litbaza книги онлайнДетективыПрокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 43
Перейти на страницу:

— О’кей, Рекс! — грустно сказал он. — Нам не повезло.

— Вам не кажется, Дуг, что сам автомобиль является в данномслучае ключом к разгадке? — спросила Сильвия.

— Может быть, и так, — ответил Селби. — Остановимся внебольшом городке, — продолжал он. — Перекусим и позвоним в Мэдисон. Я хочу,чтобы криминалист сначала осмотрел машину миссис Артрим.

Ели молча. Сильвия пыталась завязать разговор, но из этогоничего не вышло. После ленча Селби позвонил миссис Артрим домой. Ему ответилБоб Терри. Прокурор попросил к телефону криминалиста.

— Говорит Селби. Мы проехались немного по пустыне. Ничего! Авы можете сказать что-нибудь о машине?

— Не слишком много, — ответил Гауминс. — Детального анализаземли я еще не делал, но, судя по внешнему виду, машина прошла по какой-торемонтируемой дороге, на которой еще нет асфальта.

— Спасибо. Думаю, мы ехали по ложному следу. А как насчеткрови?

— Крови человека? Была сделана попытка смыть ее черезотверстия, которые имеются в полу. На стенах остались брызги. Похоже, кто-тостарался устранить эти пятна. Заместитель шерифа и я сейчас обрабатываемотпечатки пальцев.

— Отлично. Продолжайте работу. Если вам удастся придуматьеще какую-нибудь проверку автомобиля — пожалуйста.

— Я тщательно исследовал каждый дюйм и обнаружил: что-товезли сзади, на одеяле красные, зеленые и желтые полосы. Такие одеяла продает«Гудсон Бай и К°».

— Вы не можете сказать, был ли это труп?

— Нет, но это было что-то громоздкое. Может быть, одеяло отГудсона, потому что в комнате миссис Артрим заметил еще две вещи с метками этойкомпании.

— Благодарю вас, — сказал Селби. — Я скоро приеду. Онповесил трубку и вернулся к столу, где сидели Сильвия и шериф. Онивопросительно смотрели на него.

— Не вешайте головы, — подбодрил Селби. — Машина проезжалапо дороге, которую недавно ремонтировали. Очевидно, она проходит где-то вдругом месте. Там есть еще объезд.

Я не знаю никаких объездов, нахмурился Брэндон.

— Криминалист сделает анализ, и все станет ясно, — подбодрилвсех Селби. — Надо связаться с отделом строительства и узнать, производится лигде-нибудь ремонт дороги в радиусе сорока миль.

— Как жаль, что у нас ничего не вышло! — огорчилась Сильвия.

— Ничего, — успокоил ее Селби. — Мы только начинаем.

Глава 11

В зале суда нетерпеливо гудела толпа. Люди шепотомпереговаривались, будто Селби попал в ловушку, устроенную адвокатом, имякоторого было известно даже в столице.

Окружной прокурор расположился за одним из столов. Внескольких футах от него на местах для зрителей неподвижно застыл шерифБрэндон. А.Б. Карр занял стол защиты подле Питера Риббера, который с глупымвидом самодовольно ухмылялся.

Позади них слышалось постоянное гудение зала.

Судья Фарадей, который вел предварительное следствие, вошелв зал и уселся на свое место. Шепот стих.

— Начинается назначенное вчера предварительное слушание дела«Народ против Питера Риббера», — объявил судья.

Селби кивнул и заявил:

— Готов представлять народ.

Карр поднял руку.

— Ваша честь, я готов к защите. Селби достал свои записи.Сейчас он был похож на боксера, которому предстоит встреча с сильнымпротивником. Задача обвинения заключалась в предъявлении суду конкретныхдоказательств, чтобы не осталось никаких сомнений в виновности обвиняемого.Адвокат же должен защищать своего клиента от всех этих обвинений. Послепредварительного расследования состоится суд.

— Моим первым свидетелем выступает миссис Рита Артрим, —объявил Селби.

Женщина сразу вышла вперед, подняла руку и поклялась наБиблии говорить правду и только правду. Рита с неприязнью смотрела напрокурора. Этот человек пытается обвинить ее в убийстве. Во всяком случае,теперь она может оказаться в положении подзащитной. Сейчас придется отвечать насмешные вопросы о возрасте, о родителях. А в зале настороженно ждут ее слов…

— Вот место для свидетеля, — показал судья Фарадей. Селбиначал задавать вопросы.

— Вы Рита Артрим, вдова Джеймса Артрима?

— Да.

— Где вы живете?

— 2332, Оранж-Хейтс-Драйв.

— Кто с вами жил в этом доме до седьмого числа этого месяца?

— Мой свекор Фрэнк Артрим и его сиделка Элен Сакс.

— Остановимся на утренних часах того дня, — сказал Селби. —Вы заметили что-нибудь необычное?

— Да.

— Что именно?

— Я услышала ночью какие-то звуки.

— Вы можете определить их происхождение?

— Не совсем. Они разбудили меня.

— Вы можете описать эти звуки?

— Какой-то грохот, будто что-то двигалось на колесах.

— Что вы сделали?

— Я встала и подошла к окну.

— И что увидели?

— Было темно, поэтому я довольно смутно различала предметы инаклонилась ближе к окну.

— Что же вы увидели?

— Обнаженную фигуру.

— Это был мужчина или женщина?

— Точно сказать не могу, но мне показалось, что это былмужчина.

— Что он делал?

— Бродил вокруг дома. Я наблюдала за ним, пока он не исчезиз глаз. Я ждала, что позвонят в дверь, но потом увидела, что незнакомец идетобратно. Он подошел прямо к дому, и в это время я услышала странный шум, какбудто кто-то колотил палкой по железу.

— И что вы сделали потом?

— Я позвонила в полицию и сообщила об увиденном.

— В котором часу это было?

— Точно не могу сказать.

— Что было дальше?

— Я вернулась к окну.

— Вы видели еще этого человека?

— Нет.

— Из вашего окна вы видели дом по соседству, принадлежащиймистеру Альфонсу Бейкеру Карру, который представляет обвиняемого по этому делу?

— Нет. — Мои окна выходят на другую сторону.

— Случилось ли еще что-нибудь необычное в ту ночь?

— Я услышала шум полицейской машины. Это было примерно минутчерез десять после моего звонка. Потом раздался выстрел.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 43
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?