Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Но ты бы посмотрела на меня в тридцать — сплошнойнапор и сила.
Луиза хихикнула:
— Пойдем, дурачок, сядем и уничтожим несколько калорий.
3
— Луиза… Она взглянула на него поверх раскрытого меню, — Вванной комнате я пытался вызвать ауры к жизни, но не смог. — Откуда такоежелание!
Ральф пожал плечами, не желая рассказывать о параноидальныхощущениях, испытанных им, пока он мыл руки и рассматривал свое удивительнопомолодевшее лицо в забрызганном водой зеркале. Внезапно ему показалось, что онне один. Но что еще хуже, Луиза могла быть не одна в соседней комнате. Вполневозможно, что именно в данный момент абсолютно невидимый Атропос крадется кней, бриллиантовые серьги сверкают в мочках его ушей… Он протягивает руку соскальпелем… Затем вместо сережек Луизы или панамы Мак-Говерна мысленным взоромон заметил скакалку, через которую во время их первой встречи прыгал Атропос(Восемь-девять-десять-стой! Все умрут, иди за мной!) на площадке рядом сбулочной, скакалку, ранее принадлежавшую маленькой девочке, выпавшей из окнавторого этажа во время игры в пятнашки и скончавшейся в результате перелома шеи(какая нелепая случайность, впереди у нее была вся жизнь, если на свете естьБог, почему же Он допускает такое, и так далее и тому подобное, не говоря уже ослухах и сплетнях).
Ральф приказал себе прекратить подобные измышления,убежденный, что и без паранойи дела обстоят не лучшим образом, но он не мог непредставлять, как Атропос отсекает «веревочку» Луизы… В основном из-запонимания, что Атропос и на самом деле вполне может находиться рядом с ними взакусочной, к тому же этот тип способен на что угодно. Решительно на все!
Луиза коснулась ладони Ральфа:
— Не волнуйся. Краски вернутся. Они всегда возникают вновь.
— Надеюсь. — Ральф, раскрыв меню, пробежал глазами списокпредлагаемых блюд. Его первым порывом было заказать все подряд.
— Когда ты впервые подметил безумие у Эда, он выезжал стерритории аэропорта Дерри, — произнесла Луиза. — Теперь мы знаем, почему онбрал уроки пилотирования, правильно?
— Конечно. Когда Триг подвозил меня домой, он сказал, чтодля пользования служебным выездом необходим специальный пропуск. Он дажепоинтересовался, не знаю ли я, каким образом такой пропуск оказался у Эда, но яне знал. Теперь мне все понятно. Должно быть, такие пропуска получают всеобучающиеся на курсах летчиков-любителей.
— Ты думаешь, Элен было известно об этом увлечении ее мужа?— спросила Луиза. — Я считаю, что нет, согласен?
— Уверен, что она ни о чем не догадывалась. И даже больше —после инцидента со столкновением Эд перешел на другие курсы. Тот небольшойэпизод убедил его, что он теряет самоконтроль и ему лучше учиться летатьподальше от дома.
— Или это Атропос убедил его, — уныло произнесла Луиза. —Атропос или даже кто-нибудь повыше.
Ральфу подобная мысль не пришлась по душе, однако логичностьбыла очевидна.
«Сущность, — подумал он, вздрогнув. — Кровавый Царь», — Ониуправляют Эдом, словно марионеткой, — сказала Луиза.
— Ты имеешь в виду Атропоса?
— Нет, Атропос всего лишь жалкий червь, в некотором смыслеон ничем не отличается от мистера К.
И мистера Л. — прислуга, стоящая на ступеньку вышенеквалифицированных рабочих в грандиозной схеме событий.
— Уборщица или привратник?
— Вполне возможно, — согласилась Луиза. — Очевидно, большуючасть работы с Эдом проделал Атропос, могу спорить на пирожное, что ему этаработа нравится, но спорю на дом, что приказы исходят свыше. Тебе это кажетсяболее или менее разумным?
— Да. Скорее всего, нам никогда не узнать, насколько Эд былбезумен до того, как все началось, или когда именно Атропос перерезал«веревочку» Эда, но в данный момент меня интересуют более земные вещи. Хотел быя знать, как ему удалось раздобыть денег, чтобы внести залог за ЧарлиПикеринга, и где он брал средства на оплату занятий в школе пилотов. Прежде чемЛуиза успела ответить, к ним подошла официантка, доставая из кармана фартуказаписную книжку и шариковую ручку.
— Что будем заказывать?
— Мне грибной омлет с сыром, — сказал Ральф.
— Ага. — Женщина переместила жвачку за другую щеку. — Дваяйца или три, милок?
— Четыре, если не возражаете.
Женщина, слегка приподняв брови, сделала пометку в блокнотеи заметила:
— Если не возражаешь ты, так чего же возражать мне? Что еще?
— Двойную порцию апельсинового сока, бекон, сосиски ижареный картофель. Лучше двойную порцию картофеля. — Он помолчал, обдумываязаказ.
Затем усмехнулся. — А пирожки у вас есть?
— С сыром и с яблоками. — Официантка взглянула на Ральфа. —Да я вижу, ты немного проголодался, милок?
— Кажется, что не ел целую неделю, — ответил Ральф. — Мне ссыром. И кофе для начала. Много черного кофе. Вы все записали?
— Не беспокойся, милок. Любопытно посмотреть, на кого тыбудешь похож, когда съешь все это. — Официантка взглянула на Луизу. — А чтопринести вам, мэм?
Луиза мило улыбнулась:
— Мне то же самое, что и ему, милочка.
4
Ральф взглянул на настенные часы. Всего десять минут восьмого,отлично. Менее чем через полчаса они уже будут в Садах Барретта, а при помощинастроенных на Гретхен Тиллбери мысленных лазеров выступление Сьюзен Дэй,вполне возможно, будет отменено — абортировано, если вам так нравится больше, —часам к девяти утра. И тем не менее вместо облегчения он испытывал гнетущеебеспокойство. Словно его беспокоил зуд в месте, до которого нельзя дотянутьсярукой.
— Ладно, — сказал он. — Давай подведем итог. Можнопредположить, что Эд уже давно зациклился на проблеме, связанной с абортами,что он многие годы поддерживал сторонников шанса на жизнь. Затем у негоначались проблемы со сном… Он стал слышать голоса…
— … Видеть маленьких лысоголовых человечков…
— Одного уж наверняка, — согласился Ральф. — Атропос сталего гуру, вбивая ему в голову идеи насчет Кровавого Царя, Центурионов и прочийбред.
Когда Эд рассказывал мне о царе Ироде…
— … Он думал о Сьюзен Дэй, — закончила Луиза. — Атропос… Какэто говорят по телевидению… Маневрировал им. Превращал в управляемую ракету.
Как ты считаешь, у кого Эд раздобыл шарф?