litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 ... 762
Перейти на страницу:

Принадлежащий всем богам, безобманный.

Сома, очищаясь, вошел в два чана, (этот) буланый.

5 Мчись кругами по своим божественным обычаям

С Индрой на одной колеснице,

Очищаемый жрецами, жрец, бессмертный (бог)!

6 (Мчась) кругами, словно упряжка, рвущаяся к награде,

Бог, выжатый для богов,

Всепроникающий Павамана течет через (цедилку).

IX, 104. <К Соме>{*}

1 Друзья, усаживайтесь!

Пропойте очищающемуся!

Как ребенка, украсьте (его) жертвами для блеска!

2 Соедините его (с молоком), как теленка с матерями,

(Этого) вызывающего процветание дома!

(Сделайте его) пьянящим напитком, приглашающим богов, обладающим двойной силой!

3 Очистите (этого) вызывающего силу действия,

Чтобы (он был) самым благожелательным при приглашении

Толпы (Марутов), чтобы (при приглашении) Митры, Варуны!

4 Тебя, находящего блага для нас,

Приветствовали голоса (риши).

В коровье (молоко) мы одеваем твой цвет.

5 О господин наших пьянящих напитков,

О сок сомы, ты — пиршество богов.

Будь, как друг для друга, лучше всех находящим выход!

6 Сделай (,чтобы убрался) от нас совсем

Ракшас, любой атрин!

Прочь (гони) двоедушного безбожника, отврати от нас узость!

IX, 105. <К Соме>{*}

1 Воспойте, о друзья, этого очищающегося

Для вашего опьянения!

Как ребенка, они сделали его привлекательным с помощью жертв (и) восхвалений.

2 Как теленок со(единяется) с матерями,

Поторапливаемый сок сомы умащается (молоком),

Пьянящий напиток, приглашающий богов, приготовленный с молитвами.

3 Он (бог,) вызывающий силу действия,

Он (служит) для приглашения толпы (Марутов),

Он выжат, как самый богатый медом для богов.

4 Выжатый, о наделенный прекрасной силой действия, мчись,

(Даруя) нам владение коровами, о сок сомы, владение конями!

Чистый твой цвет я положил на (молоко) коров.

5 О господин наших буланых коней,

О сок сомы, самый пиршественный для богов,

Будь, как мужественный друг для друга, — (чтоб мы) блистали!

6 (Сделай) ты (,чтоб убрался) от нас совсем

Безбожник, любой атрин!

Одерживая верх, о сок сомы, (гони) прочь притеснения вокруг, (гони) двоедушного!

IX, 106. <К Соме>{*}

1 К Индре пусть пойдут эти выжатые

Соки сомы, к быку — буланые,

Охотно родившиеся, находящие небо!

2 Этот захватчик, выжатый сок

Очищается для добычи, для Индры.

Сома разбирается в победе, как она происходит.

3 В опьянениях им Индра

Пусть возьмет взятку, обеспечивающую захват,

И пусть держит мужественную ваджру, (этот) победитель вод.

4 Мчись вперед, о сома бодрствующий,

Для Индры, о капля, растекайся вокруг!

Принеси (нам твое) блистательное неистовство, находящее солнце!

5 Для Индры очищайся, (давая) мужественный

Пьянящий напиток, (ты) для всех приятный на вид,

С тысячей дорог, создатель путей, далеко смотрящий!

6 Лучше всех находящий выход для нас,

Самый богатый медом для богов,

Двигайся тысячей путей, громко ревя!

7 Очищайся для приглашения богов,

О сок сомы, (своими) потоками, (своею) силой!

Садись, о сома, полный меда, в наш кувшин!

8 Твои капли, плавающие в воде,

Усилили Индру для опьянения.

Боги испили тебя для бессмертия.

9 О выжатые соки сомы, очищаясь,

В (своем) беге принесите нам богатство,

(Вы,) вызывающие дождь с неба, изливающие воды, находящие солнце!

10 Сома, очищаясь волной,

Бежит сквозь сито из овечьей шерсти.

Павамана, громко ревущий во главе речи.

11 Молитвами они поторапливают захватчика награды,

Резвящегося в деревянном (сосуде), (спешащего) через овечью шерсть.

Молитвы зазвучали вместе навстречу трехспинному.

12 Он выпущен к кувшинам,

Словно упряжка, стремящаяся к награде на состязании.

Он потек, очищаясь, порождая речь.

13 Он очищается, желанный буланый,

В быстром беге через препятствия,

Струя восхвалителям блеск, состоящий из мужей.

14 Очищайся таким образом, стремясь к богам!

Выпущены потоки меда.

Распевая, ты кружишь по цедилке со всех сторон.

IX, 107. <К Соме>{*}

1 Разливайте отсюда кругом выжатого

Сому, который лучшее возлияние!

(Тот) мужественный, кто помчался в недрах вод,

(Этого) сому (жрец) выжал камнями.

2 Очищаясь через овечьи шерстинки, теки сейчас кругами,

Безобманный, еще более благоуханный!

Как только (тебя) выжали в воды, мы опьяняемся соком,

Смешивая тебя, превосходного, с коровьим молоком.

3 Выжатый, (он течет) кругом, чтоб заявить о себе, (этот) пьянящий напиток богов,

Сила духа, сок, смотрящий далеко.

4 Очищаясь, о сома, потоком,

Ты течешь, рядясь в воды.

Даритель сокровищ, ты усаживаешься на лоно вселенского закона,

Золотой источник, о бог.

5 Доясь приятной сладостью из небесного вымени,

Он уселся на древнее место.

Захватчик награды, он течет к разыскиваемой опоре,

Когда его встряхнули мужи, (он,) смотрящий далеко.

6 Очищаясь, о сома бодрствующий,

(Ты течешь), приятный, кругами в сите из овечьей шерсти.

Вдохновенный, ты стал лучшим из Ангирасов.

Приправь нашу жертву медом!

7 Сома щедрый очищается, лучше всех находящий выход,

Риши, вдохновенный (поэт), смотрящий далеко.

Ты стал поэтом, лучше всех приглашающим богов.

Ты поднял солнце на небо.

8 Сома, выжатый выжимателями,

На спине (цедилки) из овечьей шерсти

Движется золотистым потоком, подобным кобылице,

Благозвучным движется потоком.

9 Владелец коров в

1 ... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?