Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И как твое присутствие на пороге этому помешает? – парировал герцог. – К тому же банкирский дом Козимо хранит нейтралитет и вряд ли станет помогать лорду Маркусу.
– Почему-то он их не тронул, – проворочал Анри.
– Потому что у них его деньги. Как и деньги герцога. – Дайон криво усмехнулся. – Нет, если хочешь привлечь внимание, разумеется, можешь отправиться вместе со мной, но где гарантия, что, заметив на пороге незнакомца, управляющий банком не позовет стражу?
Анри упрямо сжал губы и выдавил:
– Ладно. Иди.
– О, благодарю за дозволение.
Дайон издевательски поклонился и вышел.
Глава 7
В банкирском доме Козимо царила прохлада и спокойствие. На несколько секунд Дайону, ожидавшему банкира в просторном холле, показалось, что он никуда не перемещался, и сейчас старший компаньон господин Лоренцо выйдет лично поприветствовать знатного гостя и предложит вина с печеньем.
– Господин… э-э-э? – раздался за спиной знакомый голос.
Дайон обернулся и встретился взглядом все с тем же Лоренцо, только выглядевшим ощутимо моложе. «Он и есть моложе», – пронеслось в мозгу. Следующая мысль была о том, не произойдет ли теперь нечто непоправимое, ведь герцог встретился с тем, кто знает его в будущем, и следовательно нарушил законы временного пространства. Герцога бросило в холодный пот. Но небеса не разверзлись и тонны воды не хлынули, чтобы смыть Левансию с лица земли. Напротив, солнце светило вовсю, а за окном пищали птенцы ласточки.
– Йонатан. Йонатан Мэлстон, – заметив, что банкир все еще выжидающе смотрит на незнакомца, герцог ляпнул первое, что пришло на ум.
– Мэлстон? – Банкир нахмурился, пытаясь вспомнить клиента с таким именем.
– Я по поручению лорда Маркуса, – торопливо добавил Дайон, протягивая вексель. – Он меня уполномочил.
Лоренцо кивнул. Развернув лист, он принялся томительно медленно вчитываться в строки, изучая каждую букву. Дайон ждал, стараясь не выказывать нетерпения.
– Что ж, – банкир наконец свернул вексель. – Все верно. Подписи совпадают. Но…
– Но?
– Я раньше не видел вас в свите герцога.
– Я был в Эвендейле.
Чтобы не путаться, Дайон решил не придумывать другую версию.
– Это, конечно, объясняет ваше отсутствие, но почему лорд-регент доверил вам столь важное дело?
– Наверное, потому что я заслуживаю это доверие? – вскинул бровь герцог.
– Интересно, чье? – пробормотал Лоренцо.
– А вы как думаете? – хмыкнул Дайон и чуть тише добавил. – Прекратите, вы же знаете, что мальчишка ничего не решает!
– Да, но векселя подписывает именно он.
– Он и подписал.
Герцог кивком головы указал на подпись.
– Хорошо.
Банкир позвонил в колокольчик. Клерк, одетый в темное, возник в холле, словно по волшебству. Сколько Дайон ни пытался привыкнуть к подобному появлению, все равно каждый раз приходилось брать себя в руки, чтобы не вздрогнуть.
– Господин Лоренцо?
Клерк поклонился, старательно не замечая гостя. Банкир передал ему вексель:
– Выдать требуемую сумму незамедлительно!
– Разумеется. Прошу вас немного подождать.
На этот раз поклон предназначался герцогу. Клерк исчез, чтобы ровно через минуту появиться с увесистым кошельком.
– Требуемая сумма. Желаете пересчитать?
– Дому Козимо можно верить на слово, – отмахнулся Дайон.
Он подхватил кошель и прикрепил на пояс. Пальцы едва заметно кольнуло магической искрой, и герцог вопросительно взглянул на банкира.
– Страховка от воров. Воспользоваться может только герцог, либо его доверенное лицо.
– Хорошо.
С этой стороны проблем возникнуть не могло. Кивнув на прощание, Дайон вышел. Однако в таверну он направился не сразу. Немного поплутал по городу, сбивая «хвост», который вполне мог приставить банкир.
Поразительно: сидя в заточении, Дайон почему-то думал, что во всем герцогстве подданные сидят взаперти, но он ошибался. В городе бурлила обычная жизнь. Люди спешили по своим делам, во дворах играли дети. Правда, прохожие редко улыбались, и даже малышня вела себя не так шумно, как в иные времена. А, может, Дайону так казалось, потому что сейчас он был просто человеком с улицы. Никто не узнавал его, не приветствовал, не спешил позвать ребенка, чтобы тот взглянул на правителя Левансии.
Дайон словно затерялся в толпе. Это было странное чувство, с одной стороны, он наслаждался им, а с другой – ощущал себя не слишком уютно, словно разгуливал по улицам без одежды. Подобное сравнение напомнило о главном, и Дайон, убедившись, что за ним никто не следит, завернул в ближайшую лавку. Колокольчик звякнул над головой, предупреждая хозяина. Тот окинул вошедшего недовольным взглядом и нахмурился.
– Я и сам не в восторге от своего вида, – кивнул герцог. – И готов заплатить, чтобы выглядеть прилично.
Он спокойно достал из кошелька монету и положил на прилавок. При виде золота хозяин расплылся в улыбке и распахнул двери примерочной:
– Пожалуйте, господин…
– Спасибо.
Дайон сделал вид, что не заметил вопросительных интонаций в голосе. Хозяин настаивать не стал, опасаясь потерять щедрого клиента. Ровно через полчаса герцог оказался обладателем нескольких пар сменного белья, с полдюжины рубашек и даже нового плаща. К сожалению Дайона, а еще большему – хозяина лавки, приемлемой для роста герцога верхней одежды не нашлось, вся она была коротка, но он получил уверения, что к концу недели, если заглянет, то обязательно найдет подходящие вещи.
Герцог сухо кивнул, не желая давать обещаний. После он направился к цирюльнику и, наконец, побрился. Почувствовав себя почти удовлетворенным жизнью, он вернулся в таверну к обеспокоенному Анри.
– Где тебя только черти носят! – напустился на него кузен Виолы, но тут же осекся, внимательно рассматривая приятеля. – А, вон оно что! Интересно. На кого ты собираешься произвести впечатление?
– Прости?
– Выглядишь так, словно только что вышел из замка, а не ночевал в лесу! – не сдавался Анри.
С последним утверждением Дайон бы мог поспорить: он никогда не выходил из замка в таком неряшливом виде, но упоминание об этом было бы сродни невежливости, и потому он просто пожал плечами:
– Во-первых, дворянин всегда должен выглядеть достойно, а во-вторых, это собьет со следа стражников. Они ищут двух сельских батраков, а не аристократа.
– И то верно, – признал Анри. – Ладно, пойдем, что ли?
– Ты не хочешь еще выпить? – Дайон попытался претворить в жизнь свой план, но компаньон покачал головой:
– Настроения нет. Пока тебя не было, я уж такого напридумывал!
– Что именно?
– Да разное, – смутился Анри.
Дайон хмыкнул, но не стал дальше расспрашивать.
– Банкир оказался слишком любопытным. Расспрашивал про Эвендейл, – как можно более небрежно отмахнулся он.
– И что ты рассказывал?
– В основном сплетни. Ты не видел никого, похожего на Мэтью?
Герцог умышленно сменил тему разговора.
– Еще не стемнело. Не думаю, что мальчишки будут бродить по улицам.
– Да, в ночи играть в шпионов гораздо удобнее, – проворчал Дайон.
От возмущения