Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
«Проснись, Люциус… Проснись… Люциу-ус...» — Перед ним стояла Нарцисса в летнем платье и лёгкая улыбка светилась на её молодом лице.
— Аргх-х-х, — Протяжно захрипев, Люциус открыл глаза, вынырнул из какой-то тягучей жидкости и сел, расплескав её по краям мраморного саркофага. В кромешной темноте не было видно ничего, но магическим чутьём, которое понемногу просыпалось в человеке, Малфой ощутил, что находится глубоко под землёй, рядом с величественным магическим источником и кем-то живым.
— Сшш-ш-ш-ш, — внезапно перед ним раздалось грозное шипение, а потом во мраке вспыхнули два огромных жёлтых глаза, разрезанные вертикальными зрачками. Миг, и Люциус камнем снова ушёл под воду.
«Надо сообщить говорящему, что его отец проснулся, — подумал про себя огромный василиск, снова укладывая рогатую голову на чешуйчатые кольца. — когда он придёт в себя».
Глава 47 Родные Поттера и маленькие грязные секретики.
***
Летняя жара 1995 года сильно утомляла Гарри. Розы тётушки высыхали от высокой температуры и Петунья Дурсль очень переживала за их здоровье. Все её негодование обрушивалось на голову племянника, который, по мнению женщины, плохо поливал цветы и вообще недостаточно ухаживал за садом.
— Делай это чаще, — возмущённо кричала она, — несносный мальчишка. — И не забывай рыхлить землю под кустами!
Её муж Вернон — толстый мужчина, слоновьих габаритов, тоже любил попрекать Гарри при любом удобном случае. Его раздражало само наличие дополнительного рта в семье. Но больше всего мистера Дурсля бесило любое упоминание о магических способностях мальчика, эта маленькая грязная тайна, дамокловым мечом висевшая всю жизнь над добропорядочной и совершенно обычной семьёй. Когда обоим детям было совсем мало лет, в доме постоянно вспыхивали шторы, летала посуда, взрывались бутылочки для молока. Всё это легко, могло закончиться чьей-нибудь гибелью. Конечно, несчастные Дурсли со временем привыкли жить, словно на пороховой бочке с подожжённым фитилём, но удовольствия это не доставляло. Что Вернон, что Петунья, постоянно взрывались от любого проявления ненормальности в их доме.
Двоюродный брат Гарри Поттера — Дадли, с детства воспринимал родственника как прислугу или сломанную игрушку, над которой можно безнаказанно издеваться. А как же иначе, если ребёнок регулярно видел плохое отношение к брату со стороны родителей. Тем более что подставив Гарри, можно было легко прикрыть свои проказы его ненормальностью. Так, в пять лет, Дадли полез на сервант, чтобы достать улетевшую наверх игрушку и случайно свалил драгоценную вазу, оставшуюся маме от погибших в аварии родителей. Представляя, каких тумаков он получит за это, Дадли сказал, что во всём виноват Поттер. Родители, даже не став разбираться, от души отлупили очкастого заморыша, и на весь день заперли его в чулан под лестницей. С тех пор Дадли регулярно пользовался этим способом для решения своих детских проблем.
Естественно, все друзья толстяка перенимали его отношение к брату и старались унизить его по любому поводу, что в начальной школе, что в парке, где обычно проводили свободное время все дети. Так как в маленьком городке Литтл Уингинге, особых развлечений для подростков не было, то парк являлся местом регулярных сборищ компании Дадли и остальных детей. За эти годы юркий очкарик наловчился хорошо убегать и прятаться, поэтому охота за ним, служила для местной шпаны замечательным способом развлечься. Конечно, малолетние бандиты уже подросли, но отказывать себе в любимых развлечениях никто не собирался.
Вот и сегодня, компания ребят курила и играла в карты, сидя на скамейках возле турников.
— Большой Д! — обратился к Дадли его похожий на крысу дружок, Пирс Полкисс. — А твой придурочный братец вернулся, из этой их школы для альтернативно одарённых?
Родители Дадли, чтобы не отвечать любопытным соседям, куда пропал Поттер после того, как его забрали в волшебную школу Хогвартс, распространили среди соседей слухи о том, что мальчик учится в закрытом интернате для умственно отсталых детей, за которую они платят по доброте душевной. Соседи с пониманием отнеслись к этой новости, так как не раз наблюдали худенького и грязного, периодически избитого мальчика в драных обносках не по размеру, и волей-неволей воспринимали его как какого-то ненормального и возможно, даже опасного для благопристойного общества, хулигана.
— А ты по нему соскучился Пирс? — захрюкал Дадли. Карта ему шла и толстяк находился в превосходном настроении.
— Конечно, — захихикал Полкисс в ответ. — Давно мы не лупили очкастого придурка. Верно, парни? — Остальная компания залилась согласным гоготом.
— Увы, ребят, — искренне вздохнул большой Д, не меньше других любивший загнать где-нибудь в подворотне, очкастую дичь. — Мать сразу обязала его следить за её розами, а отец припахал разбирать вещи в гараже. Там всякого мусора накопилось за прошлый год. Единственное, где можно перехватить придурка — это по дороге домой, когда мама отправляет его в супермаркет за покупками.
Компания оживилась и тут же начала строить планы, где можно будет перехватить Поттера, чтобы он не смог удрать.
Уже вечером, Дадли распрощался с друзьями и отправился к себе на Тисовую улицу. На выходе из парка он чуть не столкнулся с Поттером, которого сегодня недавно вспоминали. Гарри тащил из магазина полную сумку с продуктами, пыхтя и покраснев от натуги.
— Не поможешь? — Поттер с надеждой посмотрел на упитанного брата.
— Вот ещё, — фыркнул Дадли. — Тебе сказали, ты и неси.
Вздохнув, Гарри потащился дальше, а жирдяй направился следом, с удовольствием наблюдая за волокущим тяжёлую сумку братцем. С улицы Магнолий, по которой они