Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если не вдаваться в подробности, то это все, что связано с теорией, книгами, исследованиями… — попытался как можно проще объяснить Ардеус.
— Да, тебе подходит! — разразился смехом Эйрик.
— Готово, — сказал Ардеус, — его можно забирать.
— Ты его вылечил, тебе его и нести — твоя добыча, — сказал Эйрик и направился к медведю.
— Сир Эйрик, не думаю, что осилю… — залепетал волшебник.
Эйрик остановился, алая аура резво поползла от него к магистру. Ардеус вновь почувствовал невероятный прилив сил.
— Я попробую, — сказал воодушевленный колдун.
На полпути Ардеус все-таки выдохся и рухнул на землю, и под громогласный хохот викингов его вместе с пленником закинули на медведя. Однако Эйрик все же оценил «боевой дух» волшебника и его «волю к победе». Когда Адалвульф поднимал колдуна с земли, Ардеус всем своим телом почувствовал сильную боль — оказалось, что он был весь покрыт здоровенными синяками. Как бы сильна не была корона, удары демона все-таки оставили свои следы. Но ничего такого, чего магия восстановления не смогла бы исправить. К концу пути Ардеус успел оклематься и в Боденфен прибыл уже на своих двоих.
Покрытые с ног до головы кровью и сажей викинги, тащащие за собой пленных демонов, в сопровождении огромного рогатого медведя не могли не вызвать столпотворения и паники на улицах Боденфена. По дороге к казармам их встретил гарнизон под предводительством самого Франка.
— Эйрик, ты тут ходишь, пугаешь в городе людей, нарушаешь порядок, как мне все это понимать?! — крикнул Франк, скача верхом в сторону викингов.
— Что понимать? Вылазка удалась на славу! — провозгласил ему вышедший из толпы Эйрик.
— А это что такое? Почему ты притащил в мой город это чудище? — недовольно спросил Франк, остановив лошадь на полпути к викингам.
— Это не чудище, это мой скакун, — серьезно ответил Эйрик, подойдя к Франку. — Я слышал, что каждому Герою нужен верный скакун.
— Почему этот? — спросил Франк, шлепнув ладонью себе по лбу.
— Ты что, тупой? Он бодает как бык и рвет как медведь, да еще здоровый какой. Лучше просто не найти, — невозмутимо ответил Эйрик, гладя гриву пегого коня Франка.
— Нет, тупой здесь ты! — злобно огрызнулся Франк. — Он тебя сожрет.
— Мы с ним нашли общий язык, — спокойно ответил Эйрик, Корона на его голове блеснула. — Я показал ему, кто главный. Он не смог поспорить.
— Держи эту тварь подальше от моего дворца, понял? — Франк тяжело вздохнул.
— Не бойся, я найду ему место, у тебя город все равно полупустой, — отмахнулся Эйрик. — И раз уж ты нагнал сюда столько людей, пусть помогут нам разгрузиться.
Франк отдал приказ и его солдаты пошли помогать изрядно уставшим викингам с добычей и пленниками. Ардеус заметил, как в толпе идущих солдат пару раз промелькнула Терца, которая прямо на ходу принялась лечить ошарашенных демонов. К медведю солдаты подходить побоялись, поэтому Эйрику пришлось снимать мешки и поверженного Ардеусом демона со спины своего «скакуна» самому.
— Ах да, забыл тебе сказать, — с наглой улыбкой обратился Эйрик к Франку, — Бьорн никак не мог пролезть в мелкую дыру твоего секретного хода…
— Кто? — в замешательстве перебил Франк.
— Его зовут Бьорн, — Эйрик указал пальцем на медведя.
— Ты уже успел дать ему имя? — сквозь зубы спросил Франк.
— Ну у тебя же есть имя. Ему тоже нужно, — заключил Эйрик. — Ну так вот, нам пришлось твой узкий ход немножечко расширить, и то еле-еле протолкнули Бьорна. Так что чини, иначе там все обрушится и я не смогу больше делать вылазки. Я тебя предупредил.
— Тебе нравится испытывать мое терпение и добрую волю, мерзавец? — Франк крепко сжал поводья в руках.
— Не вижу, чтобы кто-то из покорных тебе людей приносил столько выгоды, сколько приношу я, — засмеялся в ответ Эйрик. — Воспринимай это как издержки войны. Ситуация сейчас тяжелая, победы не даются бесплатно.
Франк громко выругался, развернул свою лошадь и поскакал в казармы. Эйрик помахал ему рукой вслед.
— И стоило ли вам так злить лорда Франка? — устало спросил Ардеус.
— Милые бранятся, только тешатся, я знаю его не первый день, так что не обращай внимание, — успокоил магистра Эйрик, игриво подмигнув левым глазом. — А тебе Ардий стоило бы привести себя в порядок, выглядишь паршиво.
— Я участвовал в сражении, как-никак, сир Эйрик, — гордо ответил Ардеус.
Эйрик добродушно рассмеялся в ответ.
— И то верно, ни дать ни взять, — сказал улыбающийся Эйрик, хлопая магистра по плечу. — Отдохни пока, а когда я вернусь, будь готов к делу — у меня к тебе возникла пара важных вопросов о волшебстве.
— А куда вы сейчас направитесь? — спросил Ардеус.
— Кататься! — бодро ответил Эйрик, запрыгнув на своего медведя.
Магистру оставалось только молча смотреть вслед за удаляющейся фигурой Эйрика, скачущего во всю прыть на огромном медведе по узким боденфенским улочкам.
Глава 15. Ардеус VIII
Ко дворцу Эйрик вернулся на своих двоих. Его громогласный зов прогремел по всему дворцу, безжалостно разбудив прикорнувшего магистра. Эйрик ни на минуту не прекращал экспериментировать с Короной. И в этот раз он усиливал не руки, ноги или боевой дух, а собственный голос. Собравшийся впопыхах Ардеус торопливо спускался по каменным ступенькам, шатаясь от перевешивающей его трофейной сумки, набитой глиняными табличками.
Эйрик уже ждал колдуна во дворе. Вокруг него столпились измученные вахтой дворцовые стражи. Ловить шумного викинга или делать ему выговор никто, конечно же, уже не собирался — местные начали привыкать к его выходкам. Они лишь вежливо просили его быть потише и соблюдать порядок.
— Эй, Ардий! Я тебя уже заждался! Ну где тебя там носит? — Эйрик помахал колдуну рукой, выходя из толпы стражников.
— Сир Эйрик, за вами мне никогда не угнаться… Не обессудьте… — захлебываясь одышкой ответил Ардеус.
— Так, мужики, расходимся, теперь я занят, — обратился Эйрик к стражам.
Корона на его голове блеснула красным, и легкая аура окутала окружавших его солдат. Почувствовавшие неожиданный прилив сил, стражники бодро вернулись к своим постам.
— Наш вчерашний бой никак не выходит у меня из головы, — начал Эйрик. — То заклинание, что мы сотворили на пару было очень убойным.
— Да, не ожидал, конечно, что вы станете вливать энергию в круг, но мощь вышла правда невероятная, — согласился Ардеус.
— Заставило меня снова задуматься… — Эйрик серьезно насупился, — о пользе волшебства, если я им все-таки овладею. У нас с тобой вместе очень хорошо получилось. Но я же не могу таскать тебя повсюду на своем горбу. Так бои не ведутся — пока мы будем договариваться и прицеливаться, в нас уже что-нибудь прилетит. А если ты не