Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто там? – спросил я.
– Мистер Гейтскил, дедушкин адвокат. Наверное, насчетзавещания.
И она в возбуждении выбежала из комнаты, очевидно, чтобывозобновить свою сыщицкую деятельность.
В гостиную вошла Магда и, к моему великому изумлению,направилась прямо ко мне и взяла обе мои руки в свои.
– Мой дорогой, – проворковала она, – какое счастье, что выеще здесь. Присутствие мужчины так успокаивает.
Она отпустила мои руки, подошла к стулу с высокой спинкой,чуть подвинула его, погляделась в зеркало, взяла со столика маленькую коробочкус эмалью и задумчиво стала открывать и закрывать крышку.
Поза была красивая.
В дверь заглянула София и наставительным тоном прошептала:
– Гейтскил!
– Знаю, – ответила Магда.
Через несколько минут София вошла в комнату в сопровожденииневысокого пожилого господина. Магда поставила коробочку на место и сделала шагему навстречу.
– Доброе утро, миссис Филип. Я поднимаюсь наверх. Ваш супругнаписал мне письмо, будучи в уверенности, что завещание хранится у меня. У меняже из слов покойного мистера Леонидиса создалось впечатление, что оно у него всейфе. Вам об этом, вероятно, ничего не известно?
– О завещании бедненького дуси-дедуси? – Глаза Магдыудивленно расширились. – Нет, конечно. Не говорите мне, что эта негоднаяженщина там, наверху, уничтожила его.
– Ну-ну, миссис Филип, – он погрозил ей пальцем, – никакихнеобоснованных обвинений. Вопрос лишь в том – где ваш свекор держал своезавещание?
– Как – где? Он отослал его вам – в этом нет сомнений. Послетого как подписал его. Он сам так сказал.
– Полиция, как я понимаю, просматривает сейчас личные бумагимистера Леонидиса. Я хочу поговорить с инспектором Тавернером.
Как только адвокат вышел, Магда вскричала:
– Вот! Значит, она его уничтожила! Я знаю, что я права.
– Пустяки, мама, она не совершила бы такой глупости.
– Совсем это не глупость. Если завещания нет, она получитвсе.
– Ш-ш, Гейтскил возвращается.
Появился адвокат, с ним Тавернер, а за ними Филип.
– Я понял со слов мистера Леонидиса, – Гейтскил говорил находу, – что он поместил завещание в сейф Английского банка.
Тавернер покачал головой:
– Я связался с банком. У них нет никаких личных документовмистера Леонидиса, за исключением некоторых хранившихся у них ценных бумаг.
Филип предложил:
– Но может быть, Роджер… или тетя Эдит… София, будь добра,пригласи их сюда.
Вызванный на совещание Роджер, однако, не пролил света наэту загадку.
– Абсурд, полнейший абсурд, – повторял он, – отец подписалзавещание и ясно и четко сказал, что пошлет его на следующий день по почтемистеру Гейтскилу.
– Если память мне не изменяет, – мистер Гейтскил откинулсяна спинку стула и прикрыл глаза, – двадцать четвертого ноября прошлого года япредставил мистеру Леонидису проект завещания, составленного согласно егоуказаниям. Он одобрил проект, вернул мне, и я в свое время послал ему завещаниена подпись. По истечении недели я отважился напомнить ему, что еще не получилподписанного и заверенного завещания, и спросил, не хочет ли он что-то в немизменить. Он ответил, что завещание полностью его устраивает, и добавил, чтоподписал его и отправил в банк.
– Совершенно верно, – с жаром подхватил Роджер. – Как разтогда это и было, примерно в конце ноября прошлого года, помнишь, Филип? Как-товечером отец собрал нас всех и прочитал завещание вслух.
Тавернер повернулся к Филипу:
– Это совпадает с вашими впечатлениями, мистер Леонидис?
– Да, – ответил Филип.
– Очень похоже на «Наследство Войси»,[6] – заметила Магда.Она удовлетворенно вздохнула. – Мне всегда казалось, что в завещании естьчто-то драматическое.
– А вы, мисс София?
– Все происходило именно так, – отозвалась София. – Япрекрасно помню.
– И каковы же были условия завещания? – спросил Тавернер.
Мистер Гейтскил собрался было ответить со всей своейпунктуальностью, но Роджер Леонидис опередил его:
– Завещание было очень простое. Поскольку Электра и Джойсумерли, их имущественная доля вернулась к отцу. Сын Джойса Уильям еще раньшепогиб в бою в Бирме, и его деньги отошли отцу. Из близких родственниковостались только Филип, я и внуки. Отец объяснил это в завещании. Он оставилпятьдесят тысяч фунтов, не обложенных налогом, тете Эдит, сто тысяч Бренде, ейже этот дом или же купленный вместо этого по ее желанию дом в Лондоне. Остатокон поделил на три части – одну мне, другую Филипу, третью следовало разделитьмежду Софией, Юстасом и Жозефиной. Доли обоих младших оставались под опекой доих совершеннолетия. Кажется, я все правильно рассказал, мистер Гейтскил?
– Да, весьма приблизительно таковы условия документа,который я подготовил, – проговорил мистер Гейтскил ядовитым тоном, уязвленныйтем, что ему не дали высказаться самому.
– Отец прочел нам завещание вслух, – продолжал Роджер. –Спросил, нет ли у кого-нибудь замечаний. Ни у кого, конечно, их не было.
– Бренда сделала замечание, – напомнила мисс де Хевиленд.
– Ну как же, – с горячностью произнесла Магда. – Сказала,что не может слышать, как ее любименький старенький Аристид говорит о смерти. Унее, видите ли, мороз по коже. Так она выразилась. Мол, если он умрет, ей ненужны эти ужасные деньги.
– Чистая условность, – заметила мисс де Хевиленд. – Оченьтипичное высказывание для женщины ее класса.
Замечание было жесткое, полное яда. Я вдруг ощутил, до какойстепени она не любит Бренду.
– Очень справедливый и разумный раздел состояния, –резюмировал мистер Гейтскил.
– А что последовало за чтением завещания? – задал следующийвопрос инспектор Тавернер.
– Отец подписал его, – ответил Роджер.
Тавернер слегка подался вперед:
– Как именно и в какой момент подписал?