litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 ... 762
Перейти на страницу:

Бежит к деревянным сосудам.

5 Этот Павамана заставил светить

Солнце, (он,) очень подвижный,

(Проникающий во) все формы, всезнающий.

6 Этот необузданный, безобманный

Сома течет, очищаясь,

Приглашающий богов, убивающий злоречивцев.

IX, 29. <К Соме>{*}

1 Полились вперед потоки этого

Быка, выжатого с силой,

Служащего богам (одному) за (другим).

2 Устроители обряда начищают упряжного коня,

Певцы, воспевающие в песне

(Его,) родившегося как светило, достойное гимна.

3 Легко захватить, о сома, для тебя,

Очищающегося, эти (блага), о обильный благами.

Увеличь океан, достойный гимна!

4 Завоевывая все блага,

Очищайся, о сома, потоком!

Прогони проявления враждебности — все вместе!

5 Защити нас хорошенько от скупца,

От (его) голоса, кем бы он ни был!

(Помести нас туда,) где мы были бы свободны от зависти!

6 О капля, очищайся потоком, принося

Земное (и) небесное богатство!

Принеси (нам) сверкающий порыв!

IX, 30. <К Соме>{*}

1 Потоки этого неистового

Легко полились вперед в цедилку.

Очищайся, он подает голос.

2 Сок, поторапливаемый выжимателями,

Громко ревет, начищаясь.

Он издает звук, свойственный Индре.

3 Очищаясь потоком, о сома, принеси нам

Неистовство, способное покорять мужей,

Дающее сыновей, многожеланное!

4 Сома-Павамана хлынул

Потоком вперед через (цедилку),

Чтобы осесть в деревянных сосудах.

5 В водах тебя, сладчайшего,

Золотистого, поторапливают камнями,

О капля, Индре для питья.

6 Выжимайте сладчайшего

Сому для Индры-громовержца,

Приятного для толпы (Марутов), пьянящего.

IX, 31. <К Соме>{*}

1 Соки сомы доброжелательные,

Паваманы двинулись вперед.

Они создают примечательное богатство.

2 С неба (и) с земли

Будь, о (капля), усилителем блеска!

Будь повелительницей наград!

3 Для тебя (дуют) благоприятные ветры,

Для тебя текут реки.

О сома, они увеличивают твою мощь!

4 Набухай! Пусть соберется

Со всех сторон твоя бычья сила, о сома!

Будь на месте стечения наград!

5 Для тебя коровы надоили,

О бурый, растопленное масло, нетленное молоко

На самой высокой вершине.

6 С тобой, имеющим прекрасное оружие,

О господин вселенной, мы,

О капля, хотим дружбы.

IX, 32. <К Соме>{*}

1 Соки сомы, вызывающие опьянение, выступили

Во славу нашего щедрого покровителя,

Выжатые на месте (жертвенной) раздачи.

2 Тут жены Триты

Поторапливают камнями золотистого —

Сок (сомы) Индре для питья.

3 Тут, словно гусь — стаю,

Он заставил звучать молитву каждого.

Его мажут, как скакуна, коровьим (молоком).

4 О сома, глядя вниз на оба (мира),

Взметнувшись, словно зверь, мчишься ты,

Усаживаясь на лоно закона.

5 Коровы приветствовали тебя криками,

Как женщина — желанного любовника.

Он бросился, как (конь) на арену к установленной (награде).

6 Нам принеси сверкающую честь:

И щедрым покровителям, и мне —

Добычу, мудрость, а также славу!

IX, 33. <К Соме>{*}

1 Соки сомы, знающие вдохновение,

Продвигаются вперед, как волны на воде,

Как буйволы в леса.

2 Бурые, чистые, стали изливать

С потоком закона в деревянные сосуды

Награду, состоящую из коров.

3 Выжатые для Индры, для Ваю,

Для Варуны, для Марутов,

Соки сомы текут для Вишну.

4 Возносятся три речи,

Мычат дойные коровы,

Движется золотистый, громко ревя.

5 Преданные священному слову юные

Матери закона приветствовали (его) криками.

Они мощно начищают дитя неба.

6 Очищаясь, приноси нам, о сома,

Богатства, четыре океана —

Со всех сторон, тысячи видов!

IX, 34. <К Соме>{*}

1 Выжатый сок (сомы) непрерывно течет вперед

Потоком, поторапливаемый (жрецом),

С силой проламывающий твердыни.

2 Выжатый для Индры, для Ваю,

Для Варуны, для Марутов,

Сома течет для Вишну.

3 Они выжимают сому камнями,

Быка, направленного быками.

Они умело выдаивают молоко.

4 Да будет (он) достоин того, чтоб его начищал Трита!

Да будет он пьянящим для Индры!

Золотистый украшается всеми (своими) формами.

5 (Чтобы достигнуть) вершины закона,

(Маруты,) чья мать Пришни, выдаивают

Эту любимую, самую приятную жертву.

6 Эти песни, неотклоняющиеся, одним путем

Текут все вместе к нему.

Ревущий вызвал мычание дойных коров.

IX, 35. <К Соме>{*}

1 Принеси нам, очищаясь потоком,

О Павамана, обширное богатство,

С помощью которого ты нашел бы для нас свет!

2 О сок, колеблющий океан,

Очищайся о возбудитель всего,

Как носитель нашего богатства — с (огромной) силой!

3 С тобою, героем, о обладатель героев,

Мы хотим побороть атакующих (нас)!

Струи нам желанное (благо)!

4 Сок подымает (голос), стремясь захватить

Награду, (этот) захватчик награды, риши,

Знающий заветы, оружие.

5 Его, колеблющего речь,

Когда он очищается, мы одеваем в песни,

Сому, пастыря народа.

6

1 ... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?