Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1040
Знамением: знамение И17521; в греч. "священством": ιερατευμα им. Б2499. Григ. подчеркивает соединение царского и священнического колен в правителях Израиля.
1041
Народом — зд. в греч. εθνος Б2499 вместо λαος в отношении "народа Божьего". Во Врем языкъ священстыи И17524. См. комм. к И192.
1042
Столб огненный и облако — знаки Божьей славы.
1043
Стены им. мн., город — так в греч.; в слав. стена разорена и гради раскопани, что противоречит тексту [Григ. Мир]: речь идет о городе Иерусалиме и его стенах.
1044
Питаются: питоуютьсе И17615 (S питаютьсе) на месте κατατρυφωσαι Б2505 зд. "своевольничать" (τρυφαω "нежиться", перен. значения с отрицательными коннотациями). Обычное смешение τρυφη "нега"/ τροφη(τρεφω) "пища" и в греч. и в слав. См. также И23119, 2384, 24416, 24611.
1045
Назореи И17618 — посвященные Богу, родившиеся от неплодных женщин. Упомин. во многих книгах Библии. Назореями были Самсон, Самуил, Иоанн Креститель. Правила назореев: не стричь волосы, не пить хмельного, не прикасаться к трупам. См. также И1175, И24216. В НЗ Иисус Назорей, литературу см. в [Левинская, 131-132].
1046
Пренебрегающие: небрегоуще злата на месте αντιτιθημενοι "сравнимые" (αντιτιθημι). Ср. κατατιθημενοι "пренебрегающие" — тот же корень, но другая приставка. Смысл слав. сдвинут в сторону усиления христианской идеи нестяжания.
1047
Песни — так в пер. на месте οδοι "пути". Ср. ωδαι "песни". Амартол следует за Григ. Наз. и Библией (Плач 1.4).
1048
Замврий. Под именем Замврия ХГА объединяет двух царей: Замврия (Зимри), правившего семь дней и погибшего во дворце (3 Цар 16.18), и Амврия, или Омри (876— 869), царствовавшего 12 лет (3 Цар 16.23).
1049
24 года: ·кд· (S ·кк·), в греч. κβ = 22; согласно совр. хронологии, Ахав царствовал в Израиле в 874—853 гг.
1050
У Ахава; в Тр нафаава (S нафама) — порча: *сына ахаава —> нахаава —> нафаава; в S дальнейшая порча.
1051
Муху — так в пер. на месте τον μυν "мышь". См. комм. к И7010.
1052
На царя ассирийского: в Тр за — возможно, порча.
1053
На колесницу... на том же месте пер. на колесницю (как если бы Ахав для боя сходил с колесницы). У Амартола: "повернул колесницу назад". В пересказе Амартола опущена та часть 3 Цар 22.37-38, где описывается, каким образом кровь Ахава оказалась на месте, предсказанном пророком Илией.
1054
Глас: глас (хлада тонка) И17913 в соот. с φωνη αυρας λεπτης Б2555. Глас — знак Бога Святого Духа. Острож: гласъ света тонка 3 Цар 19.12; "Дух где хочет дышит, и глас его слышиши" Ин 3.8. В синод. пер. 3 Цар: "веяние тихого ветра", Ин 3.8 "голос". См. также комм. к И319 на запахи.
1055
Адер — библ. царь Венадад, сын Адера: и събра сынъ адеровъ царь асириискии 4 Цар 6.24; в синод. пер. "и собрал Венадад".
1056
Тристата — так по сп2; в Тр ·т· — результат последовательной правки-порчи: *тристата —> триста —> ·т· из τον τριστατην "сановника". В следующем предложении тристатъ.
1057
На 4 медника: на ·д· медници; в греч. σικλου род. Б25712 "на сикль". В Острож за сикль еден 4 Цар 7.1. Чуть ниже, при цитировании 4 Цар 7.16, когда исполняется пророчество, эта фраза повторяется уже как факт: "была мера семидала по сиклю" — в Тр ·д· -хъ цатахь И18110,11. Сикль — мелкая персидская монета весом 8,1 г золота или 10,8 г серебра.
1058
Для питья: и на питие непосивна — таков повтор в пер.; в греч. здесь προς αρδειαν "для орошения". Бесприставочное новообразование по метафорическому напоити, напаяти "орошать" (СтСл, 350).
1059
Анастасий Божьего града — Анастасий Синаит. Цитируется вопрос 127 его "Вопросов и ответов 154". См. комм. к И135.
1060
Елисей преставился. Следующие далее сюжеты о стреле Иоаса и о воскрешении от костей Елисея — пересказ 4 Цар 13.15-19 и 4 Цар 20-21. См. также [Феод. На 4 Цар. Вопр. 42].
1061
С помощью знамений: δια συμβολων Б2619, в пер. състоупы И1835 "сходками, собраниями", так как производящий гл. συμβαλλω — "соединять", неперех. "сталкиваться", "вступать в бой". Слово известно в рус. летописях (по Дъяч.).
1062
Встал — пересказ [Иосф Древ 9.8.6].
1063
Один месяц — так в греч. и сп2; в Тр "шесть": ·ς·
1064
Из которой: αφ ης Б2645 "из которой", то есть из Халдеи; в пер. от июдеи же, возникшее или из *от нея же, или из *халдеи.
1065
Названы были: наречни быша на месте πεφηνασιν перф. акт. Б26414 "появились" (φαινω "появляться"), принятый, по-видимому, за перф. от φημι "говорить, называть".
1066
Размером: мероу, мера — два раза на месте περιμετρον "периметр, окружность".
1067
Хвастовством; в пер. прещениемь (сп2 прельщениемъ) в соот. с αλαζονειας сущ. род., которое значит "хвастовство" и "обман"; пер. обозначил второе, неуместное здесь, значение (представленное в сп2); в Тр правка: обман заменен угрозой.
1068
Слава, и сила, и гордыня: слава и сила и гордыни И18613