litbaza книги онлайнСказкиДверь в сад чудовищ - Дамарис Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:
выглянула из-под стола.

Хозяйка Дайспер Холла стояла напротив меня. Что-то брякнуло. Очевидно, она взяла ножницы.

У меня засосало под ложечкой, когда я увидела леди Кавендиш с острым инструментом в руке.

Что она собирается сделать?

Я не могла ответить на свой вопрос.

Существо с оглушительным воплем встало на дыбы перед хозяйкой Дайспер Холла.

– Стой! – закричала она.

Создание прижало её к дальней стене. Ножницы грохнулись на пол.

Вытянувшись во весь рост, существо нависло над леди Кавендиш. Дерево на спине трепетало, ветви угрожающе скрипели, как хвост гремучей змеи. На перепончатых лапах виднелись когти, такие же, как у выдр, которые плавали в речке неподалёку от фермы.

Создание вздыбило хобот, как меч, готовый вот-вот обрушиться на леди Кавендиш.

«Думай, Кора!» Растения на спине существа взъерошились, будто шерсть на загривке у ощетинившейся собаки. И тогда я догадалась. Нечто подобное происходило с Мэйзи, овчаркой Билла, когда та чего-то боялась.

Запертое здесь создание было в ужасе.

Повысив голос, леди Кавендиш сделала худшее, что можно было сделать. Ведь существо не понимало её.

Ему нужен кто-нибудь, кто говорил бы на его языке.

Я выползла из-под стола и завыла, стараясь, чтобы голос звучал мягко:

– Э-э-эр-р-р-р-ро-о-о-у-у-у-у-у-у-а-а-а-а-у-у-у-у-у-у…

– Кора! – прошипела леди Кавендиш. – Как ты сюда попала? Тебе нужно уйти отсюда, здесь небезопасно.

Я проигнорировала её слова, целиком сосредоточившись на существе, которое по-прежнему стояло на задних лапах, прижимая хозяйку Дайспер Холла к стене. Максимально расслабив плечи и вытянув руки вдоль тела ладонями наружу, я повторила свой зов.

– Всё в порядке, – прошептала я испуганному животному. – Я знаю, что тебе страшно. И мне было бы страшно, если бы меня держали в маленькой полутёмной комнатке под замком.

Папоротники на спине существа медленно пригладились.

– Не бойся, – тихо сказала я. – Тебе ничего не угрожает.

Создание опустилось на все четыре лапы.

Я носком ботинка отшвырнула ножницы подальше, и они улетели под стол.

– Тебя никто не обидит, – продолжала я шёпотом. – Никто больше не собирается пугать тебя, – добавила я и выразительно посмотрела на леди Кавендиш.

Она стояла, прижав руку к груди и тяжело дыша. Из её ладони сочилась кровь. Леди Кавендиш переводила взгляд на меня, а потом на странное существо и обратно.

– Пожалуй, в этот раз я оставлю её в покое, – произнесла хозяйка Дайспер Холла.

– Вот видишь? – обратилась я к существу. – Никто не будет обижать тебя.

Я находилась достаточно близко, чтобы протянуть руку и потрогать мохнатый бок животного. Оно повернуло голову и внимательно посмотрело на меня. И я медленно и осторожно погладила мох дрожащими пальцами. Он оказался тёплым и бархатистым. Крошечные цветочки защекотали ладонь.

Существо вытянуло хобот и нерешительно ткнуло в мою руку. Он был такой же мягкий, как нос Беллы. Я запустила пальцы в едва начавшие разворачиваться папоротники, которые росли по бокам создания, и почувствовала, что они шелковистые, как птичьи перья.

Существо обернуло хобот вокруг моей руки, словно пожимая её, и я на миг забыла, как надо дышать.

– Потрясающе, – прошептала леди Кавендиш.

Но я почти не слышала её. Тёмная и холодная комната растворилась, и во всём мире остались только мы вдвоём – чудесное существо и я. Что-то невидимое раскинулось между нами – как эти папоротники или усики неведомого растения. Я ласково провела рукой по хоботу, ощущая кожу создания. Веки животного затрепетали, напряжение и страх, должно быть, утомили его.

Со вздохом существо опустилось на пол и по-кошачьи свернуло крупное тело клубочком. И, обмотав хобот вокруг себя, смежило веки.

– Пойдём, – сказала леди Кавендиш.

Я скрепя сердце покинула комнату следом за ней.

– Мы должны оставить существо здесь? – спросила я, когда леди Кавендиш плотно закрыла за собой дверь. – Тут темно и холодно.

– Мы обсудим это утром, Кора, – ответила хозяйка Дайспер Холла.

– Почему оно живёт внизу? – не унималась я. – И кто это?

– Обсудим это утром, Кора, – решительно повторила леди Кавендиш.

Я прошла за ней по коридору, затем поднялась по лестнице. Наконец моя спутница остановилась у двери, ведущей в кабинет.

– Спокойной ночи, – с нажимом произнесла леди Кавендиш, и мне ничего не оставалось, как подняться на чердак.

Я осторожно затворила потайную дверцу и погасила фонарик. Спрятав его под подушку, я поуютнее устроилась в постели и крепко зажмурилась.

Перед внутренним взором по-прежнему стояло это невероятное существо с цветущим садом на широкой спине.

Глава 15

«Существа из четырёх сфер»

Едва открыв глаза поутру, я почувствовала, что тело налито свинцовой тяжестью.

Мне снилось странное создание, покрытое растениями всех цветов радуги. Каждый раз, когда я выныривала из сна, до меня доносился гулкий зов, но сейчас, пробудившись окончательно, я не слышала его.

Спит оно или бодрствует? И боится ли до сих пор?

Я собиралась во что бы то ни стало увидеть его снова. Но сначала нужно встретиться с леди Кавендиш.

Поспешно одевшись, я помчалась вниз, перепрыгивая через две ступеньки, и, совершенно запыхавшись, забарабанила в дверь.

– Войдите, – раздался голос хозяйки.

Леди Кавендиш сидела за столом и читала. Чуть поседевшие волосы над ушами казались совершенно белыми в свете настольной лампы, которая горела, несмотря на солнечный свет за окном.

Леди Кавендиш воззрилась на меня поверх очков. Стол окружали всевозможные украшения – деревянные скульптуры животных и птиц, причудливые керамические изделия. А их обладательница выглядела очередным экспонатом в этой огромной коллекции.

Хозяйка Дайспер Холла захлопнула книгу.

Я взглянула на обложку. «СУЩЕСТВА ИЗ ЧЕТЫРЁХ СФЕР». Мне очень захотелось полистать книгу. А ещё я жаждала узнать, что за существо я видела ночью. Как оно называется? Откуда оно? Можно ли мне встретиться с ним ещё раз? И самое главное – почему его прячут?

От волнения я потеряла голос. Все слова застряли в горле, перемешались и не могли вырваться наружу. Я только смотрела на леди Кавендиш в немом ожидании.

Она окинула меня пристальным взглядом.

– Ты сегодня очень разговорчива, не так ли?

Она говорила без упрёка, скорее, просто наблюдала за мной, как за птицей или другим животным.

Я подошла к креслу напротив стола и села.

– Полагаю, ты хотела бы узнать о том существе, Кора, – произнесла леди Кавендиш и встала.

Я с жаром кивнула. У меня перехватило дыхание и закружилась голова.

– Мои родители были исследователями, – начала леди Кавендиш. – Они путешествовали по разным уголкам мира и привозили в Дайспер Холл необычных животных, а ещё различные артефакты и сокровища.

«Так вот откуда картины, деревянные статуи и горы коробок с бумагами», – подумала я.

– Я – хранитель и

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?