litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 303 304 305 306 307 308 309 310 311 ... 762
Перейти на страницу:
class="v">Пусть взойдем мы на божественную ладью с прекрасными веслами,

Безгрешную, не дающую течи — на счастье!

11 О все достойные жертв, вступитесь, чтобы помочь,

Защитите нас от злобных козней!

Да призовем мы вас сбывающимся призывом богов,

(Вас,) слушающих, о боги, чтобы поддержать — на счастье!

12 Прочь болезнь, прочь всякое упущение при жертвоприношении,

Прочь труднораспознаваемую враждебность злоумышленника!

Далеко от нас, о боги, удержите ненависть!

Создайте нам широкую защиту — на счастье!

13 Целый (и) невредимый, процветает тот смертный,

По закону продолжает он свой род в потомстве,

Кого вы, о Адитьи, ведете своим прекрасным ведением

Через все трудности на счастье!

14 Какой (колеснице), о боги, вы помогаете при захвате добычи,

Какой при захвате (награды) среди героев, о Маруты, когда установлена ставка,

На эту победоносную колесницу, о Индра, выезжающую рано утром,

Не подверженную повреждениям, мы хотели бы взойти!

15 Счастье нам на дорогах, в пустынях,

Счастье в водах, в пределах, освещенных солнцем,

Счастье нам при зачатии сыновей в (материнских) лонах,

На счастье, о Маруты, определите (нас) для богатства!

16 Счастье ведь самое лучшее в дороге:

(То,) что богато унаследованным имуществом (и) идет навстречу (самому) ценному.

(Да хранит) оно нас дома, да хранит оно (нас) на чужбине.

Да будет оно легко доступно, имея богов хранителями!

17 Так вас воодушевил сын Плати,

О все Адитьи, (он,) наделенный мудростью.

Власть предержащие мужи, божественный род

Были прославлены Амартьей Гаей.

X, 64. <Ко Всем-Богам>{*}

1 Как (и) у которого из богов, прислушивающихся при (нашем) обращении,

Мы вспомним приятное для вспоминания имя?

Кто посочувствует? Который (из них) доставит нам радость?

Который (из них) повернется (к нам) с помощью?

2 В сердце рассуждают рассуждения, поэтические мысли,

Видят силы видения, летают во (все) стороны.

Не находится другого сочувствующего, кроме них.

К богам устремились мои желания.

3 Не воспеть ли мне в песне Нарашансу, Пушана,

(Бога,) которого не спрятать, Агни, зажженного богами,

Солнце-и-Луну, две (формы) Луны, Яму на небе,

Триту, Вату, Ушас, Ночь, Ашвинов?

4 Как, какой хвалебной песнью усилится

Громкогласный поэт Брихаспати, (какими) прекрасными гимнами?

Пусть Аджа Экапад вместе с легко призываемыми (божественными) певцами,

Ахи Будхнья слушает при (нашем) призыве (богов)!

5 Или же, о Адити, при рождении Дакши при служении (ему)

Ты привлечешь к себе двух царей — Митру-Варуну?

(Вот) Арьяман, чей путь недостижим, (бог) с многими колесницами,

С семью хотарами — (ты привлечешь его к себе) при (его) разнообразных рождениях?

6 Эти скаковые кони, слышащие зов, пусть услышат

Наш зов, все (эти) приносящие награду, с размеренным бегом,

Добывающие тысячу сами по себе, словно при захвате (награды) за мудрость,

(Эти) великие, которые принесли богатство в сражениях.

7 Ваю, запрягающего колесницу, Пурамадхи

Сделайте благосклонными, Пушана — для дружбы!

Ведь они по побуждению бога Савитара

Следуют (его) воле, одинаково настроенные (с ним), одинаково думающие.

8 Трижды семь текущих рек, могучие воды,

Лесные деревья, горы, Агни — на помощь мы призываем,

Кришану, стрелков, Тишью на общем месте (мы призываем),

Рудру, самого рудрического из Рудр.

9 Сарасвати, Сараю, Синдху с (ее) волнами

Великие, могучие, пусть придут с (их) помощью, подкрепляющие,

Божественные воды, матери, дающие хорошее самочувствие!

Дайте нам (своим) пением жирное, сладкое молоко!

10 А также Мать, живущая в высоком небе, пусть услышит нашу

Речь, Тваштар с богами (и их) женами, (наш) отец,

Рибхукшан, Ваджа, господин колесницы, Бхага!

Да охранит нас радостная речь потрудившегося жреца!

11 Радостное на вид, словно жилище, полное еды,

Приносящее счастье восхваление Рудр-Марутов!

Благодаря коровам пусть будем мы сверкающими среди людей!

О боги, пусть всегда нас сопровождает жертвенное возлияние!

12 Молитву, которую вы мне дали, о Маруты,

О Индра, о боги, о Варуна, о Митра,

Сделайте ее набухшей, как корову от молока!

Ну, конечно, вы повезете на колеснице (мои) хвалебные песни!

13 Конечно же, о Маруты, вы как-нибудь

Примете во внимание это наше общее рождение с вами!

На пупе, где мы впервые вместе встретились,

Там Адити пусть установит наше кровное родство (с вами)!

14 Ведь эти две великие матери Небо-и-Земля,

Богини, достойные жертв, идут вместе с поколением богов.

Обе (богини) поддерживают (своими) поддержками оба (рода)

И изливают много семени вместе с отцами.

15 Это жертвенное возлияние достигает всего желанного:

(Сюда относятся также) Брихаспати (и) удивительная Арамати.

Где давильный камень, выжимая мед, громко шумит,

(Там) наделенные мудростью (поэты) прогремели (своими) произведениями.

16 Так поэт громкогласный, знаток (вселенского) закона,

Стремящийся к богатству, любящий богатство,

Вдохновенный, (своими) гимнами и произведениями

Гайя сделал тут набухшим божественный род.

17 Так вас воодушевил сын Плати,

О все Адитьи, о Адити, (он,) наделенный мудростью.

Власть предержащие мужи, божественный род

Были прославлены Амартьей Гаей.

X, 65. <Ко Всем-Богам>{*}

1 Агни, Индра, Варуна, Митра, Арьяман,

Ваю, Пушан, Сарасвати единодушные,

Адитьи, Вишну, Маруты, высокое солнце,

Сома, Рудра, Адити, Брахманаспати,

2 Индра-Агни, два благих повелителя, которые сами

При убийстве врагов поощряют друг друга, (два бога) с общим жилищем,

Заполнили (своей) силой великое воздушное пространство

(И) сома, украшенный жиром, приводящий в действие величие (богов).

3 Ведь на этих великих величием, невредимых

Я направляю восхваления, (я,)

1 ... 303 304 305 306 307 308 309 310 311 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?