litbaza книги онлайнДетективыПрокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
Перейти на страницу:

— С какой стороны он прозвучал?

— Откуда-то с севера, полагаю, что со стороны ущелья.

— Вы можете назвать время?

— Между двумя часами ночи и половиной третьего утра.

— Можете задавать вопросы. — Селби повернулся к Карру.

— Вы, должно быть, были напуганы, миссис Артрим? — мягкосказал Карр.

— Да, — подтвердила она.

— Вы смотрели на эту фигуру?

— Да.

— Вы не очень уверены, что фигура была обнаженной?

— Почему же? Я думаю, что это был голый мужчина. Я виделачто-то белое.

— Но это мог быть и белый костюм, не так ли?

— Возможно, — с сомнением сказала она. — Но я так не думаю.

— Вы сказали, что услышали звук выстрела?

— Да.

— Стреляли один раз?

— Да.

— И вы решили, что это был выстрел?

— Я уверена, что это был выстрел.

— Возможно, это был звук выхлопа машины?

— Этот звук не был похож на выхлоп.

— Вы когда-нибудь слышали звук выстрела автомата?

— На это не похоже.

— А из винтовки?

— Нет. Это был выстрел из револьвера.

— Вы слышали звуки салюта Четвертого июля?

— Да.

— Вы уверены, что различаете эти звуки?

— Да.

— И это был револьверный выстрел?

— Да.

— А вы не знаете, где была обнаженная фигура, когда раздалсявыстрел?

— Нет.

— Вы знаете, кто стрелял?

— Нет.

— Я думаю, это все, миссис Артрим, — сказал Карр. —Благодарю вас. Если вы, подумав, скажете нам, из какого именно револьвера былсделан выстрел, будет великолепно.

Раздавшийся смех удивил миссис Артрим. Она изумленно исердито посмотрела в зал.

Следующим Селби вызвал Роберта Фила, одного из офицеров,который был послан к дому миссис Артрим.

Этому свидетелю Карр не стал задавать вопросы.

Потом Селби дал возможность отличиться Отто Ларкину, вызвавего для рассказа о том, как было найдено тело. Начальник полиции с важным видомзанял свидетельское место и ответил на вопросы Селби. Потом в Ларкина вцепилсяКарр.

— Скажите, начальник, как лежало тело, когда его обнаружили?

— Оно было скрючено и лежало на боку. Карр прикинулсянепонимающим.

— Скрючено и на боку? — повторил он. — По-моему, это ни очем не говорит. Я буду рад, если вы продемонстрируете положение трупа. Покажитеточно, в каком положении вы увидели тело.

Ларкин клюнул. Он встал со свидетельской скамьи.

— Труп лежал на боку. Колени были вот так… так… и так.

Наверное, впервые в своей жизни начальник полиции в залесуда пытался изобразить положение найденного трупа. Даже судья Фарадей не смогудержаться от смеха. Карр широко улыбнулся и вытер платком лицо.

— Хорошо, теперь я понял. Можете вернуться на свое место.Когда нашли тело убитого, мистер Ларкин, вы не могли обнаружить раны. Это так?

— Нет, не так. Это неправда. Карр казался смущенным.

— Мистер Ларкин, я не собираюсь конфузить вас. Я хочу тольковыяснить то, что вы видели, но, насколько я понимаю, рана или раны, возможно,были на правой стороне. Так?

— Да.

— Эти раны, полагаю, нанесены спереди и не имеют выхода?

— Да, сэр.

— И когда вы впервые обнаружили тело, оно лежало в ущелье?

— Да, сэр.

— А вы смотрели на него сверху?

— Да, сэр.

Голос Карра внезапно зазвучал торжественно.

— Тогда, будьте добры объяснить, как вы могли увидетьпулевые отверстия, стоя слева от трупа?

Ларкин повысил голос:

— Не сбивайте меня! Я не смотрел на левую сторону трупа.Труп лежал с правой стороны.

Выражение веселого недоумения появилось на лице адвоката.

— И тело было поднято из того же положения? — спросил он.

— Вы не должны сбивать меня с толку, — обиделся сноваЛаркин.

— Дорогой мой, я и не пытаюсь сбивать вас. Я лишь хочуполучить сведения и разобраться в ваших словах.

— Надо слушать повнимательнее, и тогда разберетесь, —нахмурился Ларкин.

— Только минуту назад, — Карр вскочил на ноги и драматическиподнял палец над головой, — я просил вас продемонстрировать положение трупа, выпытались лечь, поджав колени, на правый бок.

— Я пытался подтянуть к себе колени, — негодующе перебил егоЛаркин.

— Я так и подумал, — произнес Карр под общий хохот. Когдасмех стих, он продолжал: — Но почему вы точно не воспроизвели положение трупа?

— Попробуйте вы полежать в такой позе! — снова вскипелЛаркин.

— Ну?

— Я только хотел подтянуть колени, как у того трупа.

— Однако теперь вы говорите, что труп лежал на левойстороне?

— Так и было.

— И вам легко показать, как труп лежал на левом боку?

— Да.

— Так вы пытались запутать меня, когда утверждали, что труплежал на правом?

— Я только пытался положить колени так же.

— Но я просил вас показать точное положение трупа.

— Я это и сделал, — огрызнулся Ларкин.

Карр преувеличенно громко вздохнул. Он уселся в кресло игромко сказал:

— Хорошо. Вы заявили, что ваше положение было точно такимже. Потом вы сказали, что оно неточное. Как же так? А? Так точно оно или нет?

— Мои колени были точно в таком же положении.

— Вы хотите уверить нас, что ноги трупа были в такомположении, как показали вы?

— Ну, я не могу изобразить положение трупа…

— Стало быть, положение ног было неточным? Значит, вы лежалина полу не так, как лежал труп?

— Ну… ну… я не знаю.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?