litbaza книги онлайнДетская прозаПоследняя тайна - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:
мисс Фокс?

Меня постепенно охватывало какое-то оцепенение, я переставала понимать, где всё это происходит – наяву или во сне?

Мы дошли до конца коридора. Камеры закончились, а перед нами оказалась ещё одна дверь. За этой новой дверью камер было совсем немного. Берта привела нас в какой-то тёмный закуток и оглушительно крикнула, сразу напомнив мне нашу мисс Боулер.

– Фокс! Посетители! – затем она обернулась к нам и нормальным голосом добавила. – Я оставляю вас одних. У вас есть десять минут.

Сказав это, она ушла. Скарлет, как мне показалось, перестала дышать. У меня начала кружиться голова.

Мы стояли перед камерой, забранной, как и все остальные камеры, железной решёткой со стороны коридора. Чёрные прутья. Побелённые стены. А на их фоне одетая в чёрное платье, со скрещёнными на груди руками… мисс Фокс.

Она медленно повернула голову. Волосы у неё, как и прежде, были стянуты в тугой пучок.

– А, Ребекка, – сказала она таким тоном, словно приветствовала гостью, зашедшую к ней в гостиную на чашечку чая, а не посетительницу в тюрьме.

Затем она заметила меня со Скарлет и недовольно спросила:

– А эти?.. Они что здесь делают?

– Мама, – сказала мисс Финч. Я думала, её всё здесь пугает точно так же, как нас с сестрой, но мисс Финч выглядела спокойной, и я вдруг вспомнила, что она здесь уже не в первый раз. Привыкла немного. Голос у мисс Финч звучал ровно, только немного устало. – Близнецам нужно поговорить с тобой.

– Ты всерьёз думаешь, что я стану разговаривать с этим отродьем? – презрительно ответила мисс Фокс, вздёрнув верхнюю губу. – Это же по их милости я здесь оказалась, – повела она рукой, указывая на стены своей камеры.

– Погоди, – остановила её мисс Финч и прислонилась к глухой стене напротив камеры, в точности повторив позу своей матери. – Неужели это не самое малое, что ты можешь сделать после того, что сотворила с ними?

Я восхищалась отвагой нашей учительницы. Длинный путь она проделала, чтобы из покорной овечки превратиться в женщину, способную вот так противостоять своей грозной матери.

Мисс Фокс остановила на мне свой тяжёлый взгляд, от которого у меня по спине сразу же побежали мурашки. Далеко мне было до мисс Финч!

– Вы выяснили, что случилось с моим Вороном? – неожиданно спросила она.

– Я уже говорила тебе, мама, что они нашли твоего коня. Он стоит в конюшне Руквуда. И, пожалуйста, не уводи разговор в сторону.

– Какой разговор? – продолжая сверлить меня взглядом, сказала мисс Фокс.

Тут Скарлет неожиданно выпустила мою руку. Освободившиеся от её железной хватки пальцы немедленно защипало – к ним начала приливать кровь.

– Послушайте, – сказала моя сестра, вплотную подойдя к решётке и глядя в лицо мисс Фокс так, как, наверное, смотрят в ствол направленного на тебя пистолета. – Мы здесь для того, чтобы поговорить с вами об одной важной вещи. Мистер Бартоломью умер. Его мерзкий сынок стал владельцем Руквуда и собирается в течение нескольких ближайших недель превратить его в груду строительного мусора. Что бы вы ни думали о нас с сестрой, этого, я думаю, вам не хотелось бы.

Наша бывшая директриса приподняла бровь. Очевидно, её заинтересовало то, что сказала Скарлет.

– Это правда, Ребекка?

– Да, мама, – ответила мисс Финч. – Он хочет целиком снести старое здание. Говорит, что, возможно, построит на этом месте новую школу, но я бы не рискнула ему поверить… Если закроют Руквуд, все мы лишимся работы. Не знаю, как остальные, а я уж точно нигде больше работы не найду, кому я нужна, хромая балерина.

Мисс Фокс медленно присела на свои деревянные нары.

– Старый осёл, – пробормотала она. – Я так и знала, что он это сделает. После всего, что я вложила в эту школу…

– Но при этом вы пытались уничтожить её, – напомнила я.

– Верно, – согласилась мисс Фокс, гневно стрельнув глазами в мою сторону. – И если кому-то дано уничтожить Руквуд, так только мне.

– Мама… – предупредила её мисс Финч. – Не забывай, что ты в тюрьме.

– А то я могу об этом забыть, как ты думаешь? – взвилась мисс Фокс. Скарлет испуганно попятилась дальше от решётки. – Но в тюрьме я или нет, а это всё равно моё право – решать судьбу Руквуда. Моё, и больше ничьё. А тут, значит, является какой-то заморыш и командовать начинает?

Мы с сестрой обменялись многозначительными взглядами. Конечно, мисс Фокс выглядела слегка помешанной, однако у меня появилось ощущение, что мы всё же сдвинулись с мёртвой точки.

– Мы можем остановить его, – дрожащим голосом сказала Скарлет. – И вы, наконец, сможете отомстить мистеру Бартоломью. Разве не этого вам всегда хотелось?

Мисс Фокс вновь поднялась на ноги и подошла к решётке. Меня раздражало то, как тихо она теперь передвигается. Ни сухого щёлканья каблуков, ни перезвона ключей в кармане. Мы с сестрой к решётке приближаться не стали, продолжали стоять, замерев на месте.

– Вы, малявки! – презрительно бросила нам мисс Фокс. – Что вы можете знать о моих желаниях?

– Мы знаем, что он очень серьёзно вам угрожал, – тихо сказала я. Громче говорить не решалась, боялась разозлить её. – А вы его боялись.

– Я? Боялась? – неискренне, как мне показалось, фыркнула мисс Фокс.

– Боялись, – повторила я, а мисс Финч кивнула. Она тоже знала, что это правда. – Вы боялись и ненавидели. А теперь его мерзопакостный сынок собирается всё решать сам, – напомнила я. – И уничтожит нашу школу, если только вы не сообщите нам что-то такое, что мы могли бы использовать против него.

Мисс Фокс немного помолчала, отвернувшись в сторону, поглаживая пальцами прутья решётки.

– На самом деле он никогда не был владельцем школы, – сказала она наконец, и я затаила дыхание. Вот оно, подтверждение подозрений, и наших, и нашей мамы! – Я знала об этом. Но как вы думаете, неужели я не нашла бы способ отобрать у него школу, будь у меня на руках твёрдые доказательства? В два счёта отобрала бы!

Я почувствовала, что мои надежды тают, словно дым. Отступиться? Опустить руки? Ну, нет! Не после всего этого!

– Скажите, пожалуйста, а есть ли у вас какие-нибудь соображения насчёт этих твёрдых доказательств? Как вы думаете, могли они каким-то образом сохраниться? – спросила я.

– Хм… – Мисс Фокс по-прежнему не смотрела в нашу сторону, наверное, не хотела даже себе самой признаться, что снизошла до разговора с нами. – Было у меня одно подозрение… – Она постучала ногтем по железной решётке, и от этого звука у меня все нервы дыбом, что называется, встали. – Вы знаете, кто такая леди Вуттон?

Мы дружно кивнули.

– Я подозреваю, что Бартоломью

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?