Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разумеется.
Ответ прозвучал слишком поспешно, и Сирина взглянула наБрэда с подозрением.
– Брэд?!
– Да?
– Ты говоришь мне правду?
– Конечно.
Сирина присела на одну из бархатных банкеток.
– Что они сказали?
– Поздравили. – Он усмехнулся, искоса посмотрев нанее, и она в ответ состроила ему рожицу.
– Ты невыносим! Я серьезно. Они рассердились?
– Конечно, нет. Обрадовались. Но гораздо важнее другое…Это то, что я счастлив. Разве этого недостаточно?
Она поднялась и поцеловала его снова.
– Конечно, достаточно.
И именно в этот миг вернулся Пьер, задыхаясь от возбужденияи быстрой ходьбы, а следом за ним Мари-Роза, несшая большой шелковый чехол.Пьер забрал у нее из рук чехол, высоко поднял и расстегнул молнию, вынимаявеликолепную темно-коричневую соболиную шубу. Сирина ошеломленно смотрела нанее, лишившись слов, не понимая, для чего эта шуба здесь.
– Мадемуазель… Принцесса… – Пьер, сияя, смотрел нанее с торжественным видом. – Эта соболиная шуба принадлежала последнейбаронессе, и мы хранили ее вместе с другими ценными вещами барона в подвале, взакрытой комнате, все эти годы. Нам кажется, было бы вполне уместно… Намхотелось бы, чтобы вы надели ее сегодня и завтра, когда отправитесь в церковь.
Улыбаясь, он протянул ей шубу. Сирину била дрожь. Из-заспины мужа Мари-Роза мягко добавила:
– Она будет замечательно смотреться с вашим белымплатьем.
– Но она такая дорогая… Соболь… Боже мой… Я немогу… – Сирина беспомощно повернулась к своему жениху. – Брэд… я…
Но Брэд лишь обменялся продолжительным взглядом с Пьером, ипотрепанное коричневое пальтецо упало бесформенной кучкой на банкетку. В концеконцов, она принцесса и скоро станет его женой. Что плохого в том, что онанаденет эту шубу пару раз?
– Давай, дорогая. Почему бы тебе не надеть ее? Пьерабсолютно прав. Отличная шуба. – Он нежно улыбнулся, глядя на невесту.
– Но, Брэд… – Сирина стала пунцовой, частично отнеловкости, частично от возбуждения.
Чтобы не тратить время на уговоры, Брэд взял шубу из рукмажордома и набросил ей на плечи. Шуба подошла великолепно, рукава оказалисьнужной длины, и сама шуба была сшита примерно в таком же фасоне, что и платье,только вместо воротника у нее был огромный капюшон, который Сирина накинула наголову. Она выглядела как принцесса из сказки. Брэд, не выдержав, склонился кней и поцеловал. Пьер и Мари-Роза смотрели на Сирину с восхищением.
– Удачи, мадемуазель. – Пьер шагнул вперед пожатьей руку, но Сирина, поддавшись охватившему ее порыву, наклонилась и поцеловаластарика в щеку.
– Спасибо. – Сирина едва могла говорить, настолькобыла потрясена: нужно быть необыкновенными людьми, чтобы совершать подобныежесты доверия и щедрости. В определенном смысле это был для нее свадебныйподарок, и она чувствовала себя потрясенной. Мари-Роза тоже подошла к ней, иженщины обнялись. Мари-Роза расцеловала Сирину в обе щеки.
Когда они подъехали к зданию муниципалитета, расположенномув конце улицы де Риволи, и, держась за руки, взошли по ступеням, Сириназаметила, как несколько человек повернулись и проводили их восторженнымивзглядами. Они торжественно вошли в холл, украшенный зеркалами и золотом, иостановились перед дверью кабинета. Брэд вынул из кармана пакет документов ивручил молодой женщине, которая, казалось, была в курсе всего происходящего.Мгновение спустя женщина выглянула из-за двери, и Сирина с Брэдом проследовализа ней. За дверью их встретил клерк, который попросил расписаться в огромногоразмера книге. Он еще раз просмотрел документы, проверил паспорта, поставил печатьна несколько документов. Затем обошел вокруг стола, мимолетным движениемпоправив очки и галстук, поднял правую руку, словно собирался дать клятву. Онпроизнес несколько банальных фраз по-французски, потом протянул потрепаннуюБиблию Сирине, попросив ее повторить за ним несколько фраз, что она и сделала,широко раскрыв зеленые глаза и побледнев. Сердце ее бешено колотилось. Затемнастала очередь Брэда. Через несколько секунд процедура бракосочетаниязакончилась. Клерк обошел вокруг стола и вновь уселся на свое место.
– Можете идти. Примите мои поздравления.
Он выглядел совершенно буднично. Брэд и Сирина удивленнопосмотрели друг на друга.
– Как, уже все? – переспросил Брэд.
– Да. – Клерк посмотрел на них так, словно передним стояли сумасшедшие. – Вы женаты.
Они двигались словно во сне, держась за руки все время подороге домой, где их поджидало шампанское, приготовленное для них Мари-Розой иПьером.
Брэд поднял бокал и с нежной улыбкой посмотрел на жену.
– Итак, миссис Фуллертон, как вы думаете, пора отправлятьсяв постель?
Глаза Брэда таинственно горели, и Сирина покачала головой свыражением удивления и сожаления в глазах:
– Уже? В нашу свадебную ночь? Разве мы не будембодрствовать всю ночь, не отправимся на танцы или еще куда-нибудь?
– Ты действительно хочешь этого?
Они улыбнулись друг другу, и она медленно покачала головой:
– Нет, я только хочу быть с тобой… всю оставшуюсяжизнь.
– И ты будешь, любимая, будешь.
Это было обещание безопасности и защиты, которое, она знала,он сдержит. Брэд подхватил Сирину на руки и, пройдя с ней через гостиную кширокой лестнице, внес на руках в спальню, Где осторожно опустил на кровать.
– Брэд… – нежно прошептала Сирина, и руки ееустремились ему под рубаху, затем, замедлив движение, расстегнули брюки, и онанащупала нетерпеливую изголодавшуюся плоть.
– Я люблю тебя, дорогая.
– О Брэд!
– Ты позволишь мне?
Отстранившись на мгновение, он принялся снимать с нее белоеплатье.
– О, дорогая, я так хочу тебя…
Огонь в камине ярко пылал, за окном шел снег… Их руки и губысразу же нашли друг друга. Ее тело жадно устремилось к нему, и он нежно взялее, полностью, упиваясь сознанием того, что отныне она его жена.
Свадебная церемония, состоявшаяся на следующее утро внебольшой англиканской церкви, была краткой и чудесной. Сирина надела то жесамое платье, что и накануне, но Мари-Роза каким-то чудом раздобыла для неебукет белых роз, и она держала его в руке, когда шла к алтарю в соболиной шубес наброшенным капюшоном, скрывавшим ее золотистые волосы. Она была необыкновеннокрасива, когда повернулась к Брэду и повторила слова брачного обета. Зимнеесолнце проникало сквозь стрельчатые окна, и старый маленький священник, сулыбкой глядя на молодую пару, благословил их и объявил мужем и женой.Мари-Роза и Пьер исполняли роль почетных свидетельницы и свидетеля. Брэд провелв Париже слишком мало времени и не успел завести близких знакомств, к тому жеему хотелось, чтобы церемония прошла частным образом. В период рождественскихторжеств, которые будут отмечаться по всему Парижу, он будет представлятьСирину уже как супругу.