Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Буду я еще чего-то опасаться, — хмыкнула Жанна, — в своем Валерке я уверена, он не из породы бычков, которых можно увести на веревочке.
— Да, Валерка у тебя бычок самостоятельный, — поддержал ее с улыбкой Глеб.
— Ну-ну! — погрозила она ему пальцем.
— Да я в том смысле, что с Валерой лучше не связываться, может разнести в щепки.
— Ага, — согласилась Жанна довольно.
Она подвела Глеба к Маргарите, разговаривающей с полным господином в роговых очках, и оттеснила его в сторону со словами:
— Извините, Олег Павлович, мы похитим у вас Марго.
Тот пожал плечами и отошел в сторону.
— Марго, — сказала Жанна, — знакомься, это партнер моего мужа и друг нашей семьи, Глеб Басаргин. А это моя подруга Маргарита Максименкова, известный флорист.
Маргарита и Глеб смотрели друг на друга, не отрываясь.
Жанна улыбнулась и проговорила с иронией:
— Ну ладно, вы тут пообщайтесь, а я, как хозяйка праздника, не могу все внимание отдавать только паре гостей.
Они, кажется, не услышали ее слов и не заметили ее ухода.
Маргарита пришла в себя первой:
— Странно, что мы ни разу с вами не пересекались.
— Почему? — спросил Глеб.
— Ну, раз вы друг и партнер Валеры, а я подруга Жанны, вроде должны были бы.
— Я не так уж часто бываю в доме у Валерия и Жанны.
— А… — протянула она.
— Вот на даче у них я бываю. Люблю отдохнуть на природе. А свою дачу, вернее загородный дом, только достроил и теперь благоустраиваю.
— А я, наоборот, не люблю дачу! — засмеялась Маргарита, — мне там скучно.
— Почему?
— Ну, самовар, шашлыки меня не слишком-то прельщают, рыбачить и собирать грибы я не люблю.
Они переглянулись и рассмеялись.
— А вы? — спросила Маргарита.
— Что я?
— Любите самовар, шашлыки, рыбалку, грибы?
— От хорошего чая и шашлыков не откажусь. В грибах ничего не понимаю, могу набрать целую корзину мухоморов.
— Мухоморов? — удивилась она.
— А почему бы и нет, — улыбнулся он, — они ведь красивые.
Маргарита весело фыркнула и спросила:
— А рыбу ловите?
— В супермаркете, — признался Глеб.
Зазвучала мелодия вальса, и Глеб пригласил Маргариту на танец. Он был выше ее примерно на голову, и ему все время хотелось уткнуться носом в ее пушистые волосы, источавшие нежный аромат.
С его губ невольно сорвался комплимент:
— Если бы Жанна даже не сказала, чем вы занимаетесь, я бы догадался.
Она вопросительно посмотрела в его глаза.
— Вы пахнете, как цветок…
Она улыбнулась и спросила:
— Как какой цветок?
— Боюсь показаться банальным, — смущенно проговорил он.
— И все-таки?
— Как фиалка…
Она продолжала улыбаться.
И Глебу показалось, что эта спокойная улыбка является такой же неотъемлемой частью ее внешности, как сами чувственные губы и как аромат, исходящий от нее.
Ему вдруг стало удивительно хорошо и появилось ощущение того, что он наконец встретил свою женщину и больше ему не о чем беспокоиться. Он заметил, что на ее руке нет обручального кольца, а это значит, что ему не придется отнимать ее у кого-то. Хотя не факт…
Но все-таки его отсутствие подействовало на настроение Глеба самым благотворным образом. Он даже не стал спрашивать, замужем она или нет. Просто сообщил, что он не женат и ни разу не был.
— Как же вас так угораздило? — пошутила она.
Он пожал плечами:
— Наверное, повезло.
А про себя подумал, что судьба ограждала его от брака с другой женщиной, потому что ему была суждена она! Маргарита!
Побежали дни, которые складывались в недели, в месяцы. Маргарита отнеслась к его ухаживанию благосклонно с самого начала, но все-таки поначалу держала дистанцию, и они встречались один раз в неделю, потом все чаще и чаще.
Через три месяца он повел ее в «Нептун» и сделал ей предложение в тот самый миг, когда из-под сцены выплыла раковина со скрипачом и из-под взмывшего смычка серебряной бабочкой вылетел первый серебряный звук дивной мелодии. Он смотрел в ее широко раскрывшиеся глаза, казавшиеся в тот миг лиловыми, точь-в-точь как распустившиеся ночные фиалки, и скорее не услышал, а прочитал по губам ее ответ:
— Я согласна.
После знакомства с Маргаритой Глеб не узнавал сам себя, дремавший в глубине его души романтизм вырвался наружу и, точно гейзер, выбрасывал почти каждый день то один, то другой сюрприз, радующий возлюбленную и доставляющий удовольствие самому Глебу. К счастью, яркие эмоции и необычные поступки Глеба оставались только на территории его личной жизни и никак не отражались на бизнесе.
Занимаясь делом, он оставался прагматичным и, как опытный шахматист, просчитывал ходы и последствия принимаемых решений. Напуганный было внезапным романом Глеба партнер суеверно поплевал через плечо:
— Чур, меня, чур.
— Ты бы уж лучше свечку поставил, — фыркнула его жена, — а то уже начал языческих богов вспоминать.
— Каких еще языческих богов? — не понял муж.
— Чура, вестимо.
— А он что, языческий бог?
— А кто же, по-твоему, он?
— Ну, не знаю. Народное наречие. Еще в детстве помню «чур, я в домике», — пустился в воспоминания Валерий.
Но Жанна громко расхохоталась:
— Еще и детство вспомнил. А ларчик просто открывался… Детский возглас твой, как эхо, долетел к нам из древности, из той поры, когда наши предки верили в Бога, охраняющего рубежи и защищающего человека от всего недоброго, то есть в бога Хранителя Чура.
— Иди ты!
— Вот-вот! Поэтому, когда современный человек произносит «Чур, меня», он, сам того не подозревая, обращается к богу Охранителю с просьбой: «Чур, оберегай меня!»
— Ладно, спасибо, Жанка, просветила. Чур, нас всех.
Но, увы, Чур не уберег… Хотя, как сказать, бизнес идет в гору. Все близкие живы-здоровы.
А то, что невесту партнера Маргариту Максименкову обвиняют в убийстве бывшего возлюбленного, так ведь сама она ни о чем Чура не просила и, может быть, даже не подозревала о его существовании… Так или иначе, но когда Глеб предложил Маргарите назначить дату свадьбы, она попросила отложить бракосочетание до следующего года, до лета или хотя бы до весны.
— Почему? — удивился Басаргин.