Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Точно.
— В котором часу?
— Чуть позже половины пятого… Скажем, приблизительно бездвадцати пять.
— Как долго ты там оставался?
— Пятнадцать или двадцать минут.
— Хочешь сказать, что ушел без пяти пять или в пять часов?
Я ответил:
— Чтобы быть уверенным, скажу: в четверть шестого.
— Когда в последний раз кто-либо видел Дина Крокетта живым?
— Я знаю, что он был жив с четырех и до половины шестого, —сказал Мелвин Отис Олни, — насколько я смог заметить время.
— Почему вы думаете, что он был в это время жив?
— Потому что я видел его. Именно тогда он дал мне записи,которые Дентон начал перепечатывать.
— Где он был?
— Тут, в конторе.
— А эта дверь в тамбур?
— Она была открыта.
— А дверь из тамбура во внутреннюю студию?
Олни скривил рот и на момент задумался, потом покачалголовой.
— Я не хочу говорить, поскольку не уверен, — произнес он. —Кажется, она… нет, не могу сказать.
— Когда Крокетт вернулся к себе в студию?
— Точно не знаю. Незадолго перед тем как я ушел.
— Во сколько вы ушли?
— У меня была назначена встреча без четверти шесть.
К сожалению, я не могу точнее указать время. Но я ушелотсюда примерно без двадцати шесть, поскольку пришел на свидание вовремя.
— Куда?
— На нижний этаж.
— С кем вы встречались?
Олни скривил губы и повторил:
— С кем?
— Да, с кем? — вторично спросил Селлерс. — Черт побери, выже знаете, с кем у вас было свидание?
— С молодой леди.
— Прекрасно. Я знаю полмиллиона молодых леди.
Как ее зовут?
— Она репортер из газеты.
— Как ее имя?
Олни глубоко вздохнул:
— Я полагаю, вы неправильно поняли суть дела. Мыдоговорились о встрече, но она не пришла. Вместо леди пришел мужчина.
— Что за мужчина?
— Джек Спенсер. Спортивный очеркист из «Сан телеграф».
— Почему вы так и не сказали сразу?
— Потому что я… я хотел быть абсолютно правдивым.
Я не ожидал увидеть мистера Спенсера, но в вестибюле меняподжидал именно он. Его прислали получить материал для печати вместо молодойженщины-очеркистки, которую я ожидал встретить.
— Что вы делали после этого?
— Мы разговаривали со Спенсером до… дай Бог памяти… примернодо половины одиннадцатого. Потом он ушел.
— Вы можете рассказать, как провели время от без четвертишесть до половины одиннадцатого?
— Разумеется.
— А после половины одиннадцатого?
— Я пошел домой.
— Прямо домой?
— Нет, не сразу.
— Вы немного выпили? — уточнил Селлерс.
Олни пожал плечами. Селлерс повернулся к Дентону:
— А вы? Где вы были вчера?
— Я неважно себя чувствовал. Весь конец дня и вечер отдыхал.
— Что вы подразумеваете под словом «отдыхал»?
— Сидел дома и читал.
— Вы живете один?
— Да.
— Кто еще побывал тут вчера после полудня?
— Лионель Палмер, — ответил Олни.
— Кто это?
— Фотограф, обязанность которого делать фотоснимки во времякрокеттовских экспедиций.
— Где можно его найти?
— У него фотостудия и лаборатория.
— Адрес?
— Ист-Руш, 92. Это короткая улица, всего два квартала.
— Я знаю, где это, — перебил Селлерс. — Что он тут делал?
— Зашел, чтобы поговорить с мистером Крокеттом офотоснимках.
— Что за фотоснимки?
— Я полагаю, — сказал Олни, — вам лучше спросить об этомсамого Палмера. Как я понял, мистеру Лэму были нужны какие-то фотографии.Лионель хотел получить разрешение хозяина.
— Вы имеете в виду Лэма, этого молодца, который здесьприсутствует?
Олни кивнул.
— Для чего ему понадобились снимки?
— Я думаю, для того, чтобы найти похитителя духового ружья инефритового Будды. Вам лучше спросить об этом мистера Лэма. Я получил сведенияиз вторых рук, от Лионеля Палмера.
Селлерс посмотрел на меня:
— Наш пострел везде поспел!
Я промолчал. Селлерс спросил Олни:
— Что Крокетт сказал Палмеру?
— Я знаю только то, что слышал. Лионель Палмер спросил мистераКрокетта, можно ли отдать несколько отпечатков мистеру Лэму?
— И что ответил Крокетт?
— Крокетт рассмеялся и посоветовал не валять дурака,поскольку мистер Лэм его детектив и имеет право делать все, что пожелает.
— Без исключений?
— Да Мистер Палмер хотел только узнать, чем мистер Лэмзанимается, и мистер Крокетт объяснил, что Лэм нанят им, дабы найти того, ктопрошлой ночью украл из его квартиры духовое ружье и резного нефритового Будду.
— Каков был дальнейший ход беседы?
— Лионель обиделся. Он схватил мистера Крокетта за лацканыпиджака и сказал: «Послушайте, мистер Крокетт. Я хочу знать, доверяют мне илинет? Если я под подозрением и вы наняли детектива, чтобы следить за мной, яхочу это знать».
— Ну а потом? — спросил Селлерс.
— Крокетт вроде бы не обиделся. Он не любил выставлять своичувства напоказ. Трудно поверить, что он мертв…
— Отбросьте все лишние слова, синтаксис, грамматику и чертзнает что еще! — рассердился Селлерс. — Только факты. Я хочу знать только то,что Крокетт сделал.
— Он отшвырнул Палмера толчком в грудь.
— Сильным толчком? — спросил Селлерс.
— Довольно сильным.