Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маккорд рассерженно бросил на стол карандаш и записнуюкнижку.
— Из записки Валенте следует, что они притворялись, будто незнакомы друг с другом, но каким образом, черт возьми, эти двое общались раньше?Как могли встречаться, быть любовниками, не говоря уже о том, чтобы замышлятьубийство, не оставив никаких улик? Когда они впервые встретились, и сколько этопродолжалось?
Сэм неожиданно застыла и выпрямилась.
— На какой улице находится ресторан Анжелини?
— Грейт-Джонс-стрит. По-моему, это ты все знала об этомресторане, — напомнил он, удивленный столь внезапным и живым интересом.
— Да, но никогда там не бывала. Уточните адрес.
— Да эта улица длиной всего в несколько кварталов. Какаятебе разница?
Сэм разразилась смехом и вскочила:
— Они знакомы целую вечность!
И, не вдаваясь в подробности, повернулась и направилась ксвоему столу, где оставила досье Ли Мэннинг.
Но надолго ее выдержки не хватило. Несколько минут спустяторжествующая Сэм примчалась обратно, водрузила папку перед Маккордом, ткнулапальцем в один из прежних нью-йоркских адресов Ли и, смилостивившись надсгоравшими от любопытства Уомэком и Шредером, объявила:
— Ли Мэннинг жила на Грейт-Джонс-стрит, еще когда быластуденткой Нью-Йоркского университета.
Маккорд бросил взгляд на адрес, сунул руку в ящик стола ивыхватил телефонный справочник.
— Я уже проверила, — сообщила Сэм, усаживаясь. — Там зарегистрированыресторан и супермаркет. Последний находится на этой улице вот уже сорок пятьлет. Как раз в квартале от бывшего дома Ли Мэннинг. Я также проверила, гдеработал тогда Валенте. Представляете себе, именно там и как раз в тот период,когда Ли Мэннинг жила по соседству.
Шредер удостоил Ли одобрительного, почти отцовского кивка,но тут же деловито спросил:
— А когда именно она там жила?
Услышав ответ, он прищурился и задумчиво уставился впотолок.
— Значит, к тому времени, как она встретила Валенте, тот ужеотбыл срок за убийство…
Никто ничего не ответил. Все и так было достаточно ясно. Ктому же они так успели вызубрить биографию Валенте, что знали ее не хужесобственной.
— Давайте попробуем набросать иной сценарий отношенийВаленте и Мэннинг и посмотрим, сработает ли он, — предложил Шредер. — Валентезнакомится с Ли Кендалл, когда та живет в двух шагах от магазина, и между нимизавязывается роман. Он, естественно, рассказывает ей историю своей жизни, ипоскольку Валенте — крутой ублюдок и гордится этим, то и не скрывает своегопребывания в тюрьме за убийство. По каким-то причинам они охладевают друг кдругу, и каждый идет своей дорогой. Она выходит за Мэннинга. Валенте занимаетсямахинациями. Они больше не видятся. К тому же нужно учесть, что у них с самогоначала было мало общего, верно?
— Верно, — подтвердил Уомэк. — Давай дальше, я с тобой.
— Проходит четырнадцать лет, — продолжал Шредер. — В одинпрекрасный день Ли Мэннинг узнает, что муж ее обманывает или отмываетнезаконные деньги либо еще что-то. Итак, к кому она обратится и попроситсовета? Кто из ее приятелей знаком с убийством не понаслышке?
— Она звонит старому дружку с Грейт-Джонс-стрит, — громковставил Уомэк.
— Точно. Звонит из автомата, он заезжает за ней, и онибеседуют в машине. После этого они пару раз встречаются точно таким же образом,чтобы обговорить планы, но только и всего. Этим объясняется полное отсутствиедоказательств их связи. Потому что никакой связи не было.
Он вдруг замолчал и снова нахмурился.
— Если хорошенько подумать, вполне возможно, вряд ли она нис того ни с сего позвонила Валенте. Секретарь Мэннинга сказала, что убитыйпоследние несколько недель перед смертью пытался заключить с Валенте какой-токонтракт. Может, сам Мэннинг и привел Валенте к жене, а уж та сразу сообразила,что старый приятель, как никто, сумеет поспособствовать в избавлении отненавистного мужа… А, не важно, что именно там было, — отмахнулся Шредер,тряхнув большой головой. — Главное, что в ночь перед тем, как навсегда упокоитьстаричка Логана, тот внезапно решает, что неплохо бы умаслить потенциальногоинвестора, пригласив его на вечеринку в честь Ли. Секретарь миссис Мэннинг,Бренна-как-ее-там, особо подчеркнула, что сам Мэннинг в последнюю минутудобавил имя Валенте к списку гостей.
— Поэтому Валенте идет на вечеринку, но по очевиднымпричинам он и миссис Мэннинг старательно делают вид, что не знают друг друга, —заключил Уомэк, с уважением глядя на напарника. — Сэм, а ты почему хмуришься?Не согласна?
— Я думала о грушах, которые Валенте послал ей в больницу, —пояснила Сэм. — Я всегда предполагала, что он знает о ее пристрастиях, потомучто они не раз завтракали вместе в уютной квартирке, но, вполне возможно,Валенте просто вспомнил ее привычки и в момент ностальгии по прошлому привез ейв больницу корзину груш.
Шредер, удовлетворенно кивнув, обратился к Маккорду:
— Ну а вы, лейтенант? Как вам кажется, может…
Не успел он договорить, как телефон снова зазвонил. Маккордподнял трубку, послушал и коротко бросил:
— Проведите их в помещение для допросов и попроситеподождать. — Повесив трубку, он пояснил:
— Валенте и Бью-кенен уже здесь. — И не торопясь, без всякойспешки ответил на вопрос Шредера:
— В вашей версии есть один большой недостаток, а именно:федералы не зря называют Валенте Снеговиком — это самый расчетливый,хладнокровный и жестокий сукин сын из всех, с которыми им приходилось иметьдело. Судя по тому, что я слышал, он не станет помогать ни бывшей любовнице, никому другому, если только не увидит в этом какую-то выгоду для себя. Для тогочтобы он согласился шлепнуть Логана Мэннинга с риском получить за этосмертельный укол, Ли Мэннинг должна была предложить ему нечто такое, чего онстрастно хотел.
. — А если это были грязные деньги ее муженька? — немедленнопредположил Уомэк. — На мой взгляд, она не из тех, кто даст себе труд ихотмывать.
— Да, весьма лакомая приманка для Валенте, тем более чтоденег там немерено, — согласился Маккорд. — Очевидно, миссис Мэннингподсластила сделку, предложив себя, потому что между ними явно что-то есть.
В последовавшем молчании Сэм робко покачала головой:
— Мне очень жаль, но я не могу со всем этим согласиться.