольного камня. Теперь он найден. И мне все равно, увижу я еще раз ШатоВиллет или нет.
Софи неуверенно спросила:
– Но как мы проберемся через кордон службы безопасностиаэропорта?
Тибинг усмехнулся:
– Я всегда вылетаю из Ле Бурже, аэропорт неподалеку отсюда.Французские врачи действуют мне на нервы, а потому раз в две недели я обычнолетаю на север, показаться британским докторам. Ну и, разумеется, плачу заособые привилегии – и на вылете, и там. Как только мы поднимемся в воздух, вырешите, стоит ли представителю посольства США встречать нас в Англии.
Тут Лэнгдон вдруг понял, что ему не слишком хочется иметьдело с посольством. Он думал только о краеугольном камне, загадочной надписи нашкатулке и о том, приведет ли их это к Граалю. Интересно, прав ли Тибинг в том,что касается Британии? Ведь согласно большинству современных легенд Грааль былспрятан где-то в Соединенном Королевстве. К тому же и Авалон, мистическийостров короля Артура, этот рай кельтских легенд, известный теперь под названиемГластонбери, находится в Англии. Впрочем, главное не Грааль. Документы Сангрил.Истинная история Христа. Могила Марии Магдалины. Вот что больше всегоинтересовало сейчас Лэнгдона. Он вдруг почувствовал, что живет в каком-то иномпространстве, что недосягаем для реального мира.
– Сэр, – спросил Реми, – вы что, действительноподумываете вернуться в Англию навсегда?
– Не беспокойся, Реми, – ответил Тибинг. – То, чтоя возвращаюсь во владения ее величества, вовсе не означает, что я до концасвоих дней буду питаться исключительно сосисками и мерзопакостным картофельнымпюре. Надеюсь, ты присоединишься ко мне. Я собираюсь купить великолепную виллув Девоншире, а все твои вещи мы немедленно переправим морем. Приключение, Реми!Это настоящее приключение!
Лэнгдон не мог сдержать улыбки. Тибинг так красочнорасписывал подробности своего триумфального возвращения в Британию, что и онзаразился жизнерадостностью и энтузиазмом этого человека.
Глядя в окно, Лэнгдон видел, как проплывают мимо деревья,призрачно желтоватые в свете противотуманных фар. Боковое зеркало покосилось отударов веток по корпусу автомобиля, и Лэнгдон видел в нем отражение Софи, тихосидевшей сзади. Он смотрел на нее долго, ощущая умиротворение и радость. Несмотряна все треволнения ночи, Лэнгдон был благодарен судьбе за то, что она свела егос такими замечательными людьми.
Через несколько минут, словно почувствовав на себе еговзгляд, Софи наклонилась вперед и положила руки ему на плечи.
– Вы в порядке?
– Да, – ответил Лэнгдон. – Более или менее.
Софи откинулась на спинку сиденья, и Лэнгдон заметил, как нагубах ее промелькнула улыбка. А потом вдруг спохватился, что и сам улыбается,только во весь рот.
Лежащий в багажном отделении «рейнджровера» Сайлас еле дышал.Руки завернуты за спину и крепко прикручены к лодыжкам веревкой для белья искотчем. При каждом толчке на ухабе сведенные плечи пронзала боль. Хорошо хотьподвязку его мучители сняли. Рот был залеплен скотчем, и дышать он мог тольконосом, ноздри которого постепенно забивались дорожной пылью и выхлопнымигазами. Он начал кашлять.
– Вроде бы задыхается, – заметил француз-водитель.Англичанин, ударивший Сайласа костылем, обернулся и посмотрел на него,озабоченно хмурясь.
– К счастью для тебя, мы, британцы, судим о гуманностичеловека по состраданию, которое он испытывает к врагам, а не к друзьям. –С этими словами англичанин протянул руку и сорвал пластырь, залеплявший ротСайласа.
Губы его ожгло точно огнем, зато в легкие ворвался воздух.Просто благословение Господне!
– На кого работаешь? – строго спросил англичанин.
– На Господа Бога! – Сайлас громко сплюнул, боль вчелюсти, в том месте, куда женщина пнула его ногой, была просто невыносимой.
– Ты из «Опус Деи», – сказал англичанин. И прозвучалоэто как утверждение, а не вопрос.
– Ничего не знаю, ничего не скажу.
– Зачем «Опус Деи» ищет краеугольный камень?
Сайлас не имел ни малейшего намерения отвечать. Краеугольныйкамень был ключом к Граалю, а сам Грааль – ключом к защите веры.
Моя работа угодна Господу. Путь наш в опасности.
Связанный по рукам и ногам Сайлас, которого увозили неведомокуда, чувствовал, что сильно подвел епископа и Учителя. Связаться с ними ирассказать, какой скверный оборот приняли события, не было никакой возможности.Краеугольный камень у моих похитителей! Теперь они первыми доберутся до Грааля!Сайлас начал молиться. Боль в теле, казалось, придавала сил.
Чудо, Боже милосердный! Мне нужно чудо! Сайлас не знал, немог знать, что от чуда его отделяют всего несколько часов.
– Роберт? – Софи снова смотрела на него. – Что застранное у вас выражение лица. О чем вы думаете?
Только теперь Лэнгдон спохватился, что губы у него плотносжаты, а сердце колотится как бешеное. В голову пришла совершенно невероятнаямысль. Неужели объяснение может быть столь простым?
– Мне нужен ваш мобильный телефон, Софи.
– Прямо сейчас?
– Мне кажется, я кое-что понял.
– Что?
– Скажу через минуту. Мне нужен телефон.
Софи встревожилась:
– Сомневаюсь, чтобы Фаш прослеживал звонки, но все жепостарайтесь говорить недолго. Не больше минуты. – Она протянула емутелефон.
– Как набрать Штаты?
– Радиус действия моей сети не покрывает этого расстояния.Придется звонить через оператора, за дополнительную плату.
Лэнгдон набрал «ноль», зная, что через каких-то шестьдесятсекунд получит ответ на вопрос, мучивший его всю ночь.
Нью-йоркский редактор Джонас Фаукман только что улегсяспать, когда зазвонил телефон. Что-то поздновато для звонков, подумал он и снялтрубку. Оператор спросил: