Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — сказал Ник после паузы. — Позвоните в офис вВашингтоне и скажите рабочей группе по связям, чтобы они были сегодня вечером в«Глобал ойл»в Далласе.
Прижав телефонную трубку к уху плечом, он вынул из стола папкуи начал листать. Он был без пиджака, и белая рубашка с каждым вдохомнатягивалась, подчеркивая сильное мускулистое тело. Лорен задрожала, вспомнивего властные руки, прикосновения его теплой загорелой кожи…
Отвернувшись, она попыталась избавиться от нахлынувшихчувств. Слева от нее вокруг большого журнального столика со стеклянным верхомстояли три огромных зеленых дивана. В тот вечер, Когда они встретились, Никопускался там на колени, чтобы осмотреть ее ногу…
— Известите очистительный завод в Оклахоме, что у них тожемогут возникнуть проблемы, если все не будет приведено в порядок, — спокойносказал Ник в телефонную трубку. Затем последовала короткая пауза. — Хорошо,свяжитесь со мной после того, как встретитесь в Далласе с группой по связям.
Он повесил трубку и погрузился в чтение.
Лорен открыла рот, чтобы сообщить о своем присутствии, нослова застыли у нее на губах. Она не могла назвать его по имени и совсем нехотела употреблять почтительное «мистер Синклер». Медленно направляясь к егостолу, она произнесла:
— Ваша секретарша сказала, что я могу войти. Ник резкоповернулся. Его серые глаза были непроницаемы, когда он небрежно бросил папку сбумагами на стол, засунул руки глубоко в карманы брюк и молча уставился наЛорен. Подождав, пока она подойдет к нему, он небрежно бросил:
— Ты выбрала неподходящий момент для извинений, Лорен. Черезпять минут я должен уйти.
Лорен почти задохнулась от его оскорбительного тона и слов,но, взяв себя в руки, ответила с холодной улыбкой:
— Мне не хотелось бы задевать твое чувство собственнойзначимости, но я пришла сюда совсем не для извинений. Меня прислал мистерВетерби.
— Зачем? — резко спросил Ник, сжав губы.
— Для работы над каким-то специальным проектом требуетсядополнительная секретарша на три недели.
— Тогда ты напрасно тратишь время, — протянул он язвительно.— Во-первых, у тебя недостаточно опыта и квалификации, чтобы работать на такомуровне, а во-вторых, я не хочу видеть тебя здесь.
Сквозившее в его словах презрение привело Лорен в ярость и,отступив на шаг от его стола, она громко сказала:
— Чудесно. Тогда будь любезен, позвони мистеру Ветерби искажи ему об этом сам. Я уже объяснила ему причины, по которым не хочу работатьс тобой, но он настоял на том, чтобы я пришла.
Ник сильно нажал на кнопку.
— Соедините меня с мистером Ветерби. — Он посмотрел наЛорен:
— О каких же причинах ты ему сообщила?
— Я сказала ему, что ты самонадеянный, тщеславный распутник,и поэтому я скорее умру, чем буду работать с тобой.
— Ты сказала это Ветерби? — переспросил он тихим голосом, вкотором звучала угроза. Лорен постаралась сохранить улыбку:
— Да.
— А Ветерби?
Не в силах выдержать его холодный взгляд, Лорен сделала вид,что рассматривает свой маникюр.
— О, он ответил, что, возможно, многие женщины, с которымиты спал, думают то же самое, но я должна поставить интересы компании выше своихчувств.
— Лорен, — вкрадчиво сказал Ник, — ты уволена.
Хотя в душе Лорен бушевал гнев, смешанный с болью и страхом,она продолжала придерживаться выбранной линии поведения. Гордо подняв голову,она отрезала:
— Видишь ли, я была уверена, что ты тоже не захочешьработать со мной, и попыталась объяснить это мистеру Ветерби. — Она направиласьк двери. — Но ему казалось, что когда ты узнаешь, как я владею итальянскимязыком, то передумаешь.
— Владеешь итальянским? — засмеялся Ник. Она повернулась кнему, не отпуская дверную ручку:
— Да. Я могу сказать на прекрасном итальянском, что я думаюо тебе. — Она заметила, как нервно дернулись его крепко сжатые губы, и тихо,презрительно добавила:
— И по-итальянски и по-английски суть будет одна: ты —ублюдок!
С силой распахнув дверь, Лорен пробежала через роскошнуюприемную. Когда она уже нажимала кнопку лифта. Ник схватил ее за руку.
— Вернись в мой кабинет, — процедил он сквозь зубы.
— Убери руки, — прошептала она с негодованием.
— За нами наблюдают четыре человека, — предупредил он. — Тыпойдешь ко мне в кабинет по собственной воле или я втащу тебя туда силой наглазах у всех.
— Только попробуй! — разбушевалась Лорен. — Я обвиню тебя втом, что ты напал на меня, а эти четверо будут моими свидетелями!
Неожиданно ее угроза вызвала у него восхищенную улыбку.
— У тебя невероятно красивые глаза. Когда ты сердишься, они…
— Прекрати! — прошипела Лорен, пытаясь вырвать руку.
— Но ведь красивые! — поддразнил он ее.
— Не разговаривай со мной в таком тоне, ты мне ни капелькине нужен!
— Маленькая лгунья. Я нужен тебе весь. Его самоуверенностьвдруг лишила Лорен последних сил. Побежденная, она прислонилась к мраморнойстене и с мольбой в голосе сказала:
— Ник, пожалуйста, дай мне уйти.
— Я не могу. — Он сдвинул брови, и его хмурый взгляд выражалсмущение. — Каждый раз когда я тебя вижу, не могу отпустить.
— Ты уволил меня. Он ухмыльнулся:
— Только что я снова взял тебя на работу. За последниенесколько минут произошло столько событий, что Лорен уже не смоглапротивостоять его неотразимой улыбке. К тому же ей очень нужна была эта работа.С оскорбленным видом она пошла за ним в кабинет секретарши.
— Мэри, — сказал Ник седой женщине, которая моментальноповернулась к нему, — это Лорен Деннер. Она будет работать над проектом Росси.Я ухожу на ленч, а ты устрой ее за свободным столом, и пусть начнет переводитьписьмо, полученное сегодня утром от Росси.
Он повернулся к Лорен, и в его взгляде появилось что-тоинтимное.
— У нас будет долгий разговор, когда я вернусь.
Мэри Калахен, как было написано на табличке на ее столе,обрадовалась присутствию Лорен в своем кабинете не больше, чем известию, чтопротекает крыша.