Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы пробыли здесь два часа.
— Как ты догадался? — искренне удивился Джейкоб. — Ты и мысли можешь читать?
На что Дэвиан лишь скептически хмыкнул и указал за спину Джейкоба. Часы с кукушкой висели прямо посередине обшарпанной стены. И были они не единственными часами в доме.
— Ты должен быть более внимателен к деталям. Особенно к таким большим.
— Это мой первый день. Будьте снисходительнее, полковник. И где мы вообще находимся? Нас что, похитили?
—Видимо, да.
— И ты так спокойно об этом говоришь? — Его голос сорвался на какой-то уж слишком жалобный писк.
— Смысл паниковать? Все уже и так случилось. Нужно мыслить трезво, чтобы придумать, как отсюда выбраться, — он дотронулся до раны и тихонько зашипел.
Они огляделись по сторонам. Судя по всему, их перетащили в некий старинный особняк. Джейкоб никак не мог вспомнить, где в пределах трущоб могло находиться такое здание? И если это похищение, то почему их не связали? Всё выглядело слишком странно и необычно.
Внутри дома стоял зелёного цвета диван, два коричневых кресла и обеденный стол на пятерых человек. Ветхая, но широкая лестница вела на второй этаж. В углу находился стеллаж с потрёпанными книгами, а рядом ещё одни напольные часы. Но самое странное, что явно выбивалось из общего декора — статуя обнажённой женщины со вскинутой вверх рукой. Трещины на стенах прикрывали картины с изображением выдающегося учёного Манче Александра Рэйхора.
Джейкоб остановился возле одной из них. На картине был нарисован мужчина, а вокруг него стояли дети.
— Жуть какая, — поёжился Джейкоб, словно чувствуя медленно пробирающий до самых костей холодок, хотя в помещении было, на удивление, довольно тепло.
Дэвиан озирался по сторонам. Ему также было страшно, но виду он не подавал.
— Ты же рэйхор, полковник. Сделай уже что-нибудь!
С этими словами Джейкоб подбежал к двери и начал усердно тянуть ручку на себя. Затем толкать от себя. Но в его попытках абсолютно не было смысла. Конечно же их заперли!
— Мне стоит напомнить, что и ты рэйхор? И в сложившейся ситуации твоя способность более подходит под обстоятельства, чем моя. Или ты надеешься, что я смогу обезвредить преступников одним лишь хмурым взглядом?
Джейкоб фыркнул и покосился куда-то в сторону, скрывая рвущийся наружу смешок.
— А с тобой можно работать, Дэв. Ты не совсем безнадёжен.
Вместе они побродили по первому этажу в поисках какой-либо зацепки.
В детстве Джейкоб часто с друзьями устраивал увлекательные квесты, где как раз и нужно было с помощью подсказок выбраться из ловушки. Совсем недоброе предчувствие засело на подкорках сознания, вгрызаясь и медленно сея панику. Его размышления прервало урчание живота.
—Голоден? — не отрываясь от рассматривания часов, спросил Дэвиан.
—Немного.
—Почему не поел перед дежурством? Неужели Ноа снова забыл провести инструктаж?
— Не ругай его. Я сам не захотел. Так переволновался, что кусок в горло не лез.
—Теперь мы должны тратить время на поиски еды? — ворчал Дэвиан и хмурился. — Ты сумасшедший? Это последнее, о чём мы должны думать! Не нравятся мне эта странная дисгармония: статуя и разноцветные диваны.
— Я думаю о том, как нам выжить. А без еды это невозможно.
—Делай, что хочешь, а я собираюсь искать выход, — с шумным вздохом он наигранно закатил глаза.
— Я забираю свои слова обратно. Ты полностью безнадёжен!
—Прекрати это. Иначе мне придётся оставить тебя здесь.
— Ты не посмеешь, — вскинул брови Джейкоб.
—Хочешь проверить?
— Да, хочу.
Воцарилась немая тишина. И Джейкоб был уверен, что слышал, как гневно пыхтел Дэвиан. Его сердце возликовало от очередной победы над чопорным полковником.
— Я выше тебя по рангу. Я старше. И я больше не поведусь на твои детские провокации. Идём и постараемся выбраться отсюда к ужину. Я бы не стал рисковать и пробовать здесь еду. Потерпи немного.
Джейкоб хотел было возразить, что он давно не ребёнок. А по закону нижнего города, два года как совершеннолетний и может работать на заводе и жениться. Но по итогу решил стойко промолчать и держать свой нрав в узде, поскольку первоочерёдная задача — выбраться из этого странного места. А поспорить они успеют и в штабе на тренировках.
За их спинами раздался громкий звук шагов. Кто-то спускался по лестнице. Джейкоб приготовился дать отпор. Дэвиан вскинул голову и встретился взглядом с неожиданно появившимися гостями. Перед ними стояли две девушки и один мужчина.
— Что здесь происходит? — взвизгнула одна из них. — Я была на примерке свадебного платья, а потом очнулась уже здесь!
— Мы Хранители Закона, — сделал шаг вперёд Дэвиан. — Соблюдайте спокойствие. Мы разберёмся с этой ситуацией и выведем вас.
—Выпендрёжник, — откашлялся Джейкоб.
—Какие-то вопросы, Освальд?
— Ты обратился ко мне по фамилии. Плохой знак, — зацокал он.
—Значит, вы тоже не знаете, почему мы все здесь? — к ним подошла вторая девушка с короткими кудрявыми волосами каштанового цвета. А её очаровательные круглые щёки заалели при взгляде на Дэвиана. — Я Лиззи.
Постепенно представились остальные члены их новоявленной команды: мужчина по имени Томми и Кэри.
Не сговариваясь, все столпились вокруг Дэвиана, отдав роль лидера в его крепкие руки. Он тут же приказал Джейкобу проверить второй этаж и доложить о любых найденных странностях. Но, к сожалению, комнаты оказались совершенно ничем не примечательны. В каждой из трёх было по одной кровати и тумбочке рядом. Лишь необычные импульсы ощущались лёгким покалыванием на пальцах. Как позже сказал Дэвиан: дом окружён силовым полем наподобие щитов. И это довольно скверно, так как их аппаратуру украли, оставив защищаться одними кулаками. Хотя драться Джейкобу не впервой.
Осмотревшись, они расположились в гостиной. Кто-то сидел на диване. Кто-то возле статуи. Впрочем никто не мог расслабиться. Напряжение витало в воздухе и Дэвиан видел его кружившими маленькими чёрными всполохами.
Откуда-то сверху зазвучал роботизированный звонкий голос.
— Леди и джентльмены! Разрешите представить новых участников самой кровожадной игры! И только посмотрите, кто здесь! По вашей просьбе к нам на огонёк заглянули Хранители Закона собственной персоной! Да ещё и такие очаровательные. Итак, условия нашей игры довольно просты. У вас есть сорок восемь часов, чтобы выбраться. Иначе вы задохнётесь от ядовитого газа.