Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каэль подозрительно посмотрела на подругу, но ничего не сказала. Арфель поежилась – кажется, скоро ее будут допрашивать с особым цинизмом.
– Что ж, если у вас нет никаких вопросов, – целитель Дэррик поднялся на ноги, – то я займусь делами. Сегодня мне предстоит несколько плановых осмотров.
Подруги переглянулись, и Каэль задумчиво спросила:
– Никто не спрашивал вас о нас?
– Ваш супруг задавал мне странные вопросы, – уклончиво ответил целитель, – но я проигнорировал его. Он был недоволен.
– О, он очень не любит, когда его игнорируют, – тонко усмехнулась госпожа Хемм.
– Этого никто не любит, но симпатии людей принадлежат вам, госпожа Хемм, – серьезно произнес целитель. – Если господин Хемм не может примириться с действующим законодательством Империи и Соглашением, то ему не следует связывать свою жизнь с женщиной. Любой женщиной. Это я ему и сказал.
Арфель прищурилась, беззвучно пошевелила губами, как будто повторяя фразу целителя, и осторожно уточнила:
– Это вы таким затейливым образом посоветовали ему обратить свои пристрастия на мужчин?
– Не посоветовал, скорее сравнил его с определенного сорта мужчинами, – ответил целитель и добавил: – Хотя законы Империи это и запрещают.
– Ага, да. Доброго дня, целитель. – Арфель подхватила под локоть хохочущую подругу и вытащила в коридор.
Госпожа Хемм утерла выступившие слезы и счастливым голосом выдала:
– Я бы хотела видеть лицо моего благоверного. Ну, в тот момент, когда до него в полной мере дошли слова целителя.
– То есть «хорошесть» господина Дэррика тебя больше не бесит? – уточнила Арфель.
– Ну так, – отмахнулась Каэль. – Не приставай. И кстати, ты ничего не хочешь мне сказать?
Травница хмыкнула, одернула рукава блузки и задумчиво произнесла:
– Хочу блинчиков. Ты со мной?
– Определенно, – вздохнула Каэль. – Куда я без тебя? Но ты серьезно считаешь, что сможешь заставить кого-то испечь тебе блинчики?
– Я определенно уверена, что смогу сделать это сама. Так ты идешь?
– Конечно, блинчики – это великий аргумент. Ты, кстати, не боишься поправиться?
– Ну, знаешь, две-три недели в лесу на подножном корме привносят в мою жизнь необходимый баланс между правильной и неправильной пищей.
– Иными словами, ты предпочитаешь чередовать обжорство с голодовкой, – покивала Каэль. – Толково.
На подходе к кухне госпожа Хемм чуть притормозила и позволила подруге первой войти внутрь.
– Проголодались? – насупилась кухарка. – С завтрака булочки остались.
– Я бы предпочла блинчики, – мило улыбнулась Арфель. – Выдайте мне сковороду и ингредиенты.
Оторопевшая кухарка выставила на стол миску, муку, яйца и молоко, вытащила маленькую сковороду и включила маго-плиту.
– Позволь мне, – сказала Каэль и взялась за тесто. – Тебе нельзя колдовать, а вручную…
– Комочки, фе, – скривилась госпожа Льефф и с готовностью уступила подруге право замесить блины. – Добавь воды и сахар. Ага, еще немного соли. Я бы еще капелюшку ванильной пыли добавила.
– Нету. – Кухарка подскочила и собой заслонила шкаф со специями.
– Не очень-то и хотелось, – надулась Арфель.
Вскоре на широкой тарелке выросла замечательная горка блинов. Госпожа Льефф правильно оценила завистливый взгляд кухарки и щедро предложила ей угоститься. Но женщина отчего-то отказалась. Арфель хотела уточнить, что именно произошло, но в этот момент в кухню влетела служанка.
– Мири, оборотни вернулись! Тот самый, Нидунтан!
– Илуор нид Энтан? – дрогнувшим голосом уточнила Арфель.
– Точно! – Девушка хлопнула себя по лбу. – В «Белом Гусе» народу – тьма!
– Никогда не могла этого понять, – проворчала Каэль и взяла со стола поднос. – Зачем рушить жизнь дочерям?
– Ради благих целей, – тихо сказала кухарка. – Понимание собственной глупости приходит с опозданием.
Подруги переглянулись и поспешили покинуть кухню.
– Как думаешь, – шепнула Каэль, – могла она… ну, ты понимаешь?
– Думаю, могла, – отозвалась Арфель. – Со знанием дела сказала.
Уже в комнате, когда был сервирован стол, а вино разлито в бокалы, госпожа Хемм наставила на подругу палец и грозно сказала:
– А теперь рассказывай про недельную задержку.
– Да все просто. – Арфель макнула блинчик в сироп и с удовольствием откусила. – М-м-м, потрясающе. Помнишь, я говорила тебе про мальчика, ну, которого змея в лесу укусила.
– Ну, сложно забыть.
– Ну вот, леди Эзра лечит пацана, а я даю ей свободу в исследованиях.
Госпожа Хемм ополовинила бокал с вином и откинулась на спинку стула. Некоторое время она молча наблюдала за наслаждающейся блинами подругой, после чего серьезно спросила:
– У тебя крылья не режутся?
– С чего бы? – фыркнула Арфель. – Я не святая, Эль. Тебе ли не знать. Просто это важно. Я бы все равно согласилась, а так врачевательница еще и доброе дело сделает. Она, кстати, не очень приятный человек. Угу. Я бы даже сказала, что леди Эзра крайне неприятный человек.
– И ты поняла это только сейчас? – вскинула брови Каэль. – Ты вино-то будешь?
Арфель удивленно посмотрела на свой бокал, потом перевела взгляд на купающиеся в сиропе блинчики и пожала плечами:
– Не знаю, оно пока проигрывает.
Фыркнув, Каэль покачала головой:
– Это будет весело. Определенно.
– Что будет весело? – настороженно уточнила госпожа Льефф и отправила в рот еще один блинчик.
– Ближайший год будет веселым, – улыбнулась Каэль.
– О, да ладно, ты правда веришь во все эти перепады настроения и странные вкусовые пристрастия? – Арфель рассмеялась. – Как травница я смогу упорядочить свой организм. Так что буду собой, просто с круглым животом.
Подруга на это только хмыкнула и подняла бокал:
– Да будет так.
Арфель отсалютовала ей своим бокалом, отпила и задумчиво произнесла:
– Хорошее, но горчит.
– Вовсе нет.
– Да. У меня очень чуткие вкусовые рецепторы.
В комнате повисла тишина. Не грозовая, а такая, по-домашнему уютная. Каэль смаковала вино, Арфель наслаждалась блинами. Когда тарелка опустела, госпожа Льефф взяла свой бокал и сделала еще один глоток.
– Хм, а может, и не горчит.
– После сладких блинов со сладким сиропом? Странно, что не кислит, – закатила глаза госпожа Хемм и добавила: – Что ты думаешь о возвращении оборотней?