litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТеневой раб. Том 6: Все Бесы Здесь - Guiltythree

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
Перейти на страницу:
а затем усмехнулся:

«Ах, ты вырвал эти слова из моих уст. Санлесс… давай выживем».

Санни кивнул, после чего повернулся к своим спутникам.

Что тут можно было сказать?

Он выдавил из себя улыбку и крикнул:

«Вы все… оставайтесь в живых! Мы вернёмся Святыми!»

При этом он бросил на каждого из них последний взгляд.

В глазах Неф плясали искры белого пламени. Кэсси была бледна, но полна непоколебимой решимости. Кай смотрел на чёрный камень со смиренным трепетом. Эффи выглядела мрачной и решительной. Джет… улыбалась.

Она слегка покачала головой и усмехнулась.

«Жизнь так непредсказуема… кто бы мог подумать, что в конце концов я брошу вызов Третьему Кошмару?»

Жнец Душ засмеялась, глядя на Санни.

«Санни! Спасибо!»

Он на мгновение уставился на неё, а затем покачал головой.

'Вот сумасшедшая'.

После этого он развернулся и зашагал к чёрному камню.

Один шаг, два… три…

Постепенно белый ад бушующей песчаной бури исчез, и осталась лишь бескрайняя тьма.

В этой тьме Санни услышал голос Заклятия:

[Вознесённый! Приготовься к своему Третьему Испытанию!]

Его слова эхом отдавались в пустоте.

[Тринадцать миллионов, семьсот тысяч и семьдесят семь храбрецов… добро пожаловать в Кошмар!]

Глаза Санни расширились.

'…Что?'

[Конец шестого тома: Все Бесы Здесь].

Комментарии

1

В данном случае симулякр — это поддельная копия некоего предмета.

2

Транскрибирование (транскрибация) — это преобразование голосовой информации в текстовую.

3

Синонимом слова «Домен» можно считать «Владения».

4

Балдахин — нарядный навес (в данном случае над кроватью).

5

Слово «transcend» переводится как «превзойти/выйти за пределы». То есть Трансцендент — вышедший за пределы.

6

В оригинале и «развращаются» и «Испорченными» написано одинаковым словом — «Corrupted».

7

Патинированная бронза — бронза с налётом патины. Отличается необычным оттенком: от золотистого до зеленоватого.

8

Игольница — подушечка или коробочка для хранения швейных игл.

9

Не нашёл аналогов на русском. В первом предложении фраза «неожиданные союзники» в прямом смысле может значить «странные любовники», а во втором предложении я наоборот оставил прямое значение «спать с врагом», которое означает нахождение или сотрудничество с неприятным и не заслуживающим доверие человеком.

10

Нетленный — не подверженный разложению, не тронутый тлением, не сгнивший.

11

Грубо говоря, «крадущийся тигр» — это скрытый талант.

12

Оригинальное название главы — «Loser's Game», и, к сожалению, я не смог найти аналога на русском. Оно означает тип игр (Или чего-либо другого, например бизнеса), в котором стремятся не к принятию блестящих решений, а к избеганию ошибок.

13

Лоскутный — состоящий из многих небольших отдельных участков, кусков, частей.

14

Самоактуализация — стремление человека к наиболее полному выявлению и развитию своих личностных возможностей.

15

Слово «pay» (плати) присутствовало в предыдущей фразе «Don't pay any attention to it!» (Не обращайте на это внимания!)

16

Название главы «see no evil» является частью фразы «see no evil, hear no evil, speak no evil». Подробнее можете почитать тут: https://ru.wikipedia.org/wiki/Три_обезьяны

17

Причальная мачта — устройство причаливания дирижабля.

18

Anvil (Анвил) переводится как «наковальня»

19

Полное имя Санни — «Sunless», а Эффи предлагает название «The Sunfull», что, по сути, является противоположностью имени Санни.

20

Пиррова победа — выражение, обозначающее ситуацию парадокса, когда победа достаётся слишком высокой ценой; либо даже когда победа, в итоге, ведёт к общему поражению.

21

В Корее нуна — обращение младшего брата к старшей сестре.

22

Фаланга — боевой порядок (строй) пехоты в Греции, Древней Македонии, а также ряде других государств.

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?