litbaza книги онлайнЭротикаРыцарь золотого веера - Кристофер Николь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 132
Перейти на страницу:

Эх, если бы его мускулы ощутили хотя бы частьсвоей прежней силы, а голова хотя бы на мгновение перестала кружиться! Онвздохнул всей грудью и повернулся к закованному в латы незнакомцу, которыйпервым перебрался через леер. По крайней мере, тот не потрудился обнажить ни одиниз своих внушающих ужас мечей. Вместо этого он поднял забрало, под которымоказалось молодое и на удивление приятное лицо. Черты его были слегказакруглёнными, и, хотя человек старался выглядеть подобающе воинственно, еговыдавали удивлённо мигающие чёрные глаза. И в то же время это были глаза, какихУилл никогда в своей жизни не видел: похоже, что у них было по два века, из-зачего они выглядели крупнее и уже, чем у европейцев, – простые щёлочки нагладкой коричневой коже.

– Рад видеть вас, сэр, – произнёс Уилл. –Добро пожаловать на борт «Лифде». Мы следуем из Амстердама. Как видите, мыслегка утомлены долгим переходом через океан. Наш капитан, Якоб Квакернек,лежит внизу, в своей каюте. Он очень ослаб и не может двигаться. Я его штурман,Уильям Адамс из Джиллингема. Это в Англии, графство Кент.

Солдат уставился на него и в свою очередьпроизнёс что-то. Говорил он очень быстро, необычно высоким голосом. Еготоварищи заполонили всю палубу, бегая туда-сюда с возбуждёнными возгласами иуже начиная заглядывать в двери и люки.

– Почему бы не попробовать по-португальски,Уилл? – прошептал Мельхиор. – Говорят, они плавали в этих краях.

– Какой же я болван, – согласился Уилл иповторил свою речь на португальском. Офицер поднял руку.

– Говори медленней, – сказал он тожепо-португальски. – Вы из империи Папы Римского?

Уилл глянул на Мельхиора, но тотпортугальского не понимал и ничего не ответил. И всё же, если они попытаютсяпритвориться португальцами, их скоро раскусят. Он покачал головой.

– Из ещё более великой империи, сэр. Люди тамдержат ответ непосредственно перед Господом Богом.

Как легко пришли эти слова ему на уста. Слова,которым он сам больше не верит?

Офицер пристально посмотрел на него, слегканахмурившись. Потом лицо его прояснилось.

– Меня зовут Симадзу но-Тадатуне.

– Очень рад, – отозвался Уилл. – Я – УиллАдамс.

– Уилл Адамс, – повторил Тадатуне и, заметив,что Уилл покачнулся, спросил: – Вам нужна помощь?

– Да, нам нужна пища. И вода. Всем нам. Многиебольны.

– Вас накормят, – пообещал Тадатуне. – Выпойдёте со мной.

– Он хочет, чтобы мы отправились с ним, –сказал Уилл по-голландски.

– Лучше не спорить, – согласился Мельхиор. –Он, по крайней мере, выглядит цивилизованным.

Уилл кивнул и посмотрел на корму. Чужакивозвращались на палубу, неся с собой одежду, пояса, шляпы, коробки, расчёски,щётки – всё, что они смогли найти.

– Извините, господин Тадатуне, – сказал он. –Я должен попрощаться с капитаном.

Тадатуне кивнул, и Уилл поспешил вниз, вбольшую каюту, где Квакернек пытался собраться с силами и приподняться налокте.

– Боже милостивый! Я рад видеть тебя, Уилл, –задыхаясь, произнёс он. – Что это за люди?

– Этого, Якоб, я пока не знаю сам. Носовершенно очевидно, что мы находимся в их власти. Они пообещали накормить наси помочь нам.

– А пока они разграбят наш корабль, –проворчал Якоб, показывая на нескольких человек, разглядывающих каюту изабирающих всё, что можно было забрать.

– Только не мои карты, обезьяны! – зарычалУилл и кинулся к своей койке. Человек, стоявший там, уже взялся за астролябиюи, прищурившись, заглядывал в её отверстие. – А ну, стой! – заорал Уиллпо-португальски. Человек от неожиданности выронил инструмент, обернулся исхватился за меч. – Я не хочу вам зла, – успокоил его Уилл. – Но если вывытащите меч, я буду вынужден раскроить вам голову.

Было видно, что тот не понял его слов, но, чтотоже было очевидным, догадался об их смысле. Более того, он осознал, что втесном пространстве каюты он не сможет продемонстрировать своё умение владетьмечом. Он попятился, и Уилл торопливо схватил полотняный мешок, сунул тудачистое бельё, рубашку, астролябию, а также судовой журнал, карты и пергамент,на котором он делал ежедневные заметки. Большего он не смог собрать в такойспешке; по крайней мере, орудия его профессии были с ним. Может, удастся вновьвоспользоваться ими.

Он поднялся на палубу, где ждали Мельхиор иТадатуне. Офицер кивнул и перебрался через борт в ожидавшую лодку, жестомпригласив их за собой. Он выкрикнул команду, и весла вонзились в воду. Сидя накорме, Уилл оглянулся через плечо на «Лифде». Впервые за четыре месяца онпокинул его палубу. Долгие, ужасные четыре месяца, завершившие долгий, ужасныйгод. И всё же «Лифде» ни разу не подвёл их. А если его чуть-чутьподремонтировать, он вполне мог бы вернуть их обратно, в Европу. Боже, пришло емув голову, я впервые подумал о более далёком будущем, чем завтрашний день, – стех пор, как мы покинули Пингвиньи острова. И снова – Европа, Мэри, маленькаяДеливеранс. На этом его приятные размышления закончились. Даже если онвернётся, он окажется беднее, чем до похода, – как в деньгах, так и врепутации.

– Странный корабль, – заметил Тадатуне. –Португальские корабли большие. – Он вытянул руку. – И высокие.

– И неуклюжие при небольшом ветре, – добавилУилл. – А какие корабли у вас, господин Тадатуне?

Юноша улыбнулся. – Эти.

– Эти скорлупки? Это очень странно, господинТадатуне. Народ, живущий у моря и не имеющий желания плавать по нему? И в то жевремя вы должны быть хорошо знакомы с заморскими странами – как христианин.

– Да, я – христианин, – сказал Тадатуне. – Номой народ – нет.

– А как же флаг? Тадатуне взглянул вверх.

– Это герб моей семьи, Симадзу из Сацумы. Мы –величайший род южного острова. Герб обозначает уздечку и удила лошади, а некрест. – Снова улыбка возникла на его лице. – Священники-христиане тожезаблуждались на этот счёт.

Лодка, летевшая птицей, выскочила намелководье и остановилась. Тадатуне, перепрыгнув через борт, обернулся и развёлруки в стороны.

– Добро пожаловать в Японию!

Медленно, превозмогая боль, Уилл перебралсячерез планшир.

– А где она находится, господин Тадатуне?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 132
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?