litbaza книги онлайнФэнтезиЧары - Эприлинн Пайк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:

— Я будуочень осторожен. — Он склонился к ней для очередного поцелуя.

Неожиданно дверьлаборатории с грохотом распахнулась, через секунду оттуда донесся оглушительныйзвон пожарной сигнализации, повалил густой синий дым, и надсадно кашляющиеученики выбежали в коридор.

— Скорее!Скорее! — кричала мисс Персон, поспешно выгоняя старшеклассников излаборатории.

Синие клубыпоползли по коридору, и кто-то врубил общую сигнализацию по всему зданию.Ученики ринулись к пожарным выходам.

Дэвид и Лорелмедленно встали на ноги.

— Ну, угадайс трех раз, кто задымил всю школу? — лукаво произнес он.

Они глянули другна друга и расхохотались.

Лорел стояла узеркала в спальне и рассматривала свое отражение: над плечами виднелись кончикибледно-голубых лепестков. По возвращении папы из больницы было решено, что домаЛорел не должна стесняться своей истинной сущности… Однако решить — это одно, адействительно спуститься вниз с цветком за спиной — это совсем другое. Онасобиралась выходить в школу через полчаса, поэтому все-таки лучше связатьлепестки. Наверное, папа расстроится, зато мама возражать не станет.

Лорел задумчивотеребила в руках шарф. В этом году она уже знала, что цветение — это некакая-то страшная болезнь, но все равно испытывала необъяснимое волнение.

Стиснув зубы,девушка намотала шарф на запястье.

«Да, я фея и нестесняюсь этого!» — заявила она своему отражению и отправилась к двери.

Сначала Лорелспускалась по лестнице на цыпочках, а затем, не желая красться в собственномдоме, будто воришка, громко затопала по ступеням.

— Ух ты!

У подножиялестницы стоял Дэвид и потрясенно смотрел на нее. Он не удержался и на мигвзглянул на оголенный пупок Лорел — из-за цветка ее рубашка задралась не толькосзади, но и чуть-чуть спереди. Такие изменения в одежде Дэвиду определеннонравились, а вот Лорел за год успела забыть, как неудобно, когда подвернутаярубашка давит на крохотные лепестки у основания цветка. Несколько привезенныхиз Авалона топов с низкими вырезами на спине, идеально подходящих для цветка, ксожалению, так и остались висеть на вешалке: для школы они явно не подошли бы.

— А тыоткуда? — спросила Лорел.

— И тебе тожедоброе утро, — ответил Дэвид, вскинув бровь.

— Извини,просто не ожидала тебя здесь увидеть.

— Я уже вчеразнал, что ты вот-вот зацветешь, поэтому на всякий случай решил подъехать. Вдругпомощь потребуется.

Лорел с улыбкойобняла его. На самом деле Дэвид приехал посмотреть на распустившийся цветок, ноона все равно обрадовалась.

Они вошли в кухню.Мама возилась с кофеваркой, старательно глядя в сторону. Однако, пока онаналивала себе кофе, пару раз мельком посмотрела на дочь.

Ссора в магазинене повлияла на отношения Лорел с матерью: ни взаимных упреков, ни извинений —будто бы ничего и не было. И от этого почему-то становилось противно. Видимо,они обе надеялись, что ситуация разрешится сама собой, да только она все неразрешалась.

— А гдепапа? — спросила Лорел.

Сквозь двернойпроем из гостиной донесся шелест газеты.

— Ятут, — рассеянно ответил папа.

— Ваша дочьзацвела, — крикнул ему Дэвид. Папа мигом оказался в кухне.

— Серьезно?Дай-ка посмотреть.

— Трепло, —прошептала она Дэвиду. Мама схватила холщовую сумку и, выходя из кухни,бросила:

— Я вмагазин.

— Но разве тыне… — начал папа.

— Яопаздываю, — сказала она, отводя взгляд. Мамин голос прозвучал оченьстранно: словно она хотела бы остаться, но не могла себя пересилить.

Лорел смотрела надверь, мечтая, чтобы она отворилась и мама вошла обратно в дом.

— Ничегосебе! — Папа переключил внимание на цветок. — Какой огромный!

— А я чтоговорила?

Родись Лорелчеловеком, она бы сейчас точно покраснела.

«Иногда бытьрастением не так уж и плохо», — пронеслось у нее в голове.

— Да, но ядумал… — Папа почесал в затылке. — Я не сомневался, что ты слегкапреувеличиваешь. И как ты умудрялась прятать его в прошлом году?

«Отличный вопрос,папочка!»

— А вот так!

Лорел размоталашарф, плотно обвязалась им вокруг грудной клетки и талии и опустила просторнуюрубашку в крестьянском стиле.

Папа кивнул.

— Впечатляет.

— Да, —ответила Лорел, хватая Дэвида за руку. — Пошли.

— Азавтрак? — запротестовал папа, глядя, как она берет рюкзак.

Лорел выразительнона него посмотрела.

— Прости, неподумал.

— Ктоповедет? — поинтересовался Дэвид на улице.

— Ты. Вестимашину с расплющенными лепестками то еще удовольствие, знаешь ли.

— Понял. —Юноша придержал пассажирскую дверь, помогая ей усесться. — До звонка ещеполчаса. Едем в школу или… — Его рука скользнула на ее бедро.

Лорел улыбнулась,и Дэвид поцеловал ее в шею.

— Мм, этотаромат невозможно забыть. — Его губы двинулись выше.

— Междупрочим, папа смотрит на нас в окно!

— Ну ичто? — пробормотал Дэвид.

— Понятно,это ж не твой папа. Отлепись наконец! — захихикала Лорел.

Дэвид завел мотори начал выезжать со двора.

— Так и быть,пару кварталов потерплю.

Он посмотрел ввидневшуюся в окне щель между неплотно сдвинутыми занавесками и весело помахалрукой.

— Дэвид! Щельисчезла.

— Ты нахал!Он хмыкнул.

— Твои предкибез ума от меня.

И этодействительно было так. Лорел втайне радовалась, что ее родители симпатизировалиДэвиду. Впрочем, иногда она не знала, радоваться или огорчаться…

Глава XIII

На открытойверанде дома Лорел висели большие качели. Сидя на них, она болтала с Челси.

— Ненавижусубботы. — Челси лениво свесила голову набок и закрыла глаза от слепящегосолнца — Почему?

— Потому чтопо субботам наши парни всегда работают.

— А у тебяиногда кроссы.

— Правда.

— Кстати, посубботам ты наконец-то выбираешься ко мне. Или это не в счет? — Лорелшутливо поддела ее локтем.

Челси скептическипосмотрела на нее.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?