Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мальчики! — выкрикнула, отчаянно соображая, как теперь выкручиваться. — Эй, идите сюда!
Те появились через минуту. Они явно были заняты приведением в порядок кают, а я оторвала их от работы.
— У нас неприятности, — сразу выпалила я. — Эрику нужен корабль. Он уверен, что именно в нём кроется секрет моих способностей к перемещению. Так что нам необходимо срочно заставить эту посудину плыть, и сматываться отсюда подальше!
— Да, плохо дело, — нахмурился Эвенар. — Тут нужен или сильный водный маг, чтобы по воде перетащить корабль в другое место…
— Или мастер, способный всё тут отремонтировать, — добавил Перси. — И он у нас есть! Саймон. Уверен, он не откажет. — Парень поднял на меня полный надежды взгляд. — Вот только… выпустят ли его теперь?
— Выпустят. Должны были уже выпустить, — ответила я. — Эрик при мне какую-то бумажку заполнил, поставил печать и куда-то отправил при помощи магии.
— Я же говорил, что он сдержит слово, — заметил Эви.
— Значит так. Перси, давай-ка мы с тобой прямо сейчас переместимся в Карсталл, отыщем твою сестру и этого Саймона, и сразу попробуем решить вопрос с ремонтом корабля.
— А не боишься нарваться на Эрика? — с лёгкой насмешкой проговорил принц. — Ты, как я понимаю, всё-таки от него сбежала? Снова.
— Сбежала, — не стала отрицать я. — Предварительно закинув его в столицу. Надеюсь, он будет долго оттуда добираться, а у нас появится хотя бы пара дней форы.
— На велире тут лететь 12 часов, — сообщил Эви. — Так что вряд ли твоя выходка надолго избавит нас от общества Эрикнара.
— Тогда нам тем более нужно торопиться, — сказала решительно. — Я этот корабль никому не отдам. Он мне сейчас всё равно, что дом родной. А за своё нужно бороться до последнего.
— И мы тебе поможем, — кивнул принц. — Правда ведь, Перси?
— Конечно, — отозвался тот. И, ободряюще мне улыбнувшись, добавил: — Не переживай, Аня, всё будет хорошо. Мы справимся.
И эти слова, сказанные семнадцатилетним парнем, почему-то вселили в меня надежду.
Да, Перси прав, мы справимся. Я не одна. Со мной два таких разных, но успевших стать мне дорогими человека. А Эрик пусть и опасный противник, но тоже не всесильный. Значит, и на него можно найти управу. Нужно просто не сидеть сложа руки, а действовать.
И тогда у меня, корабля и мальчиков обязательно появится шанс.
***
Карильское королевство, пригород Эргона.
Этим утром за завтраком в столовой особняка герцога Дриара собралась вся семья, что в последние годы случалось довольно редко. Эрик любил такие моменты, ему нравилось бывать дома, но долг службы и неуёмная жажда деятельности всё время заставляли его мотаться по миру. Частенько он сам ловил себя на мысли, что скучает по уюту и спокойствию семейного «гнезда», но отказаться от своего образа жизни уже не мог.
— Я очень рада, что ты дома, — мягким тоном проговорила герцогиня.
Эрик поднял взгляд на мать и тепло ей улыбнулся. Даже сейчас, в свои пятьдесят семь, леди Ориен выглядела удивительно цветущей. Да и никто из знакомых не давал ей больше сорока. Отчасти причина этого в её расе — ишау старели медленнее людей. Хотя немалую роль в сохранении её молодости играли специальные зелья.
— Увы, уже сегодня мне придётся снова уехать, — ответил Эрикнар. — Дела в Карсталле не закончены, и мне ещё стоит наведаться в Эргонис. Нужно поговорить с наставником.
— Эмбрис уже обращался к нему, — сказал сидящий во главе стола Литар. — Но ни он, ни другие старейшины эргонского народа не знают, в чём могут быть причины таких серьёзных сбоев с порталами.
Эрик кивнул и посмотрел на отца. Тот выглядел чуть старше супруги, но ни у кого не повернулся бы язык назвать его старым. И всё же… возраст менял родителей. Наверное, только теперь Эрикнар начал в полной мере осознавать, насколько сильно отличается от них обоих. Ему старость если и грозила, то в очень далёкой перспективе, да и то — лишь если он сам этого захочет.
— И всё же я хочу с ним поговорить, — ответил Эрик. — У меня есть несколько версий, но они скорее теоретические. Нужна подсказка.
— Уверен, ты прекрасно знаешь, что делать, — улыбнулся отец.
— Значит, Эвенар решил податься в бега? — вступила в разговор Вероника.
По сестрёнке Эрик скучал особенно сильно. А больше всего его удручало, что из-за своей работы он с ней почти не виделся. Нет, они прекрасно ладили, искренне любили друг друга, но вот родственного глубокого доверия между ними так и не появилось.
Как и все недомаги, Ника выглядела младше своих лет. Вот и сейчас, в девятнадцать, она едва ли тянула на шестнадцатилетнюю, и явно из-за этого страдала. Белокурая, голубоглазая, она была похожа на ангелочка. И при такой внешности никто не мог воспринимать её, как взрослую.
— Эви заигрался, — вздохнул Эрик. — Но это его своеволие ещё сыграет нам на руку. Парню просто нужно немного свободы. Вот хлебнёт её от души, и сам обратно попросится. Осталось убедить дядю, что его младшему отпрыску ничего не угрожает.
— Так уж и ничего? — проронил герцог. — А как же твои подозрения на счёт той девушки, у которой прячется наш неугомонный принц?
— Я ошибался, — признал Эрик. Но заметив скептичный взгляд отца, пояснил: — Нет, папа, Анна — слишком открытая для того, чтобы участвовать в большой диверсии. Она не притворяется и искренне переживает из-за несправедливых обвинений. Да, я не могу влезть в её сознание, почти не чувствую её эмоций, но верю ей. А ещё моя интуиция голосит, что именно в Анне разгадка проблем с порталами.
— И что ты намерен предпринять? — спросил глава семьи.
— Думаю, стоит попытаться договориться. Теперь, когда я знаю точное местонахождение её корабля, ей будет просто некуда сбегать. Придётся искать компромисс.
— Ясно. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — проговорил герцог и, переводя тему, поинтересовался: — Ты пойдёшь со мной к Эмбрису?
— Нет, — ответил Эрикнар. — Отчёт я составил. Там всё подробно изложено. А попасть под дядино плохое настроение, когда он узнает о заявлении Эвенара, мне совсем не хочется.
— Мальчик ляпнул сгоряча, — вступилась за племянника леди Ориен. — Думаю, Эмбрис не станет лишать его титула из-за таких глупостей. Насколько я слышала, наш король сам в юности вёл крайне разгульный образ жизни.
— Решать, увы, не нам, — развёл руками Литар и поднялся из-за стола. — Мне пора во дворец. Эрик, — он перевёл взгляд на сына, — когда ты намерен отправиться в Эргонис?
— Сразу после завтрака, — ответил тот, тоже вставая. — А оттуда полечу прямиком на побережье. Мой велир остался в Карсталле, так что возьму другой. Тот, что дядя подарил Эви на двадцатилетие. Думаю, это будет справедливо.
— Хорошо, — кивнул герцог. — Удачи тебе. Жду новых отчётов.