Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот,возьмите. — Лорел протянула женщине баночку. — Немного дороговато,конечно, но оно того стоит. Я и себе, наверное, скоро куплю. Действует гораздолучше ибупрофена.
— Спасибо.Попробую. — Покупательница отправилась к кассе.
Через минуту мама,выразительно глядя на Лорел, подвела женщину к витрине и вручила ей зеленыйпузырек.
— Я быпосоветовала вам цикламен. Я его мужу много лет даю от мигреней. Отличнопомогает.
Мама вместе спокупательницей направилась обратно к кассе, по пути объясняя ей правилаупотребления гомеопатии.
Она проводила покупательницуи подошла к Лорел.
— Если незнаешь, что посоветовать, обратись ко мне! — В мамином голосе прорваласьсдерживаемая злость. — Не надо хватать с полки первое, что попалось подруку! Неужели нельзя было дождаться, пока я закончу говорить по телефону? Людиприходят сюда за помощью. Имей в виду, некоторые травы не стольбезобидны. — Она отчитывала дочь, словно маленького ребенка.
— Я нехватала первое попавшееся средство! — оправдывалась Лорел. — Оно иправда помогает при мигренях.
— Да что тыговоришь! Интересно же ты собралась лечить мигрень!
— В смысле?
— Ты хотьзнаешь, для чего предназначен этот йохимбе? Для улучшения мужской потенции!
— Ужас! —Лорел представила, что случилось бы, начни она сама принимать злосчастноеснадобье.
Она же знала, чтона человеческий организм травы действуют не так, как на фей! Ну почему всеустроено так неправильно!
— Вот именно,ужас! Йохимбе здесь стоит специально для одного клиента, который заказывал егона прошлой неделе. Я, конечно, «мечтала» узнать подробности сексуальной жизнимоего шестидесятилетнего банкира, — сказала мама.
— Прости, —искренне раскаивалась Лорел. — Я не знала.
— А ты и недолжна знать все травы. Продавец — я. Ты хотела помочь? Спасибо, но впариватьсредство для повышения потенции как препарат от мигреней — это не помощь. Надоспрашивать совета, когда чего-то не знаешь. Пойми, неверно подобранной травойможно и до могилы довести. Пожалуйста, подумай о моих словах на досуге.
— Я иподумала! — Лорел разозлило мамино непонимание. — Йохимбе подошел бымне!
Мама тяжеловздохнула и направилась к кассе.
— Я простозапуталась. — Девушка пошла за ней. — Все время забываю, что на людейтравы действуют не так, как на нас. Ну, ошиблась немного.
— Давай несейчас.
— Почему несейчас? — Лорел с силой ударила по прилавку. — А когда? Вечером дома?Ты ведь и там не станешь обсуждать то, что я фея.
— На тонтише, пожалуйста. — В голосе мамы послышался металл: явный знак, что Лорелзашла слишком далеко.
— Давайпоговорим. Наверное, здесь не лучшее место для разговора, но я больше ждать немогу. Что с нами происходит? Мы же были подругами. А теперь, когда выяснилось,что я фея, ты и слушать ничего не желаешь. Тебе даже смотреть на меня противно!А ведь прошло уже несколько месяцев! — Горло сжалось от подступившего рыдания. —Когда ты привыкнешь к тому, что я не такая, как все?
— Что зачушь!
— Разве?
Мама посмотреладочери в глаза, и на долю секунды показалось, что сейчас рухнут все барьеры,но… ничего не произошло.
— Я расставлюгомеопатию позже. Иди домой, — тихо сказала мама, сосредоточенноразглядывая рецепты.
Лорел словно далипощечину. Мама практически выгнала ее! Не найдя что ответить, девушкастремительно повернулась и рывком распахнула дверь. Сверху донеслосьиздевательское позвякивание колокольчика.
В лицо ударилпорыв ветра.
«Куда же податься?Дэвид работает, у Челси тренировка — бег по пересеченной местности. А что, еслипоговорить с папой?»
Лорел ужесобралась зайти в книжную лавку, но в последний момент передумала: не хотелосьнатравливать родителей друг на друга, ябедничать одному про другого.Спрятавшись за плакатом, рекламирующим новый роман Норы Роберте, она наблюдалачерез окно, как папа и Медди упаковывают покупателю целую кипу книг. Мужчиначто-то сказал, и папа расхохотался, а Медди скромно улыбнулась.
Лорел печальнопобрела в пустой дом.
В школьнойхимической лаборатории шла первая практическая контрольная. Лорел и Дэвид сужасом понимали, что их опыт не удался. Юноша проверял расчеты, пытаясь понять,где была допущена ошибка. Лорел сморщила нос от едкого запаха смеси, кипевшейнад газовой горелкой.
— Мы ведьдобавили серную кислоту? — спросил Дэвид.
— Да.Пятьдесят миллилитров. Ты уже третий раз проверяешь формулу.
— Нет, я непонимаю! Почему раствор не посинел? Две минуты давно прошли.
— Погоди,может, еще посинеет.
— Слишкомпоздно. Здесь написано: «В течение одной минуты после закипания раствор долженокраситься в синий цвет». Мы облажались по полной. И это еще легкаялабораторная, по словам химички. — Дэвид в отчаянии запустил руки в волосы.
По какой-тоневедомой причине он решил, что четыре предмета в рамках подготовительнойпрограммы к институту будет в самый раз. Лорел так не считала: учебный годначался лишь две недели назад, а она уже вся издергалась.
— Дэвид, непереживай.
— Что значит«не переживай»? — зашептал он. — Если я не получу «отлично» по химии,мистер Клинг вышвырнет меня с подготовительного курса по физике. А я без физикиникак.
— Невышвырнут тебя с физики. Одна плохая лабораторка по химии еще ни о чем неговорит.
Дэвид сновауставился в листок бумаги.
— Еще разпроверю расчеты. Вдруг найду ошибку?
Раньше он непсиховал из-за всяких пустяков, но сейчас явно был на грани срыва. Лорел тяжковздохнула.
— Растворпросто должен посинеть, и все?
— Да, а что?
— Ничего.
Она закрыла глазаи стала медленно водить пальцами над паром. Сделав несколько глубоких вдохов,Лорел постаралась отрешиться от всего лишнего, как учили ее в Авалоне. Ощущаялегкое покалывание в кончиках пальцев, она пыталась уловить отдельныеингредиенты раствора: материалов растительного происхождения там не было.Задача предстояла непростая.
— Тычего? — шепотом спросил Дэвид.
— Не мешай.
— Ворожишь?
— Пока незнаю.
Он быстрооглянулся вокруг.
— Может, ненадо?
— Боишьсяиспортить свой «потрясающий» опыт? — съязвила Лорел.