Шрифт:
Интервал:
Закладка:
210
«Une idée de recherche», in Paragone, octobre 1971 (OC III, p. 920).
211
Письмо Филиппу Реберолю 2 августа 1942 года. Фонд Филиппа Ребероля, IMEC.
212
Ролан Барт, Фрагменты речи влюбленного, Ad Marginem, 1999, с. 86.
213
Incidents, OC V, p. 972.
214
BNF, NAF 28630, «Grand fichier», 19 novembre 1979.
215
Этим термином антропологи обозначают все формы применения письма в частной и общественной жизни. См.: Daniele Fabre (dir.), Écritures ordinaires, POL / BPI, 1993.
216
Ролан Барт о Ролане Барте, с. 110.
217
. Éric Marty, L’Écriture du jour. Le «Journal» d’André Gide, Seuil, 1985, p. 160.
218
. Éric Marty, «L’Écriture journalière d’André Gide», in Poétique, № 48, 1981.
219
Экзамен, который дает право на получение должности преподавателя, но не гарантирует ее. – Прим. пер.
220
«Я никогда не вел дневника – вернее, никогда не знал, нужно ли мне его вести. Иногда начинаю и потом очень скоро бросаю – однако впоследствии начинаю вновь» (Ролан Барт, «В раздумье», Ролан Барт о Ролане Барте, с. 247).
221
. Éric Marty, L’Écriture du jour, op. cit., p. 218.
222
«В раздумье», Ролан Барт о Ролане Барте, с. 246. «Délibération» in BNF, NAF 28630. Ср. Kafka, Oeuvres complètes, t. III: Journaux (1919–1924), trad. de l’allemand par Marthe Robert, Gallimand, coll. «Pléiade», 1984, p. 88, p. 83.
223
«Lectures de l’enfance», in H. Histoire, 5 juin 1980 [интервью от 31 января 1980 года] (ОС V, p. 949).
224
Daniel Cordier, Alias Caracalla, Gallimard, 2009. «Вот так, день за днем, прошло три года этой особенной жизни, начавшейся для меня 17 июня 1940 года с неприятия речи Петена, а затем посадки на „Леопольд II“ в Байонне. Мне было 19 лет». Так Даниэль Кордье начинает свои воспоминания о годах войны, когда он был секретарем Жана Мулена и участником движения Сопротивления. Барт познакомился с Даниэлем Кордье в его галерее, где в 1964 году проходила большая выставка под названием «На прощание». Так началась их теплая дружба, к которой их подтолкнуло то, что они оба были родом с Юго-Запада, имели одну и ту же сексуальную ориентацию, а также восхищались творчеством Бернара Рекишо. Даниэль Кордье публично признается в своей гомосексуальности только в 2009 году, в момент публикации книги «Кодовое имя Каракалла».
225
«Lettre au sujet du Groupe de théâtre antique», in L’Arche, 1962 (OC II, p. 25).
226
Жак Вейль, машинопись, частный архив. Сильви Патрон посвятила первым годам труппы статью: Sylvie Patron, «Le Groupe de théâtre antique de la Sorbonne», Les Cahiers de la Comédie-Française, № 23, 1997, p. 48–53.
227
Жак Вей, указ. соч.
228
Там же.
229
Цит. по: Там же.
230
Что касается остальных ролей: Мари Динеш играет царицу, Пьер Анри – гонца, Анри Граль – Ксеркса.
231
Maurice Blanchot, L’Entretien infini, Gallimard, 1963, p. 529.
232
Ролан Барт, «Я всегда очень любил театр», Работы о театре, Ад Маргинем Пресс, 2014, с. 9.
233
В русском переводе «Я всегда очень любил театр». См. выше. – Прим. ред.
234
«Произносить Расина», Работы о театре, с. 166.
235
Ролан Барт о Ролане Барте, с. 41.
236
La musique, la voix, la langue («Музыка, голос, язык»), впервые опубликовано под названием: «La musica, la voce, il linguaggio», in Nuova rivista musicale italiana, 1978 [1977] (OC V, p. 527). См. также «Буржуазный вокал» в «Мифологиях», где Жерар Сузэ воплощает в себе чрезмерную выразительность, которой противопоставляется отказ от интенции. Буржуазное искусство характеризуется там как такое искусство, которое «подчеркивает интенцию», «подчеркивая слова неправомерно рельефной фонетикой» из страха, что иначе эта интенция не будет в должной мере понята. Там тоже указывается на сходство с театром: «Ту же преувеличенность интенций можно встретить и в искусстве наших традиционных актеров, которые, как известно, воспитаны буржуазией и для буржуазии» (Мифологии, Академический проект, 2008, с. 241).
237
Ролан Барт, «Я всегда очень любил театр».
238
Ролан Барт о Ролане Барте, с. 190.
239
Выражения, описывающие «изъяны театрального костюма», аналогичны тем, в которых осуждается артикуляция певцов или выразительность актеров из «Комеди Франсез». «Костюм всегда должен хранить ценность чистой функциональности, он не должен ни подавлять, ни раздувать пьесу, он не должен заменять независимые ценности значимостью самого театрального акта. Поэтому, когда костюм становится самоцелью, он заслуживает осуждения» («Болезни театрального костюма», Работы о театре, с. 70).
240
OC V, p. 381.
241
Persida Asllani, Roland Barthes: questions, Manucius, coll. «Le Marteau sans maître», 2009, p. 19 et p. 181. Первый вопрос взят из текста: «Culture et tragédie», publié dans Les Cahiers de l’étudiant en 1941 (OC I, p. 29). Там это вопрос о великих трагических эпохах: V век в Афинах, елизаветинская эпоха, XVII век во Франции.
242
Le Lexique de l’auteur, p. 289. Фрагмент датирован 7 июля [1974].
243
BNF, NAF 28630, «Grand fichier», 1 августа 1979 года.
244
Письмо Филиппу Реберолю, 19 августа 1937 года. Фонд Филиппа Ребероля, IMEC.
245
En Grèce: «В Делосе мы подумали, что приближаемся к отдаленной скале, а это оказался