Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя на крышу бизнес-центра, Старк отправил сообщение управляющему ресторана, что всё пройдёт по плану. Триш, конечно, уже летала на частных гражданских вертолётах, часто бывала в дорогих ресторанах: этим её было не удивить. Что её точно поразило, так это подозрительная близость ресторана к дому, где она жила. Неужели Старк рассчитывает на продолжение вечера? Он, конечно, хорош собой, галантен, знаменит, богат… Но чтоб вот так? Триш отогнала от себя эти мысли. Она уже не была невинным ребёнком, и ей было не впервой отшивать парней хоть вежливо, хоть грубо. Но это заставило её задуматься, а чего хочет она сама? Не то чтобы её не посещали такие мысли сегодня утром, эти-то мысли как раз заставили её сегодня быть готовой во всех отношениях. Может, все эти шуточки Джессики были не такими уж и глупыми?
Шум вертолёта делал любую беседу невозможной, летели молча на задних пассажирских сиденьях, покрытых натуральной кожей, выглядывая из окон на ночной город. Выходя из кабины, Тони услужливо подал Пэтси руку. Мисс Уокер бывала в этом заведении, и не раз, но где она точно не была, так это на ВИП-балконе этого ресторана. Огромный, с половину этажа балкон небоскрёба на верхнем этаже, открытый только для особых гостей и особых мероприятий, а за стеклом – общий зал, который каждый раз и посещала Пастрисия со своими друзьями. Лестница с крыши вела сразу на этот балкон, удобно предусмотрено, что ни говори. Хэппи с котиком на этот раз шли следом. ВИП-зал под открытым небом был абсолютно пуст, очевидно, Старк забронировал его заранее: лишь одинокий столик стоял у самого края, чтобы ужинающие могли наслаждаться вечерним Нью-Йорком. У столика в знакомой Триш одежде стоял управляющий. Она его знала, но всё никак не могла запомнить имя. Зализанный, покрытый лаком волос, безупречная форма, сверкающие туфли.
- Мистер Старк! – Воскликнул он, завидев гостей. – Рад вас видеть! Всё готово! – Он распростёр руки во все стороны, будто встречая старого друга.
- Сантьяго. – Учтиво кивнул ему Старк.
- Мисс Уокер, мы рады вас видеть. Прекрасно выглядите. Мистер Хоган. – Не удивительно, что он знал всех по именам. В таких заведениях почтение к гостю соразмерно его статусу. – Меню уже на столе. Официант подойдёт через пару минут. – Раскланивался работник. – Присаживайтесь-присаживайтесь. Ох, а как мне обращаться к вашему маленькому спутнику?
- Просто кот. – Ответил Старк.
- Вы желаете отужинать в компании вашего питомца? Мы можем подыскать ему местечко и того, кто развлечёт вашего друга. – Тони тем временем вместе с Триш уже присели за стол. Котик сел у ног Старка, положив ему хвост на туфель. – Благодарю. Кот будет со мной. – На фоне обезумевшей золотой молодёжи, приходившей в ресторан с пумами, львятами и крокодилами, в глазах опытного управляющего этот котик был не примечательнее какой-нибудь очередной трёхэтажной причёски у престарелой дамы.
- Как пожелаете, мистер Старк.
- Ну что, Сантьяго. Для меня-то столик найдётся? – Похлопал покровительственно управляющего по плечу Хэппи.
- Разумеется, мистер Хоган!
Все уже давно знали, что им делать, сценарий не менялся. Тони ужинал в ВИП-зале и всегда приходил со своим другом Хэппи. Не единожды Старк напоминал Хэппи, что будет рад, если тот возьмёт с собой Пеппер как-нибудь и они могли бы поесть все вместе. Хэппи каждый раз благодарил и говорил «Непременно, босс, как-нибудь выберемся», но каждый раз предпочитал не мешать начальнику и уединённо посидеть в общем зале, читая спортивные новости. Одному хватало такта пригласить, другому – принять приглашение, но вежливо воспользоваться им когда-нибудь в другой раз. Старк тем временем знал, что Хэппи за своим ужином не будет налегать на спиртное, даже если захочет, даже если Старк ему разрешит, даже если они вызовут другого водителя вместо Хэппи. Сам же Хоган знал, что Тони рассчитывает на него и не подвёл бы начальника пусть даже в такой мелочи хоть под страхом смерти.
- Я здесь впервые. – Триш оглядывалась по сторонам, на сияющий миллионом огней ночной город. Здесь не было слышно машин или гостей из общего зала – восхитительная тишина; одно из редких уединённых мест в кипящем жизнью мегаполисе. – Ох, какой тут воздух. – Выхлопные газы автомобилей не поднимались сюда, этим местом хотелось надышаться вдоволь.
- Здесь даже видно звёзды. – Продолжил Старк. Девушка посмотрела наверх и замерла, любуясь чистым, безоблачным небом и полной луной, которая сейчас казалась совсем близко. В городе, набитом небоскрёбами, порой оказываешься лишён таких простых радостей. Вечер сегодня был безветренный, тихий. На столе перед ними уже лежали столовые приборы, завёрнутые в текстильные салфетки, пара бокалов для белого вина и непосредственно само белое вино.
- Что ж, Пэтси…
- Прошу, - скривилась девушка, - только не «Пэтси».
- Почему? Я ведь называл тебя так во время эфира.
- Не успела тебя попросить об этом. Да и это был эфир, не вечерний ужин. – Он понял, что она имела ввиду. Радиопередача, которую они отвели, была всего лишь работой, а они в ней – гость и ведущий. Теперь же за этим столом они друг для друга в совсем другом качестве. И теперь, когда их общение перешло к частному порядку, стало более личным, начиналось более близкое знакомство. - Терпеть не могу это «Пэтси». Всё моё детство слушала это глупое «Пэтси, Пэтси, Пэтси». – Девушка умилительно сморщила носик. – Устала я от этого. Если можно, просто «Триш».
- Я хотел сказать, Триш, выбирай, что хочешь. – Сказал он, указывая на меню.
- Да, спасибо.
- Я взял на себя смелость заранее заказать вино. Надеюсь, ты не против.
- Нет, что ты. Я доверяю твоему вкусу.
- Это был определённо комплимент. – Сказал Старк, наполняя её бокал. Тони отвергал прерогативу официантов разливать гостям по бокалам; это было одно из тех правил