litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 ... 762
Перейти на страницу:
злоумышленника,

(А) Индра пусть нам спереди и посредине,

Как друг для друзей, создаст широкий путь!

X, 45. <К Агни>{*}

1 В первый раз с неба родился Агни,

Во второй раз — от нас, знаток (всех) существ,

В третий раз — в водах. Его, неослабевающего,

Воспевает, зажигая, тот, чья мысль мужественна, чьи намерения прекрасны.

2 Мы знаем, о Агни, твои трижды троякие (жилища).

Мы знаем твои жилища, распределенные по многим местам.

Мы знаем твое высшее имя, которое в тайне.

Мы знаем тот источник, откуда ты пришел.

3 Тебя в океане, в водах, в вымени неба

Зажег, о Агни, тот, чья мысль мужественна, чей взор мужествен.

Тебя, находящегося в третьем пространстве,

В лоне вод вырастили буйволы.

4 Взревел Агни, как гремящее небо,

Облизывая почву, смазывая растения.

Едва лишь родившись, зажженный, он стал их высматривать.

(Своим) светом сияет он между двух миров.

5 Поощритель наград, основа богатств,

Возбудитель мыслей, хранитель сомы,

Добрый сын силы, царь вод,

Ярко сверкает он, зажигаемый перед утренними зорями.

6 Знамя всего, зародыш вселенной,

Рождаясь, он заполнил оба мира.

Даже твердую скалу расколол он, уходя вдаль,

Когда пять народов почтили Агни.

7 Ревностный, чистый, с венцом из спиц, мудрый,

Среди смертных помещен бессмертный Агни.

Он гонит алый дым, вздымая вихрь,

Светлым пламенем стремясь подняться к небу.

8 Выглядя как золотое украшение, он далеко засверкал,

Незабываемым образом даруя светом срок жизни для блеска.

Агни стал бессмертным благодаря жизненным силам,

Когда его породило небо, имея прекрасное семя.

9 Кто тебе сегодня приготовил лепешку,

Пропитанную жиром, о бог Агни с благодатным пламенем,

Поведи того дальше к счастью,

К благосклонности, дарованной богами, о самый юный!

10 Дай ему долю в славных делах, о Агни!

Дай ему долю в каждом произносимом восхвалении!

Любимым у Сурьи, любимым у Агни пусть будет он!

Пусть он бурно проявится в рожденном (потомстве) и в тех, кто должен родиться!

11 Почитающие тебя, о Агни, изо дня в день

Приобрели все желанные блага.

Стремясь с тобою к богатству,

Ревностные открыли загон с коровами.

12 Агни прославлен певцами, очень милый людям

Вайшванара, хранитель сомы.

Мы хотим призвать невраждебные Небо и Землю.

О боги, дайте нам богатство, состоящее из героев!

X, 46. <К Агни>{*}

1 (Едва) родившись, он у(строился) как хотар, великий, знающий тучи;

Сидящий среди мужей, он уселся в лоне вод.

Кто установлен, тот устанавливает тебе жизненные силы.

Он наделяет благами того, кто служит ему, охраняет (его) тело.

2 Служа ему в месте, где находятся воды,

Они пошли по (его) следам, как за потерянным скотом.

Ушиджи, с поклонениями ища скрывающегося в тайне,

Нашли (его, эти) мудрые Бхригу.

3 Долго ища, нашел его Трита,

Сын Вибхувасу, на голове коровы.

Рожденный как любимец в отгороженных местах,

Юный становится средоточием света.

4 Ушиджи с поклонениями сделали (его) сладкозвучным хотаром,

Направляющим жертву вперед, вождем обрядов,

Посланником (?) племен, чистым,

Устанавливая (его) как возницу жертв среди людей.

5 Ведя (к алтарю) мощно побеждающего (?), великого, дающего вдохновение,

Разбивающего крепости, зародыша кусков дерева,

Мудрого, (они,) неразумные, создали молитву,

(Ведя его,) златобрадого, словно скакового коня, (его,) чей гимн (дает) выигрыш.

6 Обосновавшись в реках как Трита,

Сидел он, окруженный со всех сторон в (материнском) лоне.

Оттуда домашний друг племен, охватывая (все),

Спешит к мужам — во всю ширь, без средств ограничения.

7 Чистые огни этого нестареющего (Агни)

Со сверкающим дымом, (эти) вёсла домов,

Светлые, возрастающие, трепещущие,

Сидящие в древесине, словно ветры, (словно) соки сомы...

8 Языком Агни приносит вдохновение (речи),

(Своей) прозорливостью (обнаруживает) вехи земли.

Его поставили Аю (своим) сверкающим, чистым,

Сладкогласным хотаром, жертвующим лучше всех.

9 Кого породили Небо и Земля,

Кого (породили своими) силами воды, Тваштар, Бхригу

Как призываемого первым, (его) Матаришван,

Боги вытесали для Ману как достойного жертв.

10 (Ты,) кого боги поставили возницей жертв,

(А) люди, желающие многого, (сделали) достойным жертв,

Ты, о Агни, в (твоем) движении дай жизненную силу восхваляющему (тебя)!

Впереди (пусть будет) преданный богам! (У него,) блистательного, ведь (будет) много (коров)!

X, 47. <К Индре>{*}

1 Мы схватили твою правую руку, о Индра,

Стремясь к благам, о господин благ.

Ведь мы знаем тебя, о герой, как господина коров.

Нам даруй яркое, мощное богатство!

2 Дающее хорошее оружие, хорошую помощь, хорошее руководство,

Исходящее из четырех морей, основу богатств,

Заслуживающее воспевания (и) восхваления, многожеланное —

Нам даруй яркое, мощное богатство!

3 Связанное с прекрасным священным словом, одобренное богами, высокое,

Широкое, глубокое, с обширной основой, о Индра,

Состоящее из прославленных риши, грозное, осиливающее противников —

Нам даруй яркое, мощное богатство!

4 Захватывающее награды, состоящее из вдохновенных мужей, победоносное,

Срывающее ставки (в игре), возрастающее, очень действенное,

Убивающее дасью, проламывающее крепости, о Индра, истинное —

Нам даруй яркое, мощное богатство!

5 Награду, состоящую из коней, колесниц, героев,

Тысячную, сотенную, о Индра,

Образующую блистательный отряд, состоящую из вдохновенных мужей, завоевывающую солнце —

Нам даруй яркое, мощное богатство!

6 К имеющему семь коров, обладающему истинной мыслью,

1 ... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?