Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не успевает, потому что второй луч из серебряного перстняна левой руке Нюхача Сен-Пьера попадает эмиссару аббала в рот. Красные губылорда Малшана охватывает пламя… но он удерживается на ногах, стоит на дорогеспиной к Большой Комбинации, пытается укусить, оборвать жизнь талантливого сынаДжуди Маршалл.
Дейл бросается вперед, хватает мальчика за талию и плечи,выдергивает из рук Малшана, отскакивает к обочине. Его бледное лицо сурово ирешительно.
— Прикончи его, Джек! — орет Дейл. — Прикончи этого сукинасына!
Джек приближается к ослепленному, вопящему, обожженномудемону, который размахивает руками посреди Конджер-роуд. Кладет биту на правоеплечо, обеими руками берется за рукоятку. Лучами бита отстрелялась, теперьсамое время использовать ее по прямому назначению.
— Получи, дорогой. — И Джек наносит удар, который сделал бычесть и Ричи Секссону. Даже Большому Маку. Бита врезается в висок огромнойголовы лорда Малшана. Разбивает ее, как гнилой арбуз. Летят ярко-алые брызги. Амгновением позже голова взрывается, забрызгивая всех своим содержимым.
— Похоже, Королю придется искать нового мальчика напобегушках. — Нюхач стирает с лица кровь и мозги, рассеянно вытирает руки опотертые джинсы. — Круговая пробежка, Джек. Даже слепой это видит.
Дейл, качая на руках Тайлера, добавляет:
— Игра закончена, дело закрыто, застегивай молнию ширинки.
***
Начальник полиции Френч-Лэндинга осторожно ставит Тая наноги. Мальчик смотрит на него, потом на Джека. В глазах загорается огонек.Возможно, облегчения, возможно, осознания случившегося.
— Бита, — говорит он. Голос сиплый, они едва его понимают.
Тай откашливается, повторяет попытку:
— Бита. Мечтал о ней.
— Правда? — Джек опускается перед мальчиком на колени,протягивает ему биту. Тай не выказывает желания взять биту, но касается еерукой. Потом гладит забрызганную мозгами поверхность. Глаза его не отрываютсяот Джека. Словно пытается понять, с кем имеет дело. Понять, что происходит.Осознать, что его в конце концов действительно спасли.
— Джордж, — говорит мальчик. — Джордж. Рэтбан. Действительнослепой.
— Да, — кивает Джек. — Но иногда слепой не слеп. Ты этознаешь, Тайлер?
Мальчик кивает. Джек никогда в жизни не видел такогоуставшего человека, вымотавшегося донельзя.
— Хочу. — Тай облизывает губы, откашливается. — Хочу… пить!Воды. Хочу к маме. Увидеть маму.
— Мне представляется, неплохой план, — замечает Док. Смотритна останки существа, которого они полагают мистером Маншаном. — Давайте отвеземмальчика в Висконсин до того, как здесь появятся приятели Одноглазого.
— Точно, — кивает Нюхач. — Сжечь «Черный дом» дотла — мояпервостепенная задача. Лично брошу первую спичку. А может, мне вновь удастсявысечь огонь из перстня. Я бы с удовольствием. Но сначала, конечно, надовернуться.
— Полностью с вами согласен, — поддерживает байкеров Дейл. —Не думаю, что Тай сможет идти сам, но мы можем по очереди его не…
— Нет, — отрезает Джек.
Они в удивлении смотрят на него.
— Джек, — Нюхач говорит с удивительной для него мягкостью, —мне представляется, что мы здесь загостились.
— Мы еще не закончили, — объясняет ему Джек. Потом качаетголовой и поправляет себя:
— Тай еще не закончил.
Джек Сойер стоит на коленях на Конджер-роуд, думая: «Я былненамного старше этого мальчика, когда пересек Америку и Долины, чтобы спастижизнь своей матери». Он знает, что это правда, и при этом сам себе не верит. Нопомнит, каково это, быть двенадцатилетним, маленьким, испуганным беззащитным,бежать, не привлекая к себе внимания, на шаг впереди теней, грозящих накрыть ипоглотить. Все должно закончиться. Тай прошел через девять кругов ада, он имеетполное право вернуться домой.
К сожалению, последняя точка еще не поставлена. Осталосьодно дельце.
— Тай.
— Хочу. Домой.
Если в глазах мальчика и затепливался свет, сейчас он потух.У него лицо беженца на контрольно-пропускном пограничном пункте или человека уворот концлагеря. Он провел слишком много времени в земле опопанакса. И он жеребенок, черт побери, еще ребенок. Он не заслуживает того, что собираетсясделать с ним Джек Сойер. Но с другой стороны, и Джек Сойер не заслуживал техстраданий, которые ему пришлось пережить.
Сие ничего не доказывает, но придает ему мужествареализовать намеченное.
— Тай. — Он ухватывает мальчика за плечо.
— Вода. Мама. Домой.
— Нет, — качает головой Джек. — Еще нет. — Разворачиваетмальчика. На его лице ярко блестят капли крови лорда Малшана. Джек чувствует,что люди, которые пришли с ним, которые ради него рисковали жизнью и психикой,начинают хмуриться.
Не важно. Он должен выполнить свою работу. Он — копписмен, аздесь совершаются противозаконные деяния.
— Тай.
Молчание. Мальчик стоит понурив голову. Стараетсяпревратиться в растение, которое может только дышать.
Джек указывает на уродливое сооружение из балок, транспортеров,ферм, дымящихся труб. Указывает на детей-муравьев. Вершина Большой Комбинациипрячется в облаках, основание уходит в землю. Как далеко в каждом направлении?На милю? Две? Есть ли дети выше облаков, в кислородных масках, поворачивающиерычаги, вертящие шестерни, перемещающие транспортеры? Есть ли дети внизу,изнывающие от жара под-. земного огня? Внизу, в лисьих норах и крысиных норах,куда никогда не заглядывает солнце.
— Что это? — спрашивает мальчика Джек. — Как ты этоназываешь? Как называл Берни?
Тай молчит.
Джек встряхивает мальчика за плечо. Не так уж и нежно.
— Как ты это называешь?
— Эй. — В голосе Дока слышится возмущение. — Вот это ужелишнее.
— Заткнись. — Джек на него не смотрит. Он смотрит на Тая,пытаясь разглядеть в синих глазах что-либо, помимо пустоты. Ему нужно, чтобымальчик увидел эту гигантскую, стонущую махину. Действительно увидел. Потомучто, не увидев, так он может ужаснуться? — Что это?
Тай отвечает после долгой, долгой паузы:
— Большая. Большая. Большая Комбинация. — Слова медленносползают губ, словно он говорит во сне.