Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдем, — махнул он рукой в сторону поднимающегося зеленой волной кряжа. — окунь и плотва сами себя не наловят.
Эрти какое-то время не двигался, после чего расслабился и побежал следом.
Они пересекли холмы, спустились по извилистой тропинке через скалы и вскоре оказались на вершине каменного языка. Слева и справа от него текли два притока, спешивших обняться широкой рекой.
В узкой части природный мыс раскинулся на метров десять, а в широкой, чем-то напоминающей пончик (на полуострове находился небольшой пруд) — на все двадцать. С густой растительностью, он мог похвастаться высокими деревьями, некоторые из которых, видимо забыв, что вокруг лето, зачем-то примерили осенние, цветастые наряды.
Братья, прыгая по камням, ловко и легко, добрались до косого берега мыса и, разложив снасти, открыли банку с червями, нанизали парочку на крючки, после чего закинули тех подальше в реку.
Эрти, прищурившись, внимательно следил за поплавком, будто надеялся, что вот уже сразу, в первые секунды рыбалки, сможет выловить добычу. Арди же, заметив как рыба вольно плавает почти у самой поверхности водной глади, только немного вздохнул. Ему ничего не стоило выловить её голыми руками и… ну ладно, может, учитывая, что за последние полгода он мало практиковался (вообще не практиковался) в подобном, то такая ловля заняла бы какое-то время, но все же… Но все же он пришел сюда не ради себя, а ради брата. Так что, точно так же, как и Эрти, Арди молча следил за поплавком.
Вокруг шумел ветер, качая изумрудные ковры крон, раскинувшиеся по обе стороны от реки. Такие плотные и на вид шершавые, что напоминали собой скорее мох, нежели верхушки деревьев.
Арди плохо знал эту часть лесных разливов, так как они с друзьями никогда не появлялись на западных склонах. Тогда, не помня своего прошлого, охотник не понимал почему, а теперь знал. Знал, что зверь сторонился «новой Алькады», наводненной людьми.
К примеру, в нескольких часах к югу отсюда находилась крупная лесопилка, а еще дальше, если обогнуть скалы, можно наткнуться на вход в шахты, где добывалась Эрталайн — руда, содержащая Лей-кристаллы. Ну и не говоря уже о поселках, включая Эвергейл, расположившихся у подножья.
— Арди.
Охотник вздрогнул и отвлекся от своих мыслей.
— Да?
Эрти хотел что-то сказать, но промолчал. Лишь неловко поджимал губы и дергал удочкой. Арди не стал торопить брата. Он еще не до конца понимал, как устроен мир людей, но у зверей расспросы считались бестактным поведением и ни к чему, кроме драки, не приводили.
Когда брат будет готов, он…
— Я знаю, что папа — это не мой настоящий отец, — голос Эрти прозвучал сухо и немного дрогнул. — Но я не знаю никакого другого папы кроме этого, и…
Он опять замолчал и отвернулся в сторону. Арди же, посмотрев на удочки, начал сомневаться, что его позвали сюда именно рыбачить. Как правильно говорила Анна — Эрти не был глупым ребенком. Скорее даже наоборот. И, если честно, Арди подозревал, что Эрти, когда вырастет, станет куда умнее своего старшего брата.
— Его звали Гектор, — произнес Арди, стараясь не замечать, как цепкие, когтистые лапы вцепились ему в сердце. — Гектор Эгобар, Егерь Императорской Армии. Последний из Матабар. Хотя… наверное сейчас так лучше называть дедушку.
— А не тебя?
— Меня? — удивился Арди. Он никогда раньше не задумывался над тем, чтобы называть себя «последним из Матабар». — Я, как и ты, полукровка. Во мне лишь половина крови племени нашего отца.
— Половина, — повторил Эрти и чуть сник. — Раньше дедушка раз в месяц просил меня помочь ему сделать деревянные игрушки, — Арди вздрогнул. — но потом перестал. Он сказал, что кровь охотников во мне слишком крепко спит и вряд ли когда-то проснется.
— В этом нет ничего плохого, — пожал плечами Арди. — Так что не пережив…
— Я думал, — перебил Эрти. — что если смогу стать… стать… как ты, то увижу… отца.
Папа… отец. Видимо первым словом брат называл Келли, а вторым — Гектора. Да уж… Эрти точно не был глупым.
— Дедушка мне в детстве рассказал одну историю, Эрти, — улыбнулся Арди, чувствуя, как его щеку обжигает капля влаги. — что когда Матабар уме… уходят, то превращаются в своих духов.
— А каким был дух отца?
Арди невольно коснулся до того места, где висел клык Эргара.
— Снежным барсом, — ответил он. — так что, когда вырастешь и если будешь себя хорошо вести и прилежно учиться, я отведу тебя в настоящую Алькаду.
— Настоящую Алькаду?
Арди кивнул и показал рукой на восток, где вплоть до самого горизонта тянулась бесконечная горная гряда.
— Обещаешь?
— Обещаю, — искренне ответил Арди.
И так же, как это было почти семь лет назад, он почувствовал, как невидимые нити крепче любых цепей и канатов опутали его сердце.
— Расскажешь мне о… нашем отце? — спросил Эрти чуть более легким голосом.
— Конечно! — засмеялся Арди. — С чего бы начать…
До самого вечера Арди рассказывал брату все, что помнил о Гекторе. Смешные истории и грустные. Забавные и не очень. О том как они что-то ремонтировали, как играли, как иногда он сердился на отца, а иногда — отец на него. Слова сами собой рождались где-то внутри Ардана, вызывая в памяти все новые и новые сцены.
Эрти иногда смеялся, порой не верил сказанному, но чаще — просто молча слушал. С широко открытыми глазами, забыв про поплавок и снасти, не обращая внимания на поднимающийся ветер и все ближе подкрадывающийся сумрак.
С каждым часом и каждой новой историей, Арди чувствовал, как ослабевает хватка когтистых пальцев, как все меньше дерет горло колючий ком и насколько реже приходится моргать, чтобы не позволить предательской влаги исполосовать щеки.
И когда день был закончен, а в их ведре плескалось несколько рыбешек, Арди не знал, кому он этим рассказом помог больше и кому тот требовался сильнее. Но что он точно знал, это что здесь, по эту сторону от лесных разливов, горных троп и озерных угодий у него было нечто, столь же близкое сердцу, как и друзья-звери. А может даже куда более ценное…
Он посмотрел на уставшего Эрти, пыхтящего над снастями и удочками, и улыбнулся, а потом повернулся к горным пикам. Впервые