Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поедете со мной?
— Куда? — спросил Хатир.
— К морю.
— Я никогда не видел моря. — Хатир запрокинул голову. — Что мы будем там делать?
— Жить.
— С кем?
— Со мной.
— Мы будем жить вместе?
Вилар улыбнулся:
— Вместе.
Шрам на переносице паренька побелел, из глаз хлынули слёзы.
— Я молился. Я день и ночь молился. Я просил Бога.
Вилар поцеловал Хатира в лоб:
— Идём.
— Сейчас. Только удочки соберу.
— Оставь, — подал голос Йола. — Я дам другие удочки.
Пока старик покачивал на руках сонную девочку лет трёх, а Вилар разговаривал с соседкой, Хатир время от времени выбегал из лачуги и спрашивал:
— Одеяла брать?
— Не надо, — отвечал Вилар.
— Нет, я возьму. Это ваши одеяла. А посуду брать?
— Не надо.
— Можно взять ваш чайник?
Вилар сдался:
— Бери, что хочешь.
Соседка поправила сандалии на ножках Тейты. Ладонями вытерла себе щёки:
— Я к ним привыкла.
— И я привыкну, — тихо сказал Вилар.
Хатир уселся на переднее сиденье. Глянув через плечо, подмигнул брату, сидящему рядом с Йола, улыбнулся сестрёнке. Сначала дети испуганно втягивали головы в плечи и боялись пошевелиться, хотя Хатир их всячески подбадривал: о чём-то спрашивал, рассказывал считалки и стишки, даже затянул песенку. Потом запел Йола. Шуршащий голос и фразы на непонятном наречии помогли детям осмелеть. Соти прилип носом к окну и постоянно спрашивал: как будет на языке ориентов небо, туча, песок… Тейта трогала пальчиками морщинистые щёки старика и смеялась, когда он корчил рожицы.
Вскоре дорога укачала детей, и они засопели, прижавшись к Йола. Хатир снял ботинки, закутался в плед. Немного посидел, опустив голову. Подогнув под себя ноги, повернулся к Вилару.
— Я ждал вас всю жизнь, — еле слышно прозвучал его голос.
По автомобилю забарабанил дождь. По лобовому стеклу заёрзали щетки. Вилар посмотрел на спящего паренька, перевёл взгляд на дорогу. Внутри было пусто.
***
Адэр написал письмо главе конфессии ирвин с требованием направить в Авраас священников и рассмотреть вопрос о возможном расселении бывших сторонников Праведного Братства по городам и сёлам Грасс-Дэмора, где ирвины смогут контролировать заблудшие души и лично наставлять их на путь истинный.
Встретился с советником по правоохранительным вопросам, который сменил Крикса в кресле Совета, но так и не занял его место в сердце правителя. Советнику предстояло срочно сформировать отряд стражей и отпустить ветонских защитников, вынужденных следить за порядком в Авраасе. Кроме этого Адэр приказал отдать Драго и Мебо под трибунал.
Принял Яриса Ларе. Первым делом поинтересовался: можно ли увидеть Эйру, хотя боялся переступить порог её покоев. Боялся осознать, насколько он слаб и беспомощен. Боялся повести себя так, как не должен вести себя правитель. И содрогнулся от глупой радости, что встрече с Эйрой препятствует не только собственный страх, но и врач.
Ярис отпросился на несколько дней в Ларжетай на конференцию, где будут присутствовать светила медицины из десятка стран. Предупредил, что Мун слёг в горячке, и возле Эйры дежурят только сиделки. И если её состояние ухудшится, попросил тотчас отправить за ним стража.
Отпустив Яриса и отдав распоряжения Гюсту, Адэр направился на второй этаж. Покои Вилара встретили тишиной. В гостиной царил беспорядок. Из стола были выдвинуты ящики, забитые бумагами доверху. Дверцы книжных шкафов распахнуты. Кресло опрокинуто. В спальне на полу и на кровати разбросана одежда, и лишь скрученный галстук лежал на своем неизменном месте — на подоконнике. Вилар покидал замок в сумасшедшей спешке, будто сбегал от кого-то. Но от кого?
Адэр сел в кресло. После недолгих сомнений поднял с пола пиджак, порылся в карманах. Блокнота со стихами в них не оказалось. А жаль. Мысли и чувства друга, облачённые в поэтическую форму, могли бы о многом поведать.
— Он был у тайного советника, — прозвучал от порога приглушённый хриплый голос.
Адэр посмотрел на стража — того самого, кто не пустил его к Эйре ночью.
— Маркиз был у Малики?
— Да, мой правитель. Я должен был сразу сказать, но я подумал, что их ссора — это их личное дело, и я не должен выносить сор из избы.
— Как тебя зовут?
— Лýга, мой правитель.
Адэр откинулся на спинку кресла, скользнул взглядом по чёрным волосам, смуглому лицу и коренастой фигуре.
— Ты ветон?
— Наполовину, мой правитель. И наполовину ориент.
Вот почему его голос напоминает шуршание гальки под тихой волной.
— Что ты делал возле её покоев, Лýга?
— Я случайно там оказался. Точнее, я последовал за маркизом Бархатом. Он неважно выглядел, и я подумал, что ему понадобится помощь.
— Дальше.
— Он пошёл к ней, и они поссорились.
— О чем говорили?
— Я не знаю, мой правитель.
Адэр усмехнулся:
— Вот как?
— Они разговаривали на повышенных тонах. Я не прислушивался к словам.
— Дальше.
— Потом маркиз ушел.
— А ты остался.
— Он довёл женщину до слёз, мой правитель. За такими я не иду.
— Дальше.
— Я постучал, но мне не ответили. Я немного подождал, потом разыскал служанку. Дальше вы знаете.
Адэр встал:
— Луга! Назначаю тебя охранителем тайного советника.
Страж вытянул руки по швам:
— Благодарю за доверие, мой правитель.
— Твои предшественники не справились со своими обязанностями, за что в скором времени поплатятся своим будущим. Надеюсь, ты умнее их.
Когда шаги стража затихли в коридоре, Адэр схватил кресло за подлокотники и разбил об стену:
— Тварь!
***
Гости, оставшиеся на ночь, разъехались сразу после завтрака, так и не дождавшись правителя, чтобы высказать ему свою благодарность за радушный приём и за великолепный бал. Чета Гаяри, маркиза Каналь и князь Плутай посчитали трапезу с местными дворянами ниже своего достоинства и потому собрались в зале ближе к обеду.
Слуги торопливо накрыли на стол, выслушали кучу замечаний по поводу сервировки и меню и выстроились вдоль стены в ожидании приказов. Однако привередливые особы не торопились обедать. Ошибочно приняв прислугу за мебель, повели разговоры о наболевшем.