litbaza книги онлайнРоманыВоспоминания - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 140
Перейти на страницу:

– Неплохая мысль.

Джон обрадовался, услышав ее голос. Ему хотелось увидеться сней перед отъездом, но он знал, что она не согласится. Она будто бы бояласьего, боялась того, что он олицетворял собой, и того, как сильно он о нейзаботился. Как-то раньше Ванесса сказала ему, что ничего не может ему дать, чтопосвятила всю себя людям, которых уже нет на свете, и она никак не может найтидорогу обратно.

– Откуда ты начнешь? – спросил Джон, вновьвозвращаясь к разговору о поездке.

– С Венеции. Знаю, мама жила там с бабушкой некотороевремя. Не знаю, где именно. Но мне хотелось бы посмотреть на город. Говорят,Венеция очень красива, особенно в октябре.

– Да.

– Потом – Рим. Хочу увидеть дворец, немного побродитьпо тем местам, о которых отец рассказывал Тэдди. А затем… – Онаколебалась. – Затем будет видно. Может быть, Греция.

– Ванесса, – сказал почти умоляюще Джон, –поезжай.

– В Грецию? – Она удивилась.

– Да.

– Почему?

– Потому что там ты найдешь недостающую тебе часть. Тыотдала себя Чарли, а у тебя ее забрали. Ты должна отправиться туда и найти илиее, или себя. У меня такое чувство, что, пока ты туда не съездишь, ты не будешьсчастлива.

– Может быть, ты и прав. Подумаю.

– Ты скажешь мне как у тебя дела? – Онзаволновался.

– Со мной все будет в порядке. А как ты?

– Со мной все хорошо. Я только очень скучаю без тебя.

Вся чертовщина в том и заключалась, что и она очень скучалабез него.

– Джон… – Ванессе очень хотелось сказать, что оналюбит его, потому что она действительно любила его. Но ей казалось, что она такмало может предложить ему. Он заслуживал гораздо большего, чем она могла емудать. Наконец она все-таки решила сказать ему. – Я люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя. Обещай мне, что ты поедешь вАфины, – сказал Джон. Ванесса нервно рассмеялась. – Считаю, тебепросто необходимо съездить туда.

– Ладно, обещаю.

– Хорошо.

Она повесила трубку. На следующий день Ванесса вылетела вПариж, там сделала пересадку в аэропорту Орли и затем приземлилась в Венеции,откуда начиналось ее паломничество.

Глава 54

Ванесса провела два дня в Венеции и влюбилась в нее. Венецияоказалась самым красивым из всех виденных ею городов, часами она бродила поулочкам, блуждая в их запутанных лабиринтах, прогуливаясь по узеньким мостам,сидя в гондолах, любуясь величественным видом Лицо и дворцов. Ей хотелосьузнать, в котором из них ребенком жила ее мать, но все дворцы были такпрекрасны, что это не имело почти никакого значения. Она наслаждалась своимпребыванием в Венеции и даже подумала, как хорошо бы поглядеть на все это сДжоном.

Из Венеции Ванесса отправилась в Рим и слегка оторопела,увидев дворец Тибальдо. Несколько раз она видела дом Фуллертонов в Нью-Йорке иудивлялась, какой он большой, но с этим дворцом он не шел ни в какое сравнение.Дворец показался ей огромным.

В последние годы в нем разместилось посольство Японии, икогда Ванесса приблизилась к зданию, она увидела японских солдат, охранявшихвход. Ей очень хотелось бы пройтись по внутреннему саду, но она понимала, чтоне сможет. Она помнила, как мать рассказывала ей про старую Марчеллу, котораяумерла много лет назад. Оставшееся время своего пребывания в Риме Ванессапосвятила прогулкам по городу, бродила по многочисленным площадям, пьяццаНавона, пьяцца ди Спанья, гуляла около фонтана Треви, в кафе на виа Венето пилавино. Она отлично проводила время, но после четырех дней, проведенных в Риме,ее начали одолевать тревожные мысли. Первые два этапа паломничества закончены. Многоепосмотрено, сделано множество фотографий, но Ванесса отлично понимала, чтоприехала сюда не за этим. Лежа в постели на пятый день своего пребывания вРиме, Ванесса вспомнила о разговоре с Линдой, внезапно в ушах прозвучалообещание, данное Джону. И тут же, лежа в постели в гостиничном номере, онапоняла, что у нее нет выбора. Она отправилась в путешествие, от которогозависела вся ее дальнейшая жизнь, и теперь предстояло предпринять следующий,главный шаг. Она сняла трубку телефона и попросила консьержа заказать билет наближайший рейс в Афины. Самолет вылетал в два часа дня.

Ванесса заблаговременно приехала в аэропорт, сдала багаж,села в самолет и через час приземлилась в Геликонском аэропорту Афин. Онаиспуганно озиралась по сторонам, широко раскрыв глаза, и никак не моглавспомнить, почему именно эта часть путешествия имела для нее такое важноезначение. Ее так пугало то, что она могла тут найти, или то, что она моглапочувствовать, что просто не понимала, зачем приехала сюда.

Когда Ванесса добралась до отеля в Афинах, то от переживанийи тревог чувствовала себя разбитой и усталой, на трясущихся ногах поднялась вномер и уселась на чемоданы. Затем, словно не в силах ждать ни мгновения, взялателефонную книгу и, крепко прижав ее к себе, забралась на кровать. Но она никакне могла понять написанного по-гречески, поэтому, словно лунатик, спустиласьвниз к главной стойке и попросила портье найти ей нужный телефон и адрес – «навсякий случай». Мужчина за стойкой кинул на нее быстрый взгляд. Андреас Арбас жилна одной из улиц в жилой части города. Портье дал ей адрес и телефон, а такжесказал, что это недалеко отсюда. От этого Ванессе почему-то стало еще хуже, икогда она вернулась в номер, то через десять минут ей хотелось убежать. Мысль,что она близка к концу пути, оказалась невыносимой. Ванесса вышла на улицу,взяла такси, объяснила по-английски шоферу, что хотела бы посмотреть Афины,щедро заплатила ему в греческих драхмах. После часа поездки они зашли в кафе ивместе распили графинчик вина.

Погода стояла великолепная, на голубом небе – ни облачка,здания сияюще белели, а Ванесса сидела, уставившись в стакан с вином, сожалея отом, что вообще приехала сюда. Она старалась оттянуть неизбежный момент, нокогда вернулась в гостиницу, испытывая панику, поняла, что этот миг пришел. Какприговоренная к смерти, подошла к телефону, сняла трубку и набрала номер,который ей дал портье.

Ответил женский голос. Сердце Ванессы бешено колотилось.Женщина на другом конце линии ни слова не понимала по-английски. Единственное,что оставалось сделать, – это попросить Андреаса. Мгновение спустя втрубке раздался мужской голос.

– Андреас Арбас? – отчаянно дрожащим голосомспросила Ванесса. Он что-то утвердительно проговорил на греческом. – Нет…Извините, не понимаю…

– Да. Кто это?

– Я… – Ванесса вновь испугалась и не хотеланазывать себя. Что, если он повесит трубку? Вдруг ее сестра умерла? Усилиемволи она отогнала прочь сумасшедшие мысли. – Я приехала из Америки ихотела бы встретиться с вами.

Он явно заинтересовался:

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 140
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?