litbaza книги онлайнРоманыПовенчанные временем - Ольга Александровна Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:
Анри застыл на месте.

– Они не играют! – вскинул голову он. – Они – патриоты, готовые защищать свою страну до последней капли крови.

– Или идиоты, чьей наивностью пользуются те, у кого сохранилась толика разума, – оборвал его герцог и подхватил под локоть. – Пойдем, не стоит привлекать внимание.

– Думаешь, если мы станем прогуливаться под руку, то останемся незамеченными? – парировал кузен Виолы.

– Вряд ли, хотя заметят нас определенно иные люди.

Словно в подтверждение слов Анри их окликнули.

– Эй, вы! – Стражники подошли ближе. – Вы что тут творите, а?

– Мы с другом как раз обсуждали, как тяжела, должно быть, служба в городской охране, – подобострастно ответил Анри. – И в жару, и в холод носить доспехи и проверять людей на благонадежность – такое выдержит не каждый.

– Это верно! – Блюстители порядка приосанились, а тот, кто постарше, подкрутил усы. – В городской страже неженок не жалуют!

– Как и честных людей, – пробурчал Дайон себе под нос.

Кузен Виолы ощутимо пихнул его локтем под ребра и продолжил:

– Скажите, не будет ли нарушением угостить вас, господа?

Он кивнул в сторону таверны. Стражники с тоской взглянули на косоглазого баклана.

– Вы, видно, приезжий, господин, и не знаете, что нам запрещено входить в таверны, – начал один, тот, кто помоложе.

– Разумеется, знаю, но мы могли бы вынести вам кружки сюда, – предложил Анри.

Стражники переглянулись.

– А ведь это идея, – хмыкнул усатый. – Почему бы и нет?

Дайон нахмурился, а Анри весело кивнул и скрылся за тяжелыми дверями. Минутой позже он опять возник на пороге, неся в руках две кружки, доверху наполненные карамельно-темным напитком.

– Прошу! Но думаю, вам лучше отойти в сторону, – предложил он, протягивая кружки. – Не ровен час, кто-нибудь увидит и донесет лорду Маркусу…

– И то верно. – Стражники переглянулись и послушно направились в проулок.

– Анри, это что за шутки? – прошептал Дайон.

– Тише, – оборвал его компаньон, внимательно следя за блюстителями порядка.

Выждав немного, он поманил приятеля и направился в переулок, где несколькими минутами ранее скрылись стражники. Они все еще были там, сидели на земле, прислонившись к стене, и сладко спали. Дайон с изумлением перевел взгляд с них на кузена Виолы:

– Но как…

– Трактирщик – наш человек, – усмехнулся Анри. – Давай, связывай их и снимай кольчуги!

– Зачем?

– А как ты будешь выбираться из города?

– Не думаю, что это – хорошая идея. Если они очнутся…

– Не беспокойся, средство проверенное, и до утра они проспят, как миленькие! Лучше помоги мне.

Чуть позже два стражника вышли из переулка. Если приглядеться, то было бы заметно, что кольчуги на них не по размеру, а туники с вышитым гербом Левансии основательно измяты, но, как и надеялся Дайон, никто из прохожих не стал приглядываться. Все спешили пройти мимо, на всякий случай опустив голову.

Они добрались до очередного поворота, когда Анри резко остановил герцога:

– Йонатан, ты куда?

– Что?

– Здание инквизиции… оно же в другой стороне.

Дайон мысленно отругал себя. Надо же, по привычке он направился к крепостным стенам. Туда, где инквизиция располагалась после Смуты.

– Верно, я запамятовал.

Огромное строение, облицованное темным камнем, возвышалось над площадью. Дайон помнил его уже основательно обгоревшим и без башни. Теперь герцогу представилась возможность полюбоваться старинным зданием во всей красе. Узкие стрельчатые окна, огромные позолоченные двери с барельефами сцен раскаявшихся грешников, высокая башня возвышается над крышами – символ, что от взгляда инквизиции не уйти.

– Не пялься так, нас разоблачат, – прошипел Анри, подталкивая Дайона в спину. – Ты же говорил, что вырос здесь.

– И что?

– Как что? Неужели никогда не видел здание инквизиции?

– Видел, конечно, – пробормотал Дайон, оглядываясь. – Ни Мэтью, ни того паренька…

Анри тоже посмотрел по сторонам.

– Знаешь, я тут подумал… – начал он.

– Нет! – оборвал его герцог. – Мы не будем освобождать узников. Мы найдем Мэтью и вытащим его из города, даже если для этого придется перекинуть его через городскую стену!

Анри упрямо сжал губы, но спорить не стал. Изображая городской патруль, они прохаживались вдоль улицы, внимательно всматриваясь в лица прохожих. Те отворачивались и спешили пройти мимо, не желая привлекать внимание стражников.

Вскоре стемнело. Уличные фонари горели через один. Прекрасно понимая, что если они не уйдут, то вызовут подозрения инквизиторов, Дайон хотел предложить Анри свернуть в ближайший переулок и затаиться, хотя бы на время, когда на улице появился послушник. Его лицо было скрыто капюшоном, плечи ссутулены, но что-то неумолимо подсказывало герцогу, что это – юный секретарь Жюста.

– Анри, – негромко окликнул он кузена Виолы.

Тот всмотрелся в фигуру, облаченную в рясу, и кивнул.

– Странно, что он один, – заметил Анри.

– Наоборот. Того парня инквизиторы видели, и он мог бы вызвать подозрения. Пойдем!

– Ты не хочешь посмотреть, что Мэтью будет делать?

– Нет, – отрезал Дайон. – Что бы он ни делал, это вызовет внимание инквизиторов, а мне совершенно не хочется осматривать их здание изнутри. Особенно подвалы.

Он развернулся и зашагал к послушнику.

– Именем герцога! Остановитесь!

Мэтью вздрогнул и откинул капюшон, чтобы лучше видеть, кто его окликает. Заметив Дайона, секретарь выпрямился.

– Я никуда не пойду! – выпалил он.

– Неужели? – процедил Дайон, которому все это порядком надоело.

– Да! – Мэтью вскинул голову. – Спасение невиновных…

– Дело рук самих невиновных, – оборвал герцог.

Он хотел добавить, что парню пора повзрослеть и думать своей головой, а не лозунгами других, но не успел. Небольшая дверь, встроенная в величественный вход здания инквизиции, распахнулась, и на пороге возник мужчина в темных одеяниях.

– Добрый вечер! – Он говорил мягко, но от его тона по спине герцога пробежал холодок. – Могу я поинтересоваться, по какому праву вы удерживаете нашего послушника?

– Он нарушил закон.

– Мы не подчиняемся законам Левансии, только божьим. – Инквизитор начал неторопливо спускаться с крыльца. Он двигался настолько плавно, что, казалось, летел по ступеням. – Если наш послушник что-то нарушил, сообщите нам, и мы сами решим, насколько тяжело его прегрешение.

Анри беспомощно посмотрел на герцога, тот пожал плечами, судорожно пытаясь придумать причину задержания. Обвинять секретаря в воровстве не хотелось, а остальное, что пришло в голову, – отсутствие почитания старших и прелюбодеяние, – не имело отношения к городской страже.

– Что ж, если вы затрудняетесь ответить… – Инквизитор подошел ближе.

– Он плохо отзывался о регенте герцога, – выпалил Дайон. – Это – политическое преступление!

– Правители есть помазанники Божьи на земле! – Инквизитор сурово взглянул на опешившего Мэтью. – Бранить их – значит подвергать сомнению выбор Господа нашего. Мы разберемся.

Он схватил секретаря за край рясы и потянул к зданию.

– К сожалению, у нас приказ доставить парня к начальнику. – Анри поспешил на помощь Дайону и схватил Мэтью за второй рукав. –

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?