Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гораздо более естественным казалось следующее: Неттивозвращается домой от Полли. Обнаруживает собаку мертвой в коридоре. Онадостает из кухонного ящика тесак и мчится к дому Вильмы, намереваясь отрезатьсебе на обед добрую порцию польской задницы.
Но если так, кто разбил окна в доме Вильмы Ержик?
– Да и время-то какое выбрали? – пробормотал Алан сновапереворачиваясь.
Джон Лапонт вместе с оперативниками весь воскресный день ивечер напролет рыскал по следам Нетти, по каким только можно было рыскать. Онаходила к Полли с лазаньей. Уходя, обещала по дороге домой зайти в магазинНужные Вещи и поговорить с хозяином, мистером Лилэндом Гонтом, если он будет наместе – Полли сказала, что мистер Гонт припас для нее кое-какую вещицу и просилзайти в воскресенье во второй половине дня. Нетти должна была передать, чтоПолли, вероятнее всего, зайдет, хотя руки у нее не в лучшей форме.
Если бы Нетти и в самом деле к нему заходила и некотороевремя провела в беседе с этим милым человеком, от которого все в городе без умаи с которым Алан так до сих пор и не познакомился, у нее появился бы шансотвести от себя подозрения и направить их на какого-нибудь другого,таинственного камнешвырятеля. Но она не заходила. Магазин был закрыт. Гонтсказал как Полли, которая и в самом деле позже заходила, так и оперативникам,заглянувшим еще через некоторое время, что Нетти он видом не видывал, слыхом ине слыхивал с тех самых пор, как она приходила впервые и купила абажур цветногостекла. Так или иначе он провел все утро в подсобке, слушая классическую музыкуи составляя каталог. Если кто-то и стучал, он мог не слышать. Поэтому Неттинаправилась прямиком домой и у нее было предостаточно времени сделать все то,что Алану казалось неправдоподобным.
Шанс Вильмы Ержик был еще того ненадежнее. У ее мужа вподвале было нечто вроде столярной мастерской, и он воскресное утро, с восьмидо десяти провел там. Именно в десять он посмотрел на часы и, решив, что пораодеваться к одиннадцатичасовой мессе, выключил столярный станок. Вильма, сообщилон полицейским, была в душе, когда он вернулся в дом, и у Алана не было причинсомневаться в свидетельствах новоиспеченного вдовца.
Все, должно быть, произошло вот так: Вильма уезжает на свойпатрульный объезд в тридцать пять минут десятого или без двадцати десять. Пит вподвале мастерит скворечники или что-нибудь вроде этого и не слышит, какуезжает жена. Вильма добирается до дому Нетти без пятнадцати десять, то естьсекунды спустя после того, как сама хозяйка уходит навестить Полли, и видит,что дверь открыта. Для Вильмы это все равно, что радушное приглашение. Онавходит, убивает собаку, пишет в запале записку и уезжает.
Никто из соседей не видел маленького желтого «юго»,принадлежащего Вильме странно, конечно, но еще не доказательство тому, что еготам не было. Тем более, что большинство соседей к этому времени уже разбрелось– кто в церковь, кто по знакомым.
Вильма возвращается домой, поднимается наверх, и пока Питвыключает свои электропилы, рубанки или что там еще, она раздевается. Когда Питвходит в ванную комнату, чтобы вымыть руки и лицо прежде чем нацепить свежуюрубашку и повязать галстук, Вильма едва успевает встать под душ один бок у неееще сухой.
То, что Пит Ержик застает жену в душе, кажется Алануединственно реальным во всей цепи предположений. Штопор, убивший собаку, оружиесмертоносное, но короткое и поэтому Вильме необходимо смыть с себя кровь.
Вильма остается незамеченной Нетти, с одной стороны, исобственным мужем – с другой. Возможно ли это? Вполне. Затруднительно, новозможно стечение обстоятельств. Ну, так брось это. Алан, успокойся и спи. Ноон не мог, никак не мог, потому что все время что-то мешало, все равно мешало.
Теперь он перевернулся на спину. Внизу часы мелодичнопробили четыре раза. Никуда его эти размышления не приводили, но отказаться отних он был не в силах.
Он пытался представить себе, как Нетти сидит за столом ипишет слова ЭТО ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ раз, другой и третий, в то время какне более чем в двадцати футах от нее лежит мертвое тело ее любимой собаки. Какон ни пытался нарисовать эту картину, не получалос??. То, что поначалу казалоськалиткой в сад, все более походило на искусную имитацию, рисунок на сплошнойкаменной стене. Trompe l'oeil.
Приходила ли Нетти к дому В ильмы на Уиллоу Стрит иразбивала ли ее окна? Алан не знал, зато был уверен, что личность Нетти Коббпо-прежнему представляла интерес для жителей Касл Рок – безумная женщина,которая убила своего мужа, а потом много лет провела в сумасшедшем доме. Тередкие моменты, когда она нарушала свой однообразный распорядок дня, непроходили незамеченными. Если бы она воскресным утром торопилась но УиллоуСтрит, наверняка бормоча что-нибудь себе под носи скорее всего утирая слезы –ее бы заметили вне всякого сомнения, не могли не заметить. Завтра же Аланначнет переходить из дома в дом, не пропуская ни одного из тех, что расположенымежду двумя печально известными, и станет задавать вопросы.
Он, наконец, задремал. Но и во сне его преследовала чередакамней, упакованных в листки разлинованной ученической тетради. И он задавалсебе вопрос: если Нетти не бросала этих камней, то кто?
9
Когда стрелки часов передвигались, указывая на переход отночи к утру, все явственнее обозначая понедельник, а тем самым начало новой,богатой событиями недели, молодой человек по имени Рики Биссонет показалсяиз-за живой изгороди, обрамлявшей приход баптистской церкви. Внутри узкого,вытянутого вверх здания спал сном праведника Преподобный Роуз.
Рики, девятнадцати лет от роду и не отягощенный большимколичеством мозговых извилин, работал в Сонни Саноко. Он закрыл контору уженесколько часов назад, но болтался без дела, ожидая глубокой ночи (или раннегоутра), чтобы разыграть Преподобного Роуза. В пятницу днем он заглянул в магазинНужные Вещи и разговорился с хозяином, оказавшимся весьма любопытнымстарикашкой. Они толковали о том о сем и внезапно Рики обнаружил, чтоповествует мистеру Гонту о своем самом сокровенном желании. Он упомянул имямолоденькой фотомодели – чрезвычайно молоденькой – и признался, что отдал бывсе на свете лишь бы заполучить хоть несколько фотографий этой девочки вобнаженном виде.
– Ну что ж, – сказал мистер Гонт. – У меня, пожалуй,найдется кое-что интересное для вас. – Он огляделся по сторонам, как будтоубеждаясь, что кроме них двоих в магазине никого нет, прошел к двери и поменялтабличку ОТКРЫТО на другую, с надписью ЗАКРЫТО. Затем подошел к прилавку, накотором стоял старомодный кассовый аппарат, заглянул под него и выудил белыйконверт без адреса. – Взгляните, мистер Биссонет, – предложил он и неожиданнонедвусмысленно подмигнул, сопроводив этот жест знакомой всем мужчинам скабрезнойулыбкой. – Надеюсь, вам это придется по душе, и даже более того.