litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 310 311 312 313 314 315 316 317 318 ... 762
Перейти на страницу:
class="v">Да собьются с пути другие люди вокруг!

Да будет для нас здесь щедрый покровитель!

7 Повелителя речи, Вишвакармана, быстрого, как мысль,

Мы хотим призывать сегодня на помощь при состязании.

Пусть радуется он всем нашим призывам,

(Этот) приносящий всем благо, совершающий добрые дела (нам) в поддержку!

X, 82. <К Вишвакарману>{*}

1 Отец глаза — ведь он мудр мыслью —

Породил эти два легко поддающиеся (мира) как жертвенное масло.

Как только укрепились древние границы,

Небо и земля тут же распространились.

2 Вишвакарман очень мудрый и очень сильный,

(Он) учредитель, наделитель, а также высшее проявление.

Их желания радуются благодаря жертвенной усладе (там),

Где, говорят, (есть) Одно по ту сторону Семерых Риши.

3 Кто наш отец, родитель, кто наделитель,

(И) знает все состояния (и) существа,

Кто один-единственный дает имена богам,

К нему идут (другие) существа, чтобы спросить (его).

4 Для него они добыли жертвой богатство,

Древние риши, как воспеватели — в большом количестве,

(Те,) что создали эти существа,

Когда осело неосвещенное (и) освещенное пространство.

5 (То,) что есть по ту сторону неба, по ту сторону этой земли,

По ту сторону богов (и) асуров, —

Что за первый зародыш восприняли воды,

Где виднелись вместе все боги?

6 Это его восприняли воды как первый зародыш,

(Там,) где сошлись вместе все боги.

На пупе Нерожденного укреплено Нечто,

На котором находятся все существа.

7 Вы не сможете найти того, кто породил эти (существа), —

(Нечто) иное возникает между вами.

Скрытые туманом (и) шёпотом,

Бродят исполнители, уносящие жизнь.

X, 83. <К Манью>{*}

1 Кто тебе, о Манью, сослужил службу, о ваджра, о стрела,

(Тот) непрерывно развивает всю (свою) силу (и) могущество.

Пусть осилим мы дасу (и) арью с тобою как с союзником

С помощью силы, рожденной от силы (и) наделенной силой!

2 Манью (был) Индрой, Манью сам был богом,

Манью-хотар, Варуна, Джатаведас.

К Манью взывают племена — (те,) что людские:

Храни нас, о Манью, в единении с жаром!

3 Наступай, о Манью, мощнее мощного!

С жаром как с союзником сокрушай врагов!

Убийца недругов, убийца врагов и убийца дасью,

Принеси ты нам все блага!

4 Ведь это ты, о Манью, обладающий (всех) превосходящим могуществом, —

Самопроизвольная вспышка ярости, осиливающая нападающих.

Принадлежащий всем народам, осиливающий, наделенный силой,

Дай нам могущество в сражениях!

5 Не имея доли (в добыче), я отступил прочь

В соответствии с тем, какой у тебя, мощного, (был) замысел, о прозорливец.

Тебя, о Манью, я раздражил безо (всякого) замысла:

Приди ко мне в своем облике, чтобы дать (мне) силу!

6 Я твой; подойди, (направься) ко мне,

Обращенный навстречу, о осиливающий, о всех питающий!

О Манью, носитель дубины, повернись ко мне!

Вдвоем мы будем убивать дасью, а ты будь (мне) товарищем!

7 Бросайся вперед, будь справа от меня,

И мы убьем вдвоем множество врагов!

Я возливаю тебе со дна и сверху сладкого (напитка).

Мы двое тихо выпьем первыми.

X, 84. <К Манью>{*}

1 С тобою, о Манью, на одной колеснице разбивая (врагов),

Возбуждающиеся, дерзкие, о (ты), окруженный Марутами,

С острыми стрелами, оттачивающие оружие,

Пусть мужи, имеющие форму Агни, наступают вперед (на врагов)!

2 Сверкнув, о Манью, как огонь, одерживай победы!

Стань нашим полководцем, о (ты,) осиливающий (бог,) когда (тебя) призовут!

Убив врагов, раздавай (их) имущество!

Измеряя мощь свою, разбрасывай врагов!

3 Преодолей, о Манью, злой умысел против нас!

Разбивая, дробя, раздробляя, нападай на врагов!

Никогда не удержат они твою грозную массу.

Властный, ты ведешь (их) под свою власть, о рожденный единственным.

4 Ты единственный из многих, о Манью, к кому взывают:

Отточи для битвы одно племя за другим!

О ты с безраздельным блеском, с тобою как с союзником

Мы поднимем блистательный клич для победы!

5 Творец победы, подобный Индре, не отказывающий,

Стань здесь, о Манью, нашим повелителем!

Мы воспеваем твое милое имя, о осиливающий (бог);

Мы знаем тот источник, из которого ты произошел.

6 Родившись вместе с успехом, о ваджра, о стрела,

Ты несешь высшую силу, о одерживающий верх.

Будь нам товарищем, о Манью, со (своей) силой духа,

Когда речь идет о захвате великой ставки, о многопризываемый!

7 Ставку обоего рода: захваченную и собранную,

Нам пусть отдадут Варуна и Манью!

Испытав страх в сердце, пусть попрячутся

Враги, потерпев поражение!

X, 85. <Свадебный гимн>{*}

1 Правдой держится земля.

Солнцем держится небо.

Законом существуют Адитьи

(И) Сома устроен на небе.

2 Сомой Адитьи сильны,

Сомой земля велика.

И в лоне этих созвездий

Помещен Сома.

3 Мнят себя отведавшими Сомы,

Когда растолкут растение.

Сому, что знают брахманы,

Его не вкушает никто.

4 Спрятанный теми, кто поставлен (тебя) скрывать,

Защищенный могущественными, о Сома,

Ты стоишь, прислушиваясь к жерновам.

Не вкусит тебя никто из земных существ!

5 Только тебя отопьют, о бог,

Как ты прибываешь снова.

Ваю — сторож Сомы.

Месяц — образ годов.

6 (Песня) райбхи была дающей приданое.

(Песня) нарашанси — подружкой.

1 ... 310 311 312 313 314 315 316 317 318 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?