Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Яблочные пироги, надеюсь?
– А как же. Я бы не стала угощать тебя чем-то другим. – Фейт поставила бумажный пакет на ближайшую скамью.
Марлоу подняла свое изделие – прекрасное стальное лезвие. Простое, но изящное.
– Это будет подарок для Джейкона, ведь у него нет меча. Что думаешь? – спросила она, покусывая губу.
Фейт удивленно подняла брови.
– Он действительно прекрасен, Марлоу. Ему точно понравится!
При этих словах Марлоу расслабилась и широко улыбнулась.
– Меч пока не готов, но ты говорила, день рождения еще через пару недель. И я подумала, мы могли бы подарить его от нас обеих, – предложила она.
Лицо Фейт вытянулось.
– Я не могу претендовать на такое. Лучше подари его от себя, а я уже кое-что придумала. – Она ободряюще улыбнулась.
Это была ложь. Она не представляла, что подарить Джейкону, и теперь, увидев подарок Марлоу, почувствовала себя еще большей неудачницей. Ее подарок никогда не сможет сравниться с чем-то настолько продуманным и сделанным с любовью. Не то чтобы Фейт расценивала это как соревнование роскошных подарков для друга, но все равно беспокоилась, что не может позволить что-то вроде своего меча или хотя бы такого, который Марлоу изготовила для Джейкона.
– О, ладно. Раз ты уверена, – согласилась Марлоу и положила лезвие. – Так зачем ты пришла? – спросила она, вытирая руки о фартук, прежде чем направиться к пакету с выпечкой.
Фейт наблюдала, как девушка откусила несколько кусочков, и неуверенно начала:
– Вообще-то, я надеялась кое о чем тебя расспросить, но, если ты занята, я зайду в другой день.
Марлоу махнула рукой.
– Я свободна. Сейчас у меня нет важной работы, поэтому я просто валяла дурака.
Фейт подождала, пока Марлоу доест пирог, и улыбнулась, когда та потянулась за вторым. Она сунула руку в карман и достала часы, которые словно прожигали в нем дыру. Все мысли крутились вокруг символа на обороте – знака Ориелис – из-за изображения на храме. Если между ними вообще была какая-то связь. Возможно, она просто придавала этому слишком большое значение, но все же решила, что если кто-то и может знать, так это Марлоу.
– Тебе известно что-нибудь об этом? – спросила она, подходя к подруге.
Та расправилась со вторым пирогом и отряхнула руки, прежде чем взять протянутые часы. В типичной для нее манере Марлоу сдвинула брови, пока вертела часы в руках, поворачивая под разными углами и изучая все, что могла увидеть невооруженным взглядом.
Фейт нервно покусывала ноготь, наблюдая, как девушка размышляет над старыми мамиными часами. Марлоу что-то пробормотала себе под нос и пересела за маленький столик, вооружившись увеличительным стеклом, и продолжила рассматривать часы. Фейт не отвлекала ее, но неспешно подошла и оперлась на стол, пока подруга изучала бронзовый прибор с внимательностью эксперта.
Наконец она заговорила.
– Такие не делают уже очень давно, – протянула она, не поднимая глаз. – Удивлена, что они еще идут.
Фейт уже знала это и ждала, что подруга скажет что-нибудь о гравюрах на обороте, но та сосредоточила все внимание на лицевой стороне.
– Мне бы очень хотелось увидеть внутренний механизм. – Она вопросительно подняла глаза. Фейт уже собиралась запротестовать, когда Марлоу быстро добавила: – Конечно, я соберу все обратно. – И хотя подруга говорила слегка самодовольно, в глазах читалась мольба.
Фейт колебалась. Она не сомневалась в способностях подруги, но опасалась, что часы могут повредиться, ведь это была единственная вещь, оставшаяся у нее от мамы.
– Даже не знаю, Марлоу. Я бы предпочла не рисковать и не видеть старые винтики, – призналась она, поддаваясь тревоге.
Но Марлоу не сдавалась.
– Кто знает, какие странные механизмы можно обнаружить в такой древней штуке! Разве тебе не интересно?
Фейт не интересовалась часовыми механизмами и не разделяла энтузиазма подруги. Хотя одно слово заставило ее задуматься, пока Марлоу ждала с нетерпеливым видом – древние. Если часы были настолько старыми, как предположила Марлоу, возможно, внутри них скрыт ключ к объяснению символа Духа, выгравированного на задней крышке, и связи часов с храмом.
Фейт едва заметно вздохнула. Что, если подсказка или ключ к открытию храма находится не снаружи часов, а внутри?
Азарт пересилил осторожность, и она слегка кивнула, давая согласие. Марлоу, не теряя времени, потянулась за кучей мелких инструментов в ближайшей сумке.
Фейт взволнованно наблюдала, как подруга прикладывает миниатюрную отвертку к задней стенке, но по-прежнему ничего не говорит о гравировке. Если Марлоу и понимала значение символа, то никак не выдавала этого.
Как только пластина ослабла настолько, чтобы ее снять, девушка откинула ее, обнажив кучу шестеренок и шурупов, которые не имели для Фейт абсолютно никакого смысла. Марлоу, однако, нахмурилась еще сильнее, сосредоточившись, когда снова потянулась к увеличительному окуляру и согнулась ниже, чтобы лучше рассмотреть. Прошло несколько минут, прежде чем она довольно хмыкнула.
– Неудивительно, что минутная стрелка отстает. Тут стоит лишняя деталь, которая, по-видимому, не относится к основному механизму, а просто мешает, – размышляла она вслух, беря в руки маленький пинцет.
Фейт выпрямилась.
– Ты уверена? – недоверчиво спросила она, опасаясь, что часы перестанут работать.
Марлоу бросила на нее убийственный взгляд. Подобный вопрос явно был лишним. Фейт отступила и кивнула, чтобы та продолжала. Она держалась чуть позади, заглядывая Марлоу через плечо и затаив дыхание, наблюдая, как та работает с неизменной точностью. Марлоу ухватилась за маленький неуместный штифт и потянула. Он вышел со щелчком, за которым последовал глухой стук.
Фейт могла только разинуть рот от изумления, наблюдая, как передняя часть часов полностью отделяется от задней. Марлоу в шоке подняла голову и убрала руки.
– Не понимаю. Это был просто никчемный кусок металла! – закричала она.
Фейт не хотела нападать на подругу из-за ее ошибки, поэтому вместо этого взяла себя в руки, чтобы подавить смятение, и молча прошла в дальний конец мастерской, надеясь, что Марлоу сможет быстро все исправить.
Она просматривала разбросанные книги, когда Марлоу тихо произнесла ее имя, подзывая к себе. Если она уже починила часы, то Фейт стоит поблагодарить подругу за столь быструю работу. Но когда вернулась к скамейке, то едва сдержала стон при виде двух разобранных частей.
Однако внимание Марлоу больше не было сосредоточенно на часах. Девушка держала пинцетом плотно сложенный кусок пергамента.
– Ты знала, что он спрятан внутри?
Фейт нахмурилась.
– Это было в маминых часах?
Марлоу кивнула и протянула сверток ей.
– Похоже, это часы с секретом. Я слышала о таких прежде. Их использовали давным-давно для тайного обмена информацией между союзниками, – пояснила она с немалым облегчением от того, что все же