litbaza книги онлайнРоманыПовенчанные временем - Ольга Александровна Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65
Перейти на страницу:
был отказаться от плана проникнуть в город, когда телега остановилась. Краем глаза герцог заметил огромные ворота, обитые железом, на которых был отчеканен герб Левансии.

– По сторонам лучше не оглядываться, – прошипел возница и сразу же громко воскликнул. – Добрый день, господа!

– Куда едете? – Охранники подошли, внимательно рассматривая путников. – Где-то я тебя уже видел!

Слова адресовались Дайону. Он поднял голову и встретился взглядом с одним из тех стражников, которые гнались за Виолой. Блюститель порядка наморщил лоб, пытаясь вспомнить обстоятельства предыдущей встречи.

– Это вряд ли, господин, – засуетился крестьянин, доставая подорожные. – Работники мои в город нечасто ездят…

– Может, и так, – стражник еще раз внимательно взглянул на герцога и взял документы, зашевелил губами, явно читая по слогам. – Все верно. В город зачем?

– Так это… моркву продать, домой кой-чего купить.

Возница слишком резко махнул рукой, в которой были зажаты вожжи, лошади дернулись, телега подалась вперед, едва не сбив с ног читавшего документы стражника.

– Ты чего? – набычился он. – Ты это! Это!

Стражник поднял палец вверх, пытаясь подобрать слова.

– Вы же видите, что кобыла застоялась! – некстати возмутился Анри, которому надоело молчать. – Читали бы быстрее!

Крестьянин вздрогнул, а Дайон заскрипел зубами, прекрасно понимая, что сейчас начнется. Лицо стражника стало пунцовым, а глаза налились кровью.

– Учить меня вздумал? – прошипел он, брызжа слюной во все стороны. – Да я вас всех…

Что будет дальше, Дайон слушать не стал, перехватил вожжи и хлестнул несчастную клячу. Она рванула вперед, телега с грохотом помчалась по булыжной мостовой под крики и улюлюканье прохожих.

Пронесясь по центральной улице, ведущей к ратуше, у самой площади герцог свернул в едва заметный переулок, и притормозил лошадей. Немного поплутав по узким улочкам, телега выехала в северный район города. Дома здесь стояли так близко друг к другу, что перекрывали солнечный свет.

– Приехали, – Дайон остановил лошадь и спрыгнул, кинув вожжи хозяину телеги. Тот сидел, вцепившись в доски облучка и выпучив глаза. – Лошадь распряги, телегу брось. Продай свою морковку в ближайший трактир и верхом уезжай из города. Понял?

Тот кивнул, все еще находясь в состоянии шока.

– Анри, расплатись и пойдем! – герцог произнес это таким тоном, что кузен Виолы не посмел возразить. Он сунул в руку крестьянина не одну, а несколько серебряных монет, и поспешил за компаньоном, отправившимся обратно к ратуше. По мере того как они подходили к площади, до их слуха стали доноситься звуки, свидетельствующие о том, что за нарушителями была отправлена погоня: ржание лошадей, бряцанье оружия, грубые голоса, спрашивавшие о телеге и троих мужчинах.

– Повезло, что сейчас ярмарка, и этих телег видимо-невидимо, – первым заговорил Дайон.

– Да… – Анри помолчал, но любопытство взяло верх. – Йонатан, а где ты научился?

– Чему? – насторожился герцог.

– Управлять экипажем! Ты ведь не задел ни одного дома!

– А это… да так, – усмехнулся Дайон.

– И город ты знаешь, – Анри, наконец, догнал его и легко подстроился под шаг.

– Я же говорил, что вырос здесь.

– Точно. А как ты оказался в Лексонии?

– В Эвендейле, – Дайон остановился так резко, что Анри по инерции еще прошел несколько шагов. – Хорошая попытка…

– Какая?

– Поймать меня на несоответствиях. Но она не сработает.

– Почему?

– Потому что я говорю правду. Пойдем, надо переждать всю эту заварушку.

– И куда же мы направимся?

– Туда, где нас не будут искать… – Дайон сделал вид, что задумался. – Наверное, в городскую библиотеку?

– Ты еще скажи – в здание инквизиции, – хмыкнул Анри. – Нет уж, давай действовать по моему плану!

План Анри состоял в том, чтобы добраться до ближайшей таверны и затаиться там, пока стражники рыскают по городу. Дайон скептически отнесся к подобной идее, недоумевая, почему стражники не могут заглянуть в таверну, пока не вспомнил о погроме винных погребов на рынке. Это произошло в самом начале Смуты, когда городская стража, воспользовавшись неразберихой, упилась до беспамятства и проморгала несколько крупных краж. Часть этих людей были повешены, часть – бежали, а лорд Маркус лично подписал указ, запрещающий стражникам при исполнении переступать порог таверны. Странно, как он не подумал о том, что в таверне будут прятаться неблагонадежные личности…

Оказалось, последнюю фразу Дайон произнес вслух.

– Все равно из таверны никуда не денешься, – охотно пояснил Анри. – Ну, день посидишь, ну, два… дальше хозяин сам тебя скрутит и стражникам сдаст, как лицо подозрительное.

– А комнату снять нельзя?

– Для этого подорожная нужна. Без нее никак. Так что не беспокойся, к вечеру уйдем!

Дайон подумал, что лучше бы Анри мечтал напиться: это избавило бы их от необходимости освобождать пленников. Но парень был настроен на приключения. Герцог тяжело вздохнул. Конечно, оставалась надежда на чудо…

– Пришли!

Анри указал на деревяшку над дверью с неровно выведенной надписью «Счастливая птица». Рядом было нарисовано нечто, более всего напоминающее голубого баклана. Судя по косым глазам, птица выпила столько, что посетителям оставалось лишь завидовать здоровью пернатого алкоголика.

Дайон задумчиво посмотрел на Анри. Будь у герцога деньги, он бы попытался напоить компаньона до состояния баклана и тем самым удержать от безумных поступков, но денег не было. И тут взгляд его упал на соседнюю вывеску «Банкирский дом Козимо».

Переселившиеся в Левансию южане вели дело с незапамятных времен, передавая бизнес от отца к сыну. Во времена Смуты они сохранили нейтралитет, и их дом не тронули, особенно после того, как они клятвенно пообещали лорду Маркусу выдавать средства по чеку, подписанному юным герцогом Левансийским. Главное, чтобы подпись совпадала.

Уже далеко не юный герцог усмехнулся. Его подпись не изменилась, разве что стала более размашистой, но это можно и исправить.

– Йонатан, ну что ты! – поторопил Анри.

– Извини, задумался.

Войдя в таверну, они сделали заказ, после чего Дайон потребовал писчие принадлежности. Их принесли не сразу: по всей видимости, в таверне подобные заказы были редкостью.

– Кому ты собрался писать? – нахмурился Анри.

– Банкирскому дому Козимо. – Дайон решил не скрывать правду. Все равно ему пришлось бы объяснять, откуда взялись деньги. – Они хранят мои средства, и выдадут мне небольшую сумму.

Кузен Виолы кивнул, вполне удовлетворенный объяснением. Оформив вексель, Дайон подписал его, старательно, как в детстве, выводя каждую букву. Это оказалось не слишком сложно, сложнее было закрыть документ от компаньона. Покончив с этим, герцог аккуратно сложил вексель и встал.

– Мне пойти с тобой? – Анри подорвался с места.

– Лучше не надо. Не стоит пугать банкиров и вынуждать их задавать неприятные вопросы.

– Тогда я подожду у банка, – настаивал парень. Дайон устало взглянул на него:

– Анри, не глупи. У меня уже было огромное количество возможностей сдать тебя страже.

– Может, ты просто

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?