Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твой отец всегда был самым надежным нашим другом/ – АбуУсеиб снова вскочил со своего места, опять сделав знак рукой молодому гостю,чтобы тот не поднимался со стула.
«А ведь он красит волосы, чтобы выглядеть моложе», – подумалМаджид.
– Ты должен отправиться к нашим друзьям в Афганистан, –сообщил Абу Усеиб, оглядываясь по сторонам, словно его могли здесь подслушать.– Я получил сообщения от наших друзей, им срочно нужен такой хорошийспециалист, как ты. Прежнего специалиста англичане выследили и уничтожили.Поэтому им срочно понадобился хороший химик. Завтра утром ты полетишь вПакистан, а оттуда наши друзья проведут тебя в Афганистан. Или не проведут, этобудут решать на месте.
– Мне нужно будет там надолго задержаться? – испугалсяМаджид.
– Нет. Конечно нет. На сколько времени у тебя естьразрешение?
– На одну неделю. Профессор Тейлор разрешил мне отсуствоватьтолько одну неделю.
– Не нужно его обманывать. Значит, ты должен вернуться домойчерез неделю. Я предупрежу наших друзей, чтобы тебя не задерживали. Но тебенужно самому разобраться в тех проблемах, которые у них возникли.
– Проблемы, связанные с моими работами?
– Видимо, да. Тебе все расскажут на месте. – Абу Усеиб вочередной раз вернулся к своему столу, уселся на стул и посмотрел на гостя. –Скажу тебе откровенно, Маджид. Я почти не принимаю людей здесь, в своем доме.Ты знаешь, что меня ищут, и многие в нашей стране были бы рады, если бы я никогдаотсюда не вышел. Я уж не говорю про Израиль или Америку. Американцы навернякадали бы за мою голову еще больше. Поэтому я просто вынужден никому не доверятьи часто менять место своего пребывания. Вот и сегодня я не останусь здесь, икогда вы уедете, я тоже покину это место. Но не потому, что не доверяю тебе илитвоему отцу. Вас могли выследить, и вы невольно навели бы врагов на мой дом. Тыменя понимаешь?
– Да, – кивнул Маджид.
– Но ты один из очень немногих людей, кому я могу доверять.Я уже много лет знаю твоего отца. Помню, как он радовался, когда ты родился. Яхорошо знал и дружил с твоим дядей, которого убили наши предатели. У тебявеликая семья, Маджид, которой ты можешь гордиться.
– Спасибо! Я горжусь ими.
– Именно поэтому я доверяю тебе. Наш враг силен. Он ищетмного путей, чтобы обнаружить наших вождей. Ты отправляешься туда и, возможно,увидишь кого-то из тех, кто так ненавистен всему западному миру, ктовозглавляет нашу священную войну против неверных. Будь осторожен. Я в тебяочень верю! – Он снова поднялся с места и, подбежав к подявшемуся Маджиду, двараза обнял его, затем сделал знак рукой, чтобы гость уходил. – Детали тебесообщат в аэропорту.
Маджид выходил от него разочарованным. Этот небольшой суетливыйтип не был похож на того героя, каким он представлял себе легендарного АбуУсеиба. Но как часто реальная жизнь оказывается куда прозаичнее красивойлегенды.
На следующее утро он улетел в Исламабад. В аэропорту егопровожали отец, младший брат и неизвестный мужчина, который рассказал, что вИсламабаде его будут ждать люди, знающие Маджида в лицо. Его фотографию ужепередали в Пакистан, используя курьера. К электронной связи в таких случаях неприбегали, понимая, что все международные линии Интернета под наблюдениемАгентства национальной безопасности США.
В Исламабаде было жарко. Маджид дождался своего чемодана ивышел из терминала. Похоже, никто его не встречал. Он помнил, что долженотправиться в «Шератон», поэтому подошел к остановке такси. Через некотороевремя подъехало сразу несколько автомобилей, но распорядитель, дежуривший устоянки, показал ему на четвертую машину. Маджид сел в салон автомобиля иназвал отель, куда попросил его отвезти. В Пакистане, как и в Индии, многиехорошо знали английский язык. Водитель кивнул, выруливая со стоянки. Примерночерез пять минут он неожидано сказал:
– В отеле вас будет ждать посланец Абу Усеиба. Он вернется свами в аэропорт, и вы полетите в Карачи. Свой чемодан оставьте в номере отеля.
– Кто вы такой? – изумился подобной конспирации Маджид.
– Вас будут ждать, – повторил водитель, проигнорировав еговопрос.
В отеле его действительно ждали. Он успел только подняться вномер, оставить свои вещи и умыться. Затем спустился вниз, и они поехалиобратно в аэропорт. Через три часа он был в Карачи, где погода была еще болееизнуряющей. К тому же здесь была высокая влажность. Провожатый за все времяполета в самолете не произнес ни слова. Они вышли из терминала, благо здесь ненужно было на выходе показывать свои паспорта, и прошли к серому внедорожнику сзатемненными окнами, стоявшему у выхода. Когда они забрались в салон, водительсразу рванул с места, словно опасался, что его остановят. По-прежнему никто иничего не собирался объяснять. Маджид никогда не был в Карачи и поэтому слюбопытством оглядывался, пытаясь хотя бы понять, по каким улицам они едут. Нопонять это было невозможно. Примерно через полтора часа автомобиль въехал подкакой-то навес, и они, наконец, остановились. Карачи был не только крупнейшимгородом Пакистана, расположенным на берегу Аравийского моря. Это был крупнейшиймегаполис современной мусульманской цивилизации, в котором проживало почтидесять миллионов человек. Город со своими пригородами раскинулся на несколькодесятков километров по побережью, вытянувшись с востока на запад.
Маджид и его провожатый вошли в дом, в большую, просторнуюкомнату. Из соседней комнаты сначала вышел пожилой мужчина невысокого роста,который приветствовал гостей и попросил их подождать. Затем он вышел, и они,оставшись вдвоем, терпеливо ждали, когда к ним выйдет хозяин дома. Дверьоткрылась, и из соседней комнаты вышла женщина лет сорока пяти, одетая втрадиционную пакистанскую одежду белого цвета. Но на голове не былотрадиционного платка. Немного вытянутое лицо, характерное для местныхжительниц, смуглая кожа, черные волосы, крупные черты лица. Провожатыйпоклонился и вышел, словно ждал именно ее.
– С приездом, – сказала на хорошем английском языке этадама, – добро пожаловать в Карачи!
– Здравствуйте, – удивленно ответил Маджид. В мусульманскихдомах не принято, чтобы гостей встречала женщина, подумал он. Тем более еслиона выходит, не покрыв голову.
Словно прочитав его мысли, она улыбнулась.
– Удивлены, что вас встречает дама? – спросила она.
– Немного, – признался Маджид, – мне казалось, что Пакистанболее традиционная страна, чем мой родной Ливан.
– Так и есть, – кивнула она, – здесь масса своихусловностей. Особенно в Карачи. Даже будучи премьер-министром, Беназир Бхуттодолжна была появляться в платке. Да будет Аллах милостив к ней. – Она досталасигареты и закурила.