litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 762
Перейти на страницу:
Чьего завета придерживается

Каждый человек, господина обычая,

Очищающегося, обильного добром...

IX, 36. <К Соме>{*}

1 Он выпущен, словно конь, запряженный в колесницу,

В цедилку, выжатый, (чтоб излиться) в два чана.

Завоеватель награды достиг цели.

2 Бодрствующий возница, о сома,

Очищайся, приглашая богов, (проходя) через (сито)

В сосуд, сочащийся сладостью!

3 Вели зажечься для нас светилам,

О древний Павамана!

Поощри нас к силе духа (и) силе действия!

4 Украшаемый теми, кто предан закону,

Начищаемый между двух рук (жреца),

Он очищается в сите из овечьей шерсти.

5 Почитающему (его) пусть этот сома

Принесет, очищаясь, все блага:

Небесные, земные и те, что в воздухе.

6 Ты взбираешься на спину неба,

О сома, стремясь к коням, стремясь к коровам,

Стремясь к мужам, о господин силы.

IX, 37. <К Соме>{*}

1 Этот выжатый для питья бык

Сома струится в цедилке,

Убивая ракшасов, преданный богам.

2 Далеко глядя в цедилке,

Струится этот золотистый, крепкий

К (своему) лону, громко ревя.

3 Этот захватчик награды Павамана

Пробегает через светлые пространства неба,

Убивая ракшасов, через (сито) из овечьей шерсти.

4 На вершине Триты

Этот Павамана зажег

Солнце вместе с сестрами.

5 Этот убийца Вритры, бык выжатый,

Создающий простор, безобманный

Сома хлынул, будто к награде.

6 Этот бог, вдохновленный поэтом,

Мчится к деревянным сосудам,

Сок для Индры — величественно.

IX, 38. <К Соме>{*}

1 Вот эта мужественная колесница

Мчится сквозь овечью шерсть,

Направляясь к тысячной награде.

2 Этого золотистого подгоняют

Камнями юные жены Триты,

Каплю Индре для питья.

3 Вот этого мощно начищают

Десять деятельных золотистых (женщин),

Которыми он украшается для опьянения.

4 Вот этот усаживается среди людских

Племен, словно сокол (в гнезде),

Как любовник, идущий к юной жене.

5 Вот этот пьянящий сок

Смотрит вниз, дитя неба,

Капля, которая вошла в волосяное сито.

6 Вот этот выжатый для питья

Золотистый течет, крепкий,

Ревя навстречу своему милому лону.

IX, 39. <К Соме>{*}

1 Теки быстрый, о (ты) с высокой мыслью,

Кругами по своему приятному обычаю (туда),

Где говорят так: “(Вот) боги!”

2 Завершая то, что не. приготовлено,

Выстраивая в ряд услады для человека,

Излей с неба дождь!

3 Выжатый, он идет в цедилку,

Мощно набираясь блеска,

Глядя далеко, ярко светя.

4 Он тот, кто с неба

Быстро устремляясь в цедилку,

Потек на волне реки.

5 Стараясь привлечь к себе (богов) издалека,

А также изблизи, выжатый (сок)

Льется для Индры, (эта) сладость.

6 Они ликовали все вместе.

Они погоняют золотистого камнями.

Садитесь на лоно закона!

IX, 40. <К Соме>{*}

1 Очищаясь, он выступил против

Всех противников, очень подвижный.

Они украшают вдохновенного поэтическими мыслями.

2 Пусть красноватый поднимется на (свое) лоно,

Пусть бык отправится к Индре, выжатый!

Он усаживается на прочное сиденье.

3 Так дай нам, очищаясь,

Великое богатство, о капля,

Со всех сторон, о сома, тысячное!

4 О Сома-Павамана, все

Великолепие принеси, о капля!

Пусть создашь ты тысячные услады!

5 Очищаясь, принеси ты нашему,

Восхвалителю богатство, обилие мужей!

Усиль песни воспевателя!

6 Очищаясь, о капля, принеси нам,

О сома, богатство двойной силы,

О бык, о капля, — достойное гимна!

IX, 41. <К Соме>{*}

1 (Мы воспеваем соки сомы,) которые выступили вперед,

Как возбужденные, неистовые, неутомимые быки,

Громя черную кожу.

2 Одолев дасью, не соблюдающего обетов,

Мы думаем о счастливом путешествии

Через плотину, которую трудно взять.

3 Слышен шум, как от дождя,

От яростного Паваманы.

Мечутся по небу молнии.

4 Принеси, очищаясь, великую усладу,

Владение коровами, о капля, владение золотом,

Владение конями, владение наградой — когда ты выжат!

5 Очищайся, о очень подвижный,

Наполни обе великие половины вселенной,

Как Ушас (и) Сурья (своими) лучами!

6 Теки кругом со всех сторон

Со своим защищающим нас потоком,

О сома, как Раса (вокруг) вершины!

IX, 42. <К Соме>{*}

1 Порождая светлые пространства неба,

Порождая солнце в водах,

Одеваясь в коровье молоко, в воды, золотистый...

2 Этот бог, силой древнего произведения

(Приглашенный) от богов,

Очищается потоком, когда выжат.

3 Для мощно усиленного (ими) превосходящего (всех Индры)

Потоки сомы с тысячей обликов

Очищаются для захвата награды.

4 Доясь древним молоком,

Он разливается по цедилке.

Ревя, он породил богов.

5 Ко всем желанным благам,

К богам, возросшим от закона,

Течет сома, очищаясь.

6 (Дай) нам, очищаясь, о сома,

Владение мужами, владение конями, владение наградой,

Когда (ты) выжат, (дай) высокие услады!

1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?