Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Из твоих заметок, вообще-то. И Лекс кое-что рассказала. Она когда-то делала по ним доклад.
Я не стала говорить, что почти всё узнала из уст самой Элис. И постаралась изобразить на лице грусть.
Мама кивнула и рассеянно попыталась отпить из пустой кружки. Спохватившись, она плеснула в неё молока.
– Что ж. Надо вызвать полицию, чтобы они изучили останки.
– Не получится, – возразила я. – Они упали назад в колодец, так что их погребли обломки.
– Что?! – крикнула мама, привстав. – Ты была рядом, раз это видела?!
– Нет, мы стояли далеко, – заверила я, чтобы лишний раз её не волновать. Маме совершенно не нужно было знать всю правду. Если на то пошло, я сама очень хотела её забыть.
– Но полицию всё равно придётся вызвать. Завтра. Ну, уже сегодня. Но в рабочее время. Главное, что никто не пострадал… И что твоя вечеринка в честь Хеллоуина однозначно удалась. Хм-м. И пожалуй, хватит с тебя их. Больше никаких вечеринок.
Поджав губы, она налила себе чай. Я кивнула, ничего не имея против этого запрета.
– А теперь иди спать. Ты едва на ногах стоишь!
Первым делом я отправилась в душ, чтобы смыть «зомби-макияж».
Обнаружив, что Скайлар и Риган перебрались в нашу с Лекс комнату, я не сдержала улыбки. Мы все вчетвером устроились на полу в спальных мешках. Я с наслаждением вытянулась и расслабила ноющие мышцы, пока остальные хихикали и шептались. Я же тихо улыбалась, думая о том, что вот, значит, каково это – иметь настоящих друзей. Скайлар, приподнявшись, начала втирать в мои уставшие руки дорого пахнущий крем.
– Её ведь правда больше нет? – спросила Риган, когда я уже засыпала.
Я вспомнила световой вихрь, втягивающийся в кости. Поёжилась и сказала:
– Правда.
* * *
Утро наступило слишком быстро, но нас разбудил запах жареного бекона.
– У тебя суперская мама! – сказала Скайлар, когда мы, как взявшие след ищейки, сбежали вниз.
При свете дня особняк выглядел совсем иначе. А может, причина была в том, что Элис больше здесь не было. Я надеялась, что где бы она теперь ни была, она обрела покой.
За кофе мама сообщила, что полиция уже едет.
– Хотите, мы останемся и всё им расскажем? – предложила Скайлар с полным ртом сэндвича с беконом и жареным яйцом.
– Нет, дорогая. Одной Беллы будет достаточно. Ещё не хватало вас во всё это втягивать. Вдруг об этом журналисты пронюхают!
– О-о, я всегда мечтала, чтобы обо мне написали на первой полосе. Дайте мне быстренько подкрутить ресницы, и пусть фоткают, сколько их душе угодно, – воодушевилась Риган, снова став похожа на себя прежнюю. Мы с Лекс обрадованно переглянулись.
Всё утро субботы мы ленились в своё удовольствие, а затем за злобной парочкой зашла мама Риган. Они крепко обняли сначала Лекс, потом меня. Я подумала, возможно, пора перестать называть их «злобными». Может, пережитое чему-то их научило. Конечно, не превратило в «приятную парочку», но во что-то вроде того.
Затем Скайлар прикрикнула на Лекс, наступившую на её рюкзак. И я пожала плечами. А может, и нет.
После их ухода мы с Лекс в подробностях обсудили за горячим шоколадом каждый час вчерашнего вечера.
– Ты знаешь, во многих смыслах это была… самая жуткая вечеринка в честь Хеллоуина в моей жизни, – подытожила она.
– То есть всё прошло удачно?..
Мы чокнулись кружками, и я улыбнулась.
Глава 33
Полицейские тихо и методично всё осмотрели, изумлённо вскинув брови при виде обрушившегося колодца. Мама вызвала Боба, чтобы он установил на всякий случай опоры.
– Вам повезло, что вас там не было, – сказал мне высокий следователь.
Через пару часов они уехали, а им на смену пришла команда в комбинезонах, вооружённая разными инструментами. Им удалось извлечь кости, которые они отправили криминальному антропологу. Результаты обещали сообщить через несколько недель.
Мы с мамой тем временем приводили особняк в порядок. Лекс часто заглядывала, чтобы помочь или поделать вместе уроки. Как настоящая лучшая подруга. Мне было очень приятно. Вместе мы выяснили, как открыть секретный проход со стороны библиотеки: за стеллажом была ещё одна маленькая замочная скважина, а у мамы оказался нужный ключ. Миссис Хэллоранн перед нашим приездом сюда отправила ей целую связку. Самая большая проблема была разобраться, какие ключи к каким замкам подходили.
– Вот это бонус! – восхитилась секретным проходом мама.
Резная кровать в когда-то закрытой спальне ей тоже очень понравилась. Мы втроём натёрли её воском, пахнущим мёдом, так что она засияла, как золото. Обнаружив среди узоров изображения мотыльков, жуков и пауков, я не сдержала улыбки.
Маме пришло письмо с сообщением, что кости посчитали неидентифицируемыми. В полиции не хранились дела такой давности. Зато с тех времён осталась газета со статьёй о пропавшей девочке по имени Элис Манди. Из чего следователи сделали вывод, что это она погибла в особняке Дарклинг. Но невозможно было судить: было ли это несчастным случаем или в её смерти виновен её отец, Соломон Манди. Или кто-то ещё, проживавший в тот момент в доме.
Когда я рассказала об этом Лекс, она серьёзно кивнула и сказала:
– Мы никогда в точности не узнаем. Но, думаю, ей просто ужасно не повезло. Элис играла в прятки, не могла найти папу, решила заглянуть в подвал, упала в колодец и сильно поранила ногу. А её несчастный отец и не подозревал, что она там.
Мы надолго замолчали, глядя в окно на бегущие по небу облака. Где сейчас была Элис? Мне хотелось верить, что со своими родителями.
Мама и её команда почти отремонтировали особняк. Сделали его полностью безопасным и красивым как картинка, начиная с подвала и заканчивая часовой башней. Мне нравилось жить в нём после ремонта: я чувствовала себя этакой богатой наследницей, расхаживая по его толстым коврам и теребя пальцами кисточки на шторах. Мама заменила в саду один витраж и установила неяркую подсветку вокруг руин. Если сощуриться, я легко могла представить на их месте ту самую живописную часовню, которую показала мне Элис. Где служил её отец и прихожане обретали мир в душе.
Одним воскресным утром я проходила мимо двери в подвал, которую мы заменили дубовой створкой, и услышала свист, как от порыва ветра. Остановившись, я прислушалась. Возможно, мне просто почудилось. Для старых домов шорох и скрип – это обычное явление. Но я готова была поклясться, что услышала смешливый детский голос: «Я иду искать!» У меня мороз пробежал по коже. Тряхнув головой, будто надеясь прочистить уши, я