Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда мы впервые посетили эту планету, средняя глубина океана составляла более четырех тысяч метров. На поверхности было несколько островов вулканического происхождения, на которых и были построены посадочные площадки для наших кораблей, — пояснила Лора.
— Я успел прочитать часть отчета об этой экспедиции, — кивнул Дэрек. Лора уже не удивлялась его обширному кругозору. — Теперь мне интересно на них посмотреть. Судя по изображениям из архива, они похожи на рыб, обитающих на нашей планете.
— Да, только намного умнее. Их уровень развития даже двести лет назад значительно превышал земной. Физиология позволяет крохонтам дышать как в воде, так и на поверхности, но в силу отсутствия значительных участков суши, последняя способность развита слабо. Во времена первой экспедиции люди могли спускаться под воду только в специальных скафандрах и то на небольшую глубину, поэтому для совместной работы наших ученых и ученых с Антромены была построена специальная база.
Наконец в бушующей темно-серой массе, мрачно надвигающейся на шаттл, стали отчетливо выделяться яркие красные огоньки, обрамляющие неширокую посадочную платформу.
— Капитан Стоунс, — раздался голос Суо Аша Кио. — Как только вы приземлитесь, я включу силовое поле, которое защитит корабль от ветра и волн, и вы сможете безопасно покинуть борт.
— Принято.
— Пол ловко управляется с этим кораблем, — заметил Дэрек, когда молодой капитан даже несмотря на непогоду, без особого труда посадил транспорт.
— Это его призвание. Что-нибудь прояснилось относительно твоего?
Землянин пожал плечами.
— Все еще впереди, — уверила его девушка.
После пробуждения она ощущала невероятный оптимизм и душевный подъем. Преображение Дэрека было настолько разительным, что Лора не сомневалась — ему все будет по плечу.
Когда мощные ворота стыковочного шлюза открылись, и девушка вышла наружу, у нее перехватило дыхание. Их маленький шаттл стоял в самом сердце свирепо бушующей темной пучины. Ни берегов, ни неба, ни горизонта. Их окружала лишь яростная, казалось с трудом удерживаемая энергетическими щитами стихия. Огромные волны отчаянно налетали на невидимую преграду и с шумом разлетались в стороны миллионами пенящихся брызг. И каждый следующий удар, наносимый океаном, казался еще неистовее и безудержнее предыдущего.
— Ату-а-Сеа сегодня не благоволит странникам. — Грубоватый похрипывающий голос мгновенно привлек внимание спустившихся на платформу путешественников.
Лора обернулась. Дэрек был прав: крохонт походил на большую, около трех метров в длину рыбу, с достойным видом приподнимающую непропорционально громоздкую голову и переднюю часть туловища на сильных плавниках, скорее похожих на руки с тонкими ловкими пальцами. Его спину, покрытую бурой с темными крапинками кожей, украшал длинный прямоугольный плавник. Бледно-голубые выпуклые глаза, расположенные на макушке, с вежливым интересом смотрели на гостей.
— Ату-а-Сеа — это ваш бог? — спросил Дэрек, после того как гостеприимный дипломат и члены экспедиции познакомились и обменялись приветствиями.
— Так мы называем дух нашей планеты. Я знаю, что на Земле было много богов и покровительствующих духов. У нас же только один, и на Антромене он всесилен. Ну, или почти всесилен. — Дипломат указал на защищающий их невидимый купол. — Это заслуга ваших ученых. Они многое открыли нам и не только в области технологий. А теперь, прошу, следуйте за мной. Я дам каждому из вас специальное устройство, разработанное для форм жизни подобных вашей. Благодаря прибору вы сможете дышать и комфортно чувствовать себя под водой.
Следуя за крохонтом, передвигающимся на животе за счет рук-плавников, члены экспедиции спустились в небольшую шахту, расположенную прямо под посадочной платформой. Там они, как и было обещано, получили своеобразные металлические ремни с несколькими цветными индикаторами, загорающимися при контакте с телом.
— Их можно и в руках держать, все равно будут работать, как надо, но проще зафиксировать вокруг пояса, — посоветовал помощник Суо Аша Кио, дожидавшийся людей внизу.
Лора повнимательнее посмотрела на устройство: судя по универсальности регулировок, они могли использоваться живыми существами самых разных размеров и форм.
— Это приспособление будет генерировать защитное поле на расстоянии около пятнадцати сантиметров от поверхности тела и заполнять внутреннее пространство этого энергетического скафандра воздушной смесью, пригодной для дыхания людей, — пояснил дипломат и с гордостью добавил: — Как видите, мы далеко продвинулись в совершенствовании полученной нами технологии.
— Вы можете воссоздавать внутри пузыря самую разную атмосферу? — уточнил Пол.
— Да, в зависимости от того, что необходимо нашим гостям. Погружение ваших предков в глубины океана происходило намного сложнее. Теперь же вам не опасно даже высокое давление на самом дне. Тем не менее, под водой защитное поле искажает звук, поэтому вам потребуются вот эти передатчики. — Он протянул членам экспедиции переливающиеся разными цветами овальные пластинки размером с ладонь и уточнил: — Они могут крепиться к одежде.
Через несколько минут, когда все были готовы, часть пола раздвинулась, открыв взору слегка волнующуюся водную поверхность.
— Под водой находится кабина, которая на тросах спускается к транспортному узлу на окраине города. Оттуда мы сможем добраться до здания дипломатического корпуса. Глава нашего народа хочет лично приветствовать вас в зале «Тсы» под куполом дружбы. Следуйте за мной и не теряйтесь!
— Похоже, нам предстоит очередное приключение! — улыбнулся Пол.
Следом за Суо Аша Кио, члены экспедиции, двигаясь по наклонной поверхности, начали медленно спускаться под воду, где единственной путеводной нитью к кабине оставался хорошо натянутый металлический трос. Уже погружаясь с головой, Лора рефлекторно задержала дыхание, а затем, оттолкнувшись ногами и перебирая руками направляющую, поплыла в темную глубину.
Это было странно, дышать под водой без скафандра, не чувствовать сырости и холода и одновременно четко осознавать, что ты уже не в своей стихии — не на суше, где можно с легкостью вдохнуть свежий воздух и согреться в лучах полуденного солнца. Пол протянул ей руку и помог войти в кабину. Девушка почувствовала, что ее ноги стали тяжелее и будто притянулись к полу — еще одна функция энергетических поясов. Когда все оказались внутри, крохонт-помощник нажал ряд кнопок на маленьком пульте управления в углу кабины, и та с небольшим толчком начала свой медленный и продолжительный спуск к городу. С каждым пройденным метром темнота все сильнее и сильнее сгущалась вокруг увлекаемых на дно чужестранцев.
— Почему здесь нет никакого освещения? — спросила Лора.
— Свет привлекает разнообразных хищников, а они не самая приятная компания для этого путешествия, — пояснил Суо Аша Кио.
— Разве мы не защищены силовым полем? — уточнил Дэрек.
— Ваши устройства генерируют не такие уж мощные поля. Они предназначены для дыхания и поддержания оптимальных температур, но не для защиты от животных размерами в сотни раз больше этой транспортной кабины. — Пол и его спутники переглянулись. — Вам не нужно бояться, — добавил дипломат. — У нас есть другие методы борьбы против этих подводных чудовищ, иначе бы мы не выжили.