Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20
Праздничное настроение, воцарившееся на Восточной дороге,омрачалось горем, свалившимся на двоих. Но лишь на чуть-чуть. Все понимали, чтопотери не идут ни в какое сравнение с приобретениями. И Эдди полагал, что таконо и есть. Если, конечно, погибли не твой сын и не твоя жена.
Пение, доносящееся со стороны города, становилось всегромче. Теперь они видели и пыль. На дороге мужчины и женщины обнимались.Кто-то попытался отнять голову Маргарет Эйзенхарт у ее мужа, но сразу неполучилось.
Эдди подошел к Джейку.
— «Звездные войны» ты не видел, так? — спросил он.
— Нет, я же говорил тебе. Очень хотел посмотреть, но…
— Слишком рано ушел. Я знаю. Эти штуковины, которыми ониразмахивали… Джейк, они из того фильма.
— Ты уверен?
— Да. Джейк, и сами Волки…
Джейк кивнул, очень медленно. Теперь они видели людей,идущих из города. А люди увидели детей, всех детей, увидели, что все они живы иневредимы, и радостно закричали. Те, что шли в первых рядах, побежали.
— Я знаю.
— Знаешь? — спросил Эдди. В глазах стояла мольба. — Правда.Потому что… это, конечно, безумие, но…
Джейк посмотрел на валяющихся на земле Волков. Зеленыекапюшоны. Серые леггинсы. Черные сапоги. Оскаленные, разлагающиеся маски. Эддиуже снял одну, чтобы посмотреть, что она скрывала. Ничего, кроме гладкогометалла с двумя линзами, которые служили глазами, кругом металлической сеткивместо носа и двумя микрофонами на висках, заменяющих уши. От человека у этихроботов были только маски да одежда.
— Безумие или нет, но я знаю, кто они, Эдди. Или, по крайнеймере, откуда взялись. «Марвел комикс».[81]
На лице Эдди отразилось явное облегчение. Он наклонился ипоцеловал мальчика в щеку. На губах Джейка мелькнуло подобие улыбки. Потихонькуон начал отходить.
— Журналы с Человеком-пауком, — воскликнул Эдди. —Мальчишкой я не мог от них оторваться.
— Сам я их не покупал, но Тимми Макки, мой приятель по клубубоулинга «Дорожки Мидтауна», обожал сериалы «Марвел». «Человек-паук»,«Фантастическая четверка», «Невероятный Халк», «Капитан Америка». Эти роботы…
— Они выглядят, как Доктор Дум,[82] — вставил Эдди.
— Да, — кивнул Джейк. — Не совсем, конечно, я уверен, чтомаски чуть модифицировали, чтобы они больше напоминали волков, но в принципе…те же зеленые капюшоны, те же зеленые плащи. Да, доктор Дум.
— А снитчи? — спросил Эдди. — Слышал когда-нибудь о ГарриПоттере?
— Нет. А ты?
— Нет, и я скажу тебе, почему. Потому что снитчи избудущего. Может, из какого-нибудь комикса «Марвел», который появится в 1990 или1995 году. Ты понимаешь, о чем я?
Джейк кивнул.
— Опять история с девятнадцатью, не так ли?
— Да, — согласился Джейк. — Девятнадцать, девяносто девять,девятнадцать-девяносто девять.
Эдди огляделся.
— А где Сюзи?
— Может, пошла за своей коляской, — ответил Джейк.
Но, прежде чем кто-то из них отправился на поиски СюзанныДин (и, скорее всего, опоздал) до поля боя добрались горожане. И Эдди с Джейкомугодили в водоворот стихийного праздника. Их обнимали, целовали, им пожималируки, у них на груди плакали, и благодарили, благодарили, благодарили.
21
Через десять минут после того, как горожане запрудилидорогу, Розалита с неохотой подошла к Роланду. Стрелок же страшно ейобрадовался. Потому что Эбен Тук держал его за руки и говорил снова и снова,что он и Телфорд ошибались, не понимали, как повезло городу с приходомстрелков, а потому, когда Роланд и его ка-тет отправятся в путь, он, Эбен Тук,экипирует их с головы до ног и не возьмет ни гроша.
— Роланд! — позвала Розалита.
Роланд извинился, взял ее под руку, отвел чуть в сторону.Везде валялись Волки и радостные, смеющиеся горожане буквально раздирали их начасти. А из города подтягивались отставшие.
— Что такое, Роза?
— Твоя женщина. Сюзанна.
— Что с ней? — нахмурившись, он огляделся. Сюзанны неувидел, не мог вспомнить, когда видел ее в последний раз. Когда скручивалДжейку самокрутку? Так давно? Выходило, что да. — Где она?
— В этом все и дело. Я не знаю. Я заглянула в фургон, накотором она ехала, подумала, может, она легла отдохнуть. Может, устала или унее заболел живот. Но ее там нет, Роланд. И коляски тоже нет.
— Боги! — рявкнул Роланд, стукнул кулаком по ноге. — О,боги!
Розалита в тревоге отступила на шаг.
— Где Эдди? — спросил Роланд.
Она указала. Эдди окружала такая плотная толпа мужчин иженщин, что он бы его и не углядел, если б не ребенок, сидевший у него наплечах, улыбающийся во весь рот Хеддон Джеффордс.
— Ты уверен, что он тебе нужен? — спросила Роза. — Может,она чуть отъехала, чтобы прийти в себя после боя.
«Чуть отъехала», — подумал Роланд. И на душе у него сталосовсем тоскливо. Она отъехала, это точно. И он знал, кто занял ее место. Послебоя они расслабились, отвлеклись… Горе Джейка… поздравления горожан… суета,радость, пение… но это не оправдание.
— Стрелки! — проревел он, и шум толпы разом стих. Если б онпосмотрел, то увидел бы страх, который лишь прикрывали радость и облегчение.Его этот страх не удивлял: люди всегда боялись тех, кто носил на боку оружие. Ипосле того, как стихали выстрелы, они хотели лишь одного: устроить спасителямпоследний пир, в последний раз поблагодарить их, помахать руками вслед и вновьзаняться привычным делом, пахать, сеять, ухаживать за скотиной.
«Что ж, — подумал Роланд, — мы скоро уйдем. Более того, однаиз нас уже ушла. Боги!»
— Стрелки, ко мне! Стрелки!
Эдди подскочил первым. Огляделся.
— Где Сюзанна?
Роланд указал в сторону сухих русел рек, заброшенных шахт ипещер. Потом поднял руку повыше и нацелил палец на черную дыру чуть пониженеба.