Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изменение представлений о детях и детстве отразилось и на форме, и на содержании современной массовой детской литературы – особенно на том, каким в книге предстает сам ребенок. Одобряемое государством изображение счастливого детства и крепкой детской дружбы играло центральную роль в советской детской литературе; счастье и дружба стали эмблемами детства; однако это были взрослые представления о детстве, и взрослые, в свою очередь, использовали литературу в целях контроля за маленьким читателем и его социализацией236. Катриона Келли приводит цитату из «Большой советской энциклопедии» 1952 года издания, которая говорит об откровенной идеологической функции дружбы в сталинскую эпоху:
В социалистическом обществе, где ликвидированы эксплуататорские классы, сложились новые отношения между людьми – отношения дружественного сотрудничества и взаимопомощи. В советском коллективе, объединенном единой целью построения коммунизма, развивается подлинная дружба между людьми237.
В этой и последующих главах мы обсудим, как к тем понятиям, которые являлись центральными в советской детской социализации – дружбе, коллективизму и им подобным, присоединяются, а нередко и полностью их замещают, представления об агентности в обыденной жизни, независимости и способности справляться с трудностями, составляющие в постсоветское время суть нового понимания личности ребенка.
Мы отнюдь не утверждаем, что в советское время дети всегда оставались пассивными субъектами, обладающими исключительно «правильным» мышлением, а после 1991 года все они вдруг превратились в активных, думающих индивидуумов. В действительности во многих советских произведениях для детей изображение книжных героев было куда более сложным, так же как и социальная позиция предполагаемых читателей. Многие главные действующие лица советских книг, выдуманные или реально существовавшие, изображались невероятно активными. Тимур Гараев, Саня Григорьев, Зоя Космодемьянская, Павлик Морозов и даже юный Ленин вели себя как советские супергерои – активные, полностью сформированные идеологические субъекты («истинные коммунисты»). Идеологические убеждения, присущие этим героям, часто выражались через двойной нарратив, который одновременно передавал детскую способность к свежему восприятию мира и взрослую способность к повествованию. Именно эта идеологическая убежденность и обязательное присутствие взрослого «скрытого рассказчика» сильнее всего изменились в постсоветскую эпоху238. Что еще важнее, от ребенка-читателя советского времени не требовалось критического осмысления действий героев книги. Несмотря на то что многие герои детских книг, опубликованных во время и после хрущевской оттепели, в большой степени являлись нарушителями спокойствия (например, Чебурашка, Крокодил Гена, Незнайка, Денис Кораблев или Саша Яновская), читатель все же оставался будущим коммунистом, чье воспитание и образование имели первостепенное значение для воспроизведения существующего социального порядка239.
Возникающий в результате парадокс – книги для детей, написанные после 1991 года, изображают детей гораздо более свободными в своих действиях и в то же время подчеркивают, насколько эти дети беспомощны перед лицом серьезных перемен в обществе, – заставляет нас задуматься над еще более важным вопросом, который ставит детская литература в постсоветский период. Если одной из основных задач детских книг является создание образцов социальных ценностей, норм и правил поведения, то какова их роль в те времена, когда социальные нормы и ценности еще не устоялись и постоянно меняются? Переходный период, переломный момент, когда старые способы поведения считаются устаревшими, а новые способы еще не слишком хорошо очерчены, подразумевает кризисную ситуацию и для самих детей, и для детской литературы и культуры. В подобных ситуациях одна из самых важных функций детских текстов – передача социальных норм следующим поколениям – не может не изменяться. Как будет ясно из нижеследующих страниц, это состояние дел приводит к сложным и интересным результатам в области литературы: например, основной фокус детской литературы смещается с изображения идеи детства как важнейшего периода жизни к описанию живого опыта самих детей.
Эта глава будет посвящена главным образом исследованию трех категорий массовой литературы, в несметном количестве появившейся в 1990‐е годы и остающейся значительным сегментом книжного рынка, работающего на получение существенных прибылей. Мы рассмотрим интерактивные книжки для малышей, «полезные советы» для детей и подростков (включая руководства по половому воспитанию в качестве одного из поджанров) и легкое чтение (в том числе детективы, фэнтези и триллеры). Это только некоторые из новых жанров, появившихся в детской и подростковой литературе в 1990‐е годы; другие жанры – комиксы, тематические энциклопедии и справочники, книги о советском прошлом (включая мемуары и историческую литературу) и книги о православии – тоже заслуживают тщательного изучения240. Мы решили остановиться лишь на трех категориях книг, поскольку именно они самым радикальным образом изменили состояние книжного рынка и познакомили читателя с новыми представлениями о личности ребенка241.
Интерактивные книжки для самых маленьких
Появившаяся в 1940 году книжечка Дороти Кунхардт «Погладь кролика» была одной из первых интерактивных книг на Западе, и с нее началась длинная и яркая жизнь этого жанра, которая успешно продолжается и по сей день242. В России с самого начала перестройки интерактивные книжки покорили рынок, заполонив все книжные магазины, газетные киоски и книжные развалы у каждой станции метро – необычайные новинки, почти незнакомые читателю в Советском Союзе243. Среди разнообразных изделий этого жанра были книги с окошками, книги-наклейки, серии «потрогай и погладь», книжки-пищалки, книжки с подвижными картинками, прописи и книжки по арифметике с магнитиками и сухими стирающимися фломастерами («рисуем и считаем»), трехмерные книги, книжки с трафаретами, книжки-погремушки для младенцев, книжки-кусалки в форме динозавров и многое другое. Поначалу эти книжки стоили достаточно дорого, часто в десять раз больше, чем книги советской эпохи, и были по карману только самым богатым покупателям. Подобные предметы роскоши ясно указывали на водораздел между теми, кто мог позволить себе эти новинки, и теми, кто не мог.
Большинство книг этого жанра, продававшиеся в России 1990‐х годов, являлись перепечатками