Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уголок его рта дрогнул, и он посмотрел на меня так, будто не до конца верил, что я действительно стою рядом с ним, подкалываю его… Что мы обмениваемся шутками, хотя едва знакомы. И прикасаемся друг к другу как мужчина и женщина, которые уже делали это множество раз.
Я отвела глаза. Всего этого вдруг стало для меня слишком много: того, как я реагирую на него и как он реагирует на меня, нелепого восторга, который я испытываю в его присутствии, этого пронзающего взгляда…
– Что же входит в твои обязанности? – спросила я, откашлявшись.
Лео мотнул головой, как будто очнувшись, но не перестал на меня смотреть.
– Я отвечаю за чистоту и исправность всего, что находится на палубах. Ну и, естественно, мы с моими ребятами помогаем капитану при маневрировании, швартуем яхту, когда она приходит в порт, а потом снимаем с якоря. Стюарды и стюардессы занимаются гостями и их каютами. Но если очень надо, то и я могу погладить скатерть или сложить салфетки. Мы все делаем, чтобы создавать пассажирам идеальные условия для отдыха.
– Ты гладишь? – фыркнула я, представив себе, как он стоит в какой-нибудь тесной каморке под палубой, склонившись над доской, и разглаживает своими большими руками складочки на кружевной скатерти. – Я бы на это поглядела!
– Смеешься надо мной, да? – произнес он, и по его улыбке я поняла, что ему очень даже нравятся мои подколы. – Ну и смейся, а я все равно не считаю зазорным пачкать руки, о какой бы работе ни шла речь.
– Как же тебе это удается – пачкать руки, складывая салфетки? – засмеялась я. – Нет, мне правда интересно!
Лео посмотрел на меня с сомнением, но уголки его рта снова поднялись. Эта улыбка была такой многообещающей, что по моей коже забегали мурашки. Мы застыли, глядя друг на друга. Он наклонился ко мне и, понизив голос, сказал:
– Если хочешь, я прямо сейчас для тебя что-нибудь поглажу, чтобы ты получила полное представление о моих навыках.
Его тон вдруг стал интимным. Выдержав направленный на меня горящий взгляд, я сглотнула:
– В этом нет необходимости. Ты уже отчасти продемонстрировал мне свои таланты, пока мыл яхту снаружи.
Без футболки. Вися на веревках. Упираясь в борт сильными ногами и играя рельефной мускулатурой рук.
– Ты за мной наблюдала?
Мои щеки вспыхнули.
– Я бы это так не назвала.
Улыбка Лео расплылась еще шире.
– Тогда как?
– Я составляла себе представление о том, как работает команда корабля.
– Ну и каков твой вердикт?
Он незаметно подошел еще ближе. Настолько близко, что его дыхание смешалось с моим. Теперь я видела каждый волосок его щетины и могла рассмотреть радужную оболочку его глаз. Я ощутила свежий аромат, от которого на секунду утратила способность связно мыслить.
– Это было… – Я снова откашлялась, не находя слов. В горле пересохло. Мне пришлось напрячь все силы, чтобы не пялиться на губы Лео. – Я под впечатлением.
Его взгляд стал еще притягательнее. Казалось, он сейчас проглотит меня. Карие глаза источали тепло, которое быстро охватывало нас обоих.
– Я тоже.
В этом рокоте, донесшемся из его груди, я почувствовала что-то такое, от чего у меня закружилась голова. Не найди я повода отстраниться, я поцеловала бы Лео. Прямо сейчас. Посреди палубы.
Я попятилась. Он, нахмурив брови, протянул ко мне руку, чтобы меня поддержать, но тут же убрал ее. Наверное, понял, что мне пока еще нужна некоторая дистанция. Что все происходит слишком быстро. Возможно, он и сам это чувствовал.
– Пожалуй, нам пора в тень.
Мы прошли в крытую часть палубы, где стоял обеденный стол человек на десять, если не больше. В глубине, за стеклянной стеной, виднелось что-то вроде внутренней зоны отдыха. К моему удивлению, Лео открыл дверь и предложил мне войти.
Обстановка приятно прохладной гостиной оказалась, как и следовало ожидать, воплощением элегантности. На белых стенах висели картины в рамах. Вокруг гигантского телевизора с плоским экраном стояли кресла и диванчики. Благодаря большим окнам, за которыми сейчас пестрел антибский порт, в помещении было много воздуха и света. Во время плавания тому, кто здесь отдыхал, наверное, казалось, что отсюда можно дотянуться рукой до горизонта. А в ненастную погоду эта комната давала хозяину и его гостям ощущение уюта и защищенности.
Я покачала головой, не представляя себя, как у одного человека может быть столько денег, чтобы купить подобную яхту или тем более построить ее на заказ. Такое пространство, такой шикарный бассейн, такие интерьеры – все это выглядело особенным расточительством с учетом того, что, по словам Лео, на протяжении большей части года никто этим не пользовался. Каково ему было жить здесь, не чувствуя себя по-настоящему дома?
Он стоял и внимательно смотрел на меня, а когда я к нему обернулась, спросил:
– Круто, да?
Я кивнула:
– Даже чересчур.
Лео усмехнулся:
– На то это и суперъяхта. Здесь чрезмерность – главный принцип. Во всем. Хорошо еще, что у нас два электродвигателя. При заряженных батареях можем идти без вредных выбросов. Так хотя бы окружающая среда не страдает.
Я подняла брови, Лео пожал плечами:
– Понимаю: это слабое утешение. Пойдем дальше.
Пока мы шли через гостиную, он держался близко, но не дотрагивался до меня. Я была ему за это благодарна, хотя в то же время желала его прикосновений.
– Как я уже сказал, за жилую зону отвечают стюарды и стюардессы, – непринужденно продолжил Лео нашу экскурсию. – Еще на борту есть инженеры, которые занимаются техобслуживанием и ремонтом оборудования, ну и кок со своей небольшой командой. Яхта вмещает сорок гостей и семьдесят сотрудников.
Я была так признательна Лео за попытку разрядить накалившуюся атмосферу, что мне захотелось броситься ему на шею. Осознавая контрпродуктивность своего порыва, я постаралась сосредоточиться на словах Лео и поддержать разговор.
– У вас на борту повар?
– Да, причем звездный. Эрнесто – настоящий мастер своего дела. Иногда он и для нас что-нибудь готовит.
Лео блаженно закатил глаза и поцеловал сложенные кончики пальцев правой руки. Я засмеялась:
– Здорово! Покажешь мне камбуз?
– Конечно, если хочешь. – Заметив мое почти нескрываемое любопытство, он с интересом спросил: – Ты, кстати, кто по профессии?
– Я младший повар в «Le Chat Noir».
Лео широко раскрыл глаза:
– В лучшем ресторане Антиба? С тремя мишленовскими звездами?
Я кивнула, не сумев подавить гордую улыбку.
– Ну теперь я впечатлен еще сильнее, чем раньше.
Моим щекам опять стало горячо. Значит, когда он сказал: «Я тоже под впечатлением», – он на самом деле имел в виду не яхту, а меня.
– Ты там когда-нибудь ел? – спросила я.
Лео фыркнул:
– Мне столько не платят.
– Теперь, раз ты мой знакомый, мы попробуем что-нибудь придумать.
Он настороженно выпрямился и, нахмурив лоб, посмотрел на меня с сомнением. Видимо, решал, как понять мои слова. А я? Вспомнив нашу первую встречу, я ему подмигнула.
Пару секунд мы пристально смотрели друг другу в лицо. Потом глаза Лео засветились. Он улыбнулся от уха до уха. Провел ладонью по коротким волосам. Потер подбородок.
– Аликс, – произнес он шепотом и подошел совсем близко. – Что ты со мной делаешь?
Глава 11
Лео
Она мне подмигнула. Она действительно подмигнула мне. Как я ей при первой нашей встрече. Тогда я подумал, что все испортил, что выставил себя перед ней круглым идиотом. Хоть она и улыбнулась. Но теперь мне все стало ясно: Аликс втрескалась в меня точно так же, как я в нее. И уже бесполезно делать вид, что я этого не понимаю.
Черт подери! Мне конец.
Незаметно для самого себя я подошел к ней еще ближе. Она посмотрела на меня, и я почувствовал, как ее дыхание коснулось моей шеи.
– Давай куда-нибудь сходим, – эти слова вырвались у меня, прежде чем я успел их обдумать.
– Чего? – переспросила Аликс, моргнув.
– Давай куда-нибудь сходим вместе.
Внезапно расхрабрившись, я приблизился к ней почти вплотную.
– Ты зовешь меня на свидание?
Она как будто удивилась. Синие глаза забегали по моему лицу, видимо, пытаясь определить, серьезно ли я говорю. Может, я ошибся? Неправильно истолковал сигналы, которые от нее исходили? Нет. Присмотревшись, я заметил, что она борется с собой, не позволяя уголкам губ подняться. А мне хотелось, чтобы она улыбнулась. И чтобы причиной ее