litbaza книги онлайнДетективыРазбитое зеркало - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:

Мисс Лингард терпеливо ждала. Пуаро раздосадованно покачалголовой.

— Уф-ф! Вылетело из головы.

Майор Риддл подождал некоторое время, но, поскольку Пуаропродолжал растерянно морщить лоб, снова повел допрос:

— Когда вы в последний раз видели сэра Жерваза?

— За чаем, в этой комнате.

— Как он себя вел? Как обычно?

— Да. Как всегда.

— А не заметили ли вы странностей в поведении кого-нибудь изгостей?

— Нет, вроде бы все держались как обычно.

— Куда сэр Жерваз пошел после чая?

— Как всегда, в кабинет, вместе с мистером Берроузом.

— Вы видели его тогда в последний раз?

— Да. Я пошла в малую гостиную рядом с кухней, там яработаю, и до семи перепечатывала главу для книги по заметкам, которые мысделали с сэром Жервазом, потом поднялась наверх, чтобы отдохнуть и переодетьсяк обеду.

— Вы ведь, как я понял, слышали выстрел?

— Да, я была в этой комнате. Я услышала что-то похожее навыстрел и вышла в холл. Там были мистер Трент и мисс Кардуэлл. Мистер Трентспросил Снелла, будет ли к обеду шампанское, и кто-то даже пошутил по этомуповоду. Нам и в голову не пришло, что это нечто серьезное. Мы были уверены, чтоэто выхлопная труба какого-нибудь проезжавшего мимо автомобиля.

— Вы слышали, как мистер Трент произнес: «Наверняка кого-тоубили»? — спросил Пуаро.

— Да, вроде бы он что-то такое сказал, в шутку, конечно.

— Что было потом?

— Мы все пришли сюда.

— Не припомните, в каком порядке все спускались к обеду?

— Кажется, первой была мисс Шевени-Гор, за ней — мистерФорбс. Потом полковник Бьюри вместе с леди Шевени-Гор, а сразу за ними — мистерБерроуз. Вроде бы в такой очередности, но я могу и ошибиться, потому что всевошли почти одновременно.

— Все собрались по первому гонгу?

— Да. Услышав гонг, все обычно поторапливались. По вечерамсэр Жерваз был особенно ярым борцом за пунктуальность.

— А когда обычно спускался он сам?

— Он почти всегда уже находился в столовой, когда давалигонг.

— Вас удивило, что на этот раз он не спустился?

— Очень удивило.

— А, вот что! — воскликнул Пуаро.

Мисс Лингард и майор удивленно на него посмотрели.

— Я вспомнил, о чем хотел спросить, — пояснил Пуаро. —Мадемуазель, сегодня вечером, когда Снелл сказал, что дверь заперта, и мы всеотправились к кабинету, вы нагнулись и что-то подобрали с пола.

— Я? — На лице мисс Лингард отразилось крайнее изумление.

— Да, как только мы свернули в коридорчик, ведущий ккабинету. Что-то маленькое и блестящее.

— Надо же.., а я не помню… Подождите.., ах да.Действительно, нашла на полу… Сейчас посмотрим.., это должно быть здесь.

Она открыла свою атласную черную сумочку и высыпала все, чтов ней было, на стол.

Пуаро и майор Риддл с интересом разглядывали образовавшуюсякучку. Два носовых платка, пудреница, небольшая связка ключей, очешник и..,кое-что еще, что Пуаро, не утерпев, схватил со стола.

— О, Боже! Да ведь это пуля! — воскликнул майор Риддл.

Предмет и в самом деле имел форму пули, но оказалось, чтоэто всего лишь маленький карандашик.

— Вот это я подняла, — сказала мисс Лингард. — Совершенновылетело из головы.

— Вы знаете, чей он, мисс Лингард?

— Да, это карандаш полковника Бьюри. Ему сделали его изпули, которой его ранило во время Южно-африканской войны… вроде бы ранило, ну,в общем, вы меня понимаете…

— Когда вы видели у него карандашик в последний раз, неприпомните?

— Сегодня днем. Когда я вышла к чаю, они играли в бридж, и язаметила, что он записывал им счет.

— Кто играл в бридж?

— Полковник Бьюри, леди Шевени-Гор, мистер Трент и миссКардуэлл.

— Пожалуй, мы пока оставим его у себя, — мягко сказал Пуаро,— и сами вернем полковнику.

— Да, будьте добры, а то я такая забывчивая, могу и невспомнить.

— Мадемуазель, окажите нам любезность, попросите полковникаБьюри зайти к нам сейчас!

— Конечно. Пойду его и разыщу.

Она торопливо вышла. Пуаро встал и принялся бесцельнобродить по комнате.

— Попытаемся восстановить события сегодняшнего вечера, —сказал он. — Картина получается весьма любопытная. В половине третьего сэрЖерваз просматривает счета с капитаном Лэйком. Он слегка озабочен. В триобсуждает свою книгу с мисс Лингард. Он страшно расстроен. Судя по случайнымзамечаниям мисс Лингард, это связано с мистером Хьюго Трентом. За чаем он ведетсебя как обычно. После чая, по словам Годфри Берроуза, чем-то обрадован. Безпяти восемь он спускается вниз, идет в кабинет, нацарапывает на листке бумаги«Простите» и стреляется!

Майор Риддл задумчиво произнес:

— Понимаю, что так вас смущает. Это нелогично.

— Странные у сэра Жерваза Шевени-Гора перепады настроения!Он озабочен — страшно расстроен — такой как всегда — очень обрадован! Как этовсе понимать? И потом эта его фраза — «Слишком поздно» — по поводу моегоприезда… Ну, это-то так и есть. Я действительно приехал слишком поздно и неуспел застать его живым.

— Понимаю. Так вы действительно думаете, что…

— Я уже никогда не узнаю, почему сэр Жерваз меня вызвал! Этоуж точно!

Пуаро все ходил по комнате. Он поправил пару безделушек накаминной доске, осмотрел карточный столик у стены, выдвинул ящик и досталзаписи игр в бридж. Потом подошел к письменному столу и заглянул в мусорнуюкорзину. Там не было ничего, кроме бумажного пакета. Пуаро вынул его, понюхал,пробормотал: «Апельсины». Расправив пакет, он прочитал название магазина:«Карпентер и сыновья. Поставка фруктов, Хэмборо Сент-Мэри». В тот момент, когдаон очень тщательно складывал пакет, в комнату вошел полковник Бьюри.

Глава 8

Полковник плюхнулся на стул, покачал головой и со вздохомсказал:

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?