litbaza книги онлайнРазная литератураКонкистадоры: Новая история открытия и завоевания Америки - Фернандо Сервантес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 142
Перейти на страницу:
TX, 1958), p. 54. О сравнении Теночтитлана и Венеции см. Peter Martyr d'Anghera, De Orbe Novo, vol. ii, pp. 108, 192; также 'Relazione di Gasparo Contarini ritornato ambasciatore da Carlo V, leta in Senato a dì 16 Novembre 1525', in Eugenio Albèri, ed., Relazioni degli ambasciatori veneti al senato Serie I.a – Volume II.o (Florence, 1840), p. 53: 'Questa città è meravigliosa e di grandeza e di sitio e di artifizj, posta in mezzo un lago di acqua salsa … e da un capo si congiunge con un altro lago d'acqua dolce … come fa qui a Venezia.'

453

Durán, Historia de las Indias, vol. i, p. 20. Дуран получил это описание от Алонсо де Агиляра, который взял имя Франсиско после того, как присоединился к доминиканскому ордену.

454

Restall, When Montezuma Met Cortés, p. 117.

455

По этому поводу см. Barbara E. Mundy, 'Mapping the Aztec Capital: The 1524 Nuremberg Map of Tenochtitlan, its Sources and Meaning', Imago Mundi 50 (1998), and Elizabeth H. Boone, 'This New World Now Revealed: Hernán Cortés and the Presentation of Mexico to Europe', World & Image, 27:1 (January – March 2011).

456

Описание принадлежит Алонсо (позже Франсиско) Агиляру; см. Vázquez Chamorro, ed., Conquista, p. 178.

457

Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. ii, p. 42.

458

Ignacio López Rayón, ed., Proceso de residencia instruido contra Pedro de Alvarado y Nuño de Guzmán (Mexico City, 1847), p. 126; Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, p. 314.

459

Durán, Historia de las Indias, vol. i, p. 20.

460

Díaz de Castillo, Historia verdadera, vol. i, pp. 314–15.

461

Алонсо (к тому времени уже доминиканец брат Франсиско) Агиляр, в Germán Vázquez Chamorro, ed., La conquista de Tenochtitlán (Madrid, 1988), p. 180.

462

Hernán Cortés, Cartas de relación, ed. Manuel Alcalá (Mexico City, 1978), p. 63; Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, ed. Miguel León Portilla, 2 vols (Madrid, 1984), vol. i, p. 335; см. также Joaquín García Icazbalceta, ed., Colección de documentos inéditos para la historia de México, 3 vols (Mexico City, 1858–66), vol. i, p. 392, где анонимный конкистадор утверждает, что этот рынок был в три раза больше главной площади Саламанки.

463

Cortés, Cartas, p. 63: 'Finalmente … se venden todas cuantas cosas se hallan en toda la tierra, que demás de las que he dicho, son tantas y de tantas calidades, que por la prolijidad y por no me ocurrir tantas a la memoria, y aun por no saber poner los nombres, no las expreso.'

464

Esther Pasztory, Aztec Art (New York, 1983), p. 155.

465

Vázquez Chamorro, ed., Conquista, p. 107; Diego Durán, Historia de las Indias de Nueva España, ed. Ángel María Garibay, 2 vols (Mexico City, 1967), vol. i, p. 81. Сведения из этих источников трудно проверить, и они вполне могут содержать элементы фантазии и преувеличения. Хорхе Гурриа Лакруа заходит так далеко, что предполагает, что это описание ближе к храму в Тлателолько; см. Jorge Gurría Lacroix, 'Andrés de Tapia y la Coatlicue', Estudios de Cultura Náhuatl, 13 (1978), pp. 23–34; но см. возражения в Elizabeth Boone, 'Incarnations of the Aztec Supernatural: Representations of Huitzilopochtli in Mexico and Europe', Transactions of the American Philosophical Society, 79:2 (1989), pp. 1–107, at p. 47.

466

Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, p. 336: 'Señor Montezuma: no sé yo cómo un tan gran señor e sabio varón como vuestra majestad es no haya colegido en su pensamiento cómo no son estos vuestros ídolos dioses, sino cosas malas, que se llaman diablos …'

467

Cortés, Cartas, p. 52.

468

Цит. по D. A. Brading, The First America: The Spanish Monarchy, Creole Patriots and the Liberal State (Cambridge, 1991), p. 35. Более свежие скептические мнения см. в Camilla Townsend, Malintzin's Choices: An Indian Woman in the Conquest of Mexico (Albuquerque, NM, 2006), p. 86; Serge Gruzinski, The Eagle and the Dragon: Globalization and European Dreams of Conquest in China and America (Cambridge, 2014), p. 114; Peter B. Villella, Indigenous Elites and Creole Identity in Colonial Mexico, 1500–1800 (Cambridge, 2016), p. 52.

469

См. наводящий на размышления анализ Мэтью Рестолла в книге Matthew Restall, When Montezuma Met Cortés: The True Story of the Meeting that Changed History (New York, 2018), pp. 16–17. Рестолл подчеркивает, что Кортес предваряет речь Монтесумы словами (как они приводятся в первом издании 1522 г.) ppuso eñsta manera, что исправлено на Prepuso en esta manera в 1528 г. и на propuso en esta manera в большинстве последующих изданий. Большинство современных историков используют слово propuso, «предложил» или «предположил». Однако в правовом контексте, интересовавшем Кортеса, очевидно, более точным было бы слово prepuso, означающее «ставить впереди» или «расставлять приоритеты», которое и фигурирует в издании 1528 г. Там же, p. 381, fn. 21.

470

По этому поводу см. Esther Pasztory, 'El arte mexica y la conquista española', Estudios de cultura Náhuatl, 17 (1984), pp. 101–24, at pp. 115–17.

471

Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: The General History of the Things of New Spain, trans. Charles E. Dibble and Arthur J. Anderson, 12 vols (Santa Fe, NM, 1951–5), vol. xii, p. 47.

472

Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, pp. 344–8; Vázquez Chamorro, Conquista, pp. 102–3, 182.

473

Vázquez Chamorro, ed., Conquista, p. 103. Это свидетельство Андреса де Тапиа.

474

Vázquez Chamorro, ed., Conquista, p. 182. Свидетельство Алонсо (впоследствии Франсиско) Агиляра.

475

Díaz del Castillo, Historia verdadera, vol. i, pp. 348–50. Веласкес де Леон заговорил 'con voz algo alta y espantosa', сказав 'o le llevamos preso o dalle hemos de estocadas'.

476

Joaquín F. Pacheco and Francisco de Cárdenas, eds, Colección de documentos inéditos relativos al descubrimiento, conquista y colonización de las posesiones españolas en América y Oceanía, 42 vols (Madrid, 1864–84), vol. xxviii, pp. 139–40.

477

Sahagún, Florentine Codex, vol. xii, p. 45.

478

Cortés, Cartas, pp. 53–5. Рестолл убедительно настаивает, что вся эта история была приукрашена Кортесом и что на самом деле ее имеет смысл рассматривать в контексте «не касающейся Кортеса борьбы за власть между тремя государями, которые поддерживали альянс». Ситуация обострилась после смерти за четыре года до описываемых событий Несауальпилли, повелителя Тескоко, оставившего после себя невероятно сложный кризис престолонаследия. Хотя конкистадоры, несомненно, выиграли от династических кризисов в Мезоамерике, Рестолл заключает, что «в первые месяцы 1520 г. они были далеки от понимания всех связанных с этим

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 142
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?