Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заняты... — пробормотал эльф.
Я потряс головой:
— Это что — какая-то шутка? Иллюзия?
Волшебник пожал плечами:
— Что Вы, никто не думает Вас обманывать. Я вполне материален, можете убедиться.
Я помедлил секунду, но искушение было чересчур велико. Я подошёл и осторожно прикоснулся к нему: шеф был мягким на ощупь, а его чашка — горячей. По губам волшебника пробежала усмешка:
— Что же, я вижу, не зря я Вас перевёл на следующий курс. Поздравляю!
— Спасибо, — я смотрел на него исподлобья.
Волшебник прищурился:
— Вижу, Вы всё сомневаетесь, я ли пред Вами?
— Признаться, да, — кивнул я.
— Спросите у меня что-нибудь, — предложил шеф. — Что-то такое, чего никто здесь не знает.
Я задумался.
— Сколько лет Василисе? — спросил я.
— Хороший вопрос, — маг расплылся в улыбке. — Хотел бы я знать... Нет, я видел, разумеется, документы, но, зная Василису Андреевну... Кгм-кгм... Может быть, мы присядем?
Префект возился на своём месте.
— До чего неудобные эти стулья!.. — пожаловался он громко.
Аполлон Артамонович кивнул в его сторону:
— Обычно наш коллега предпочитает посещать такие собрания в человеческом облике...
— Только сейчас нет времени перекидываться, — проскрипел эльф, устраиваясь удобнее. — Да и настроения, признаюсь, тоже.
— Собрания? — спросил я.
— Конклав, — бросил эльф.
— Межведомственный совет, — сказал старый волшебник. — Кто-то ведь должен знать о том, что происходит... Никакой управляющей функции — лишь площадка для обмена мнениями, не больше.
— Понятно, — кивнул я, усаживаясь. — И что, собственно, происходит?
Мелисса пожала плечами — она уселась на край стола впереди меня, вполоборота, так что, чтобы видеть её лицо, мне приходилось задирать голову. Это было чуточку неудобно.
— Происходит вот что, — начала предводительница друидов. — Орда примитивных жителей леса во главе со своей тёмной жрицей штурмует Сивелькирию — столицу, город-крепость и опору цивилизации. Префектура и Управление пытаются ей противостоять, но всё время грызутся между собой, что даёт лесным жителям реальный шанс на победу... Да, и кстати: исход всего предприятия зависит от Димеоны.
— От Димеоны? — я заморгал. Женщина терпеливо ждала. — Мелисса, кто ты... Вы... Такая?
Тонкая, словно бритва, улыбка скользнула по губам леди в красном. Она не была неприятной, просто в ней всё ещё оставалось слишком много от змеиной усмешки, не сходившей с губ проповедницы с прошлого лета.
— Я? — переспросила она. — Я — жрица Фериссии, кара для людей города, когтистая лапа леса и смерть во плоти... Убедительно?
Я отрицательно покачал головой.
— Не веришь, хотя сам всё видел... Почему, интересно?
— Видишь ли... — я вздохнул. — Эта история отучила меня верить в простые ответы. Я не спорю: это было бы просто, слишком просто, пожалуй — свалить всё на Мелиссу, объявив, что она-де плохая и что, стоит её победить, вокруг воцарятся мир и порядок... Вот только с остальным это слабо вяжется.
— Например?
— Например... Например, ты воспитывала Димеону — вырастила её, как свою дочь. И потом, когда заботы по храму перешли к ней, ты всё равно присматривала за ней, а заодно проверяла, чтобы всё было сделано, чтоб у той получалось, чтобы каждый пришедший получил помощь... Не слишком похоже на чистое зло, правда?
Аполлон Артамонович кивал. Префект сидел с по-прежнему отстранённым выражением лица — вид у него был нахохлившийся. Мелисса смотрела на меня сверху вниз, но понять, о чём она думает, я не мог.
— И поэтому ты попробовал заглянуть чуточку глубже других, так? — спросила она.
Я развёл руками:
— Разумеется. И мне сразу дали другой очевидный ответ: оказывается, сама Мелисса не виновата, это-де дикие люди, что напали на её поселение. Это они превратили её из средоточия чистого милосердия в злющую суку (краем глаза я видел, как шеф улыбнулся моему эпитету, а жрица поморщилась), и среди них действительно есть те, кто в ответе за это. Это то, чему Димеона и боится поверить, и хочет, и чувствует себя и обязанной, и виноватой, и этим доводит себя чуть не до шизофрении.
— Но ты и в это не веришь? — уточнила Мелисса.
Я покачал головой:
— Это ещё один очевидный ответ, и не более. Он отвечает на вопрос о том, кто всё-таки виноват, но ни слова не говорит о том, что со всем этим делать. Что нам теперь — посылать в лес головы охотников в надежде, что тёмная жрица смилостивится?
Жрица кивнула:
— Что ж... В этом есть своя логика. Я могу рассказать тебе версию правды, отличную от этих двух, ту, в которую верю я сама, — вот только поверишь ли ей ты?
Я пожал плечами:
— Смотря какой она будет.
— Интересно будет послушать, — пробурчал из своего угла префект. На него не обратили внимания.
— Я начну издалека, — предупредила