Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Стареешь», – не преминул уколоть ее внутренний голос. Андриана Карлсоновна, конечно же, рассердилась, но согласитесь, не бить же саму себя. Поэтому она сделала вид, что ничего такого не слышала, умылась и пошла на кухню.
На столе была записка: «Блинчики в духовке, сметана в холодильнике».
Андриана сладко потянулась и принялась за оставленный для нее Артуром завтрак.
Наевшись, сыщица перебралась на свой синий диванчик и только тут заметила приколотый к подушке, расшитой павлинами, листок бумаги. Это был рецепт злополучного кекса! Андриана отцепила его от подушки, смяла и бросила в пакет с мусором, презрительно наморщив при этом свой маленький носик. Взяв в руки телефон, она набрала номер Дарьи Лопыревой.
Девушка отозвалась сразу:
– Алло, – но голос ее при этом звучал неуверенно. Андриана догадалась, что Дашу насторожил высветившийся незнакомый ей номер.
– Здравствуйте, – проговорила она, – мне нужна Дарья Ульяновна Лопырева.
– Здравствуйте, это я. А кто вы?
– Я – частный детектив Андриана Карлсоновна Шведова-Коваль.
– Частный? – удивилась девушка. – Вы не из полиции?
– Нет, в полиции я не работаю, но сотрудничаю с ней.
– Так это Турусов дал вам мой номер?
– Нет, что вы! Полиция никому не дает номеров телефонов свидетелей. Но я работаю по тому же делу, что и упомянутый вами капитан. Просто меня наняло лицо, заинтересованное в скорейшем раскрытии убийства Захара Яковлевича Масальского.
– Я, кажется, даже догадываюсь, кто это лицо, – отозвалась девушка.
– Может быть, догадываетесь, а может быть, и нет, – проговорила Андриана. – Я хотела бы с вами встретиться.
– Что ж, будем считать, что вы меня заинтриговали, и я согласна подъехать туда, куда вам удобно.
– Вы знакомы с Безымянкой?
– Более-менее, – неопределенно отозвалась девушка. – Но вы говорите, куда подъехать, я найду.
Андриана уже догадалась, что на Безымянке девушке навряд ли часто приходилось бывать, поэтому она подумала про себя: «Ни ей, ни мне», – и предложила встретиться в кафе «Ивушка», до которого было несложно добраться как из Старого города, так и с Безымянки.
Затянувшаяся пауза насторожила Андриану, и она спросила:
– Вы не знаете, где это?
– Догадываюсь.
– Мы можем встретиться в другом месте.
– Да нет, я подъеду к «Ивушке». Во сколько?
– В двенадцать пополудни вас устроит?
– Вполне, – на этот раз голос девушки прозвучал почти беззаботно.
– Тогда до встречи.
– Да, – Даша первая отключила связь.
Андриана еще целую минуту раздумывала о том, правильно ли она поступила, предложив для встречи со свидетельницей «Ивушку». Но так как теперь изменять что-либо было поздно, она выбросила из головы сомнения и стала собираться.
«Ивушка» была маленьким кафе, которое когда-то было обычной советской столовой. Но пришло новое время, и кафе превратилось в частное заведение с приличной, но недорогой кухней. Публика, посещавшая «Ивушку», была невзыскательной, в основном среднего достатка. В кафе можно было как позавтракать, так и пообедать, поужинать, встретиться с друзьями и деловыми партнерами. Ценилось посетителями и то, что в «Ивушке» никому ни до кого не было дела.
Андриана Карлсоновна приехала немного раньше и стала ждать Дашу. Она корила себя за то, что не удосужилась спросить, на чем девушка приедет и во что будет одета. «Неужели Артур прав, – подумала она печально, – и я старею? Но ведь мне всего лишь семьдесят с малюсеньким хвостиком. Нет! – ободрила она сама себя, – это всего лишь причуды девичьей памяти!» Андриана и впрямь до сих пор оставалась девицей. Так что никаких преувеличений в ее рассуждениях о девичестве не было. «Вот взять хотя бы Лорен Хаттон, американскую актрису и супермодель! Ей семьдесят восемь лет! Что не помешало ей сняться топлес для обложки журнала Harper’s Bazaar. И она отлично смотрится, например, без бюстгальтера в белой рубашке. Я бы, конечно, на такое никогда не решилась, потому что мое воспитание не позволяет мне выставлять свои телеса напоказ перед чужими людьми. Но кожа у меня не дряблая и гладенькая. Так что у меня сейчас третья молодость! – оптимистично решила Андриана, и мысли ее снова вернулись к американской модели: – У нас с Лорен Хаттон много общего! Я, как и она, чаще всего умываясь мылом, не люблю косметологов и не доверяю косметическим средствам. Одна сплошная химия!.. И еще Лорен в интервью признавалась, что она торопится в кровать, чтобы почитать. Я тоже люблю читать! И не только в кровати, а везде – везде!» И тут Андриана увидела, что на дороге, как раз напротив «Ивушки», остановилось такси и из него выпорхнула стройная девушка в кожаной куртке, отстроченной коричневым мехом. Без шапки. Ее алый шарф подхватил ветер и стал развевать его, как флаг. Андриана не сводила с девушки внимательных глаз. Та тоже заметила ее и, улыбнувшись краешком рта, ускорила шаг.
– Вы Андриана Карлсоновна? – спросила девушка, приблизившись к сыщице.
– Да, а вы Дарья Ульяновна Лопырева?
– Просто Даша, – ответила девушка. Она посмотрела на «Ивушку» и сказала: – Симпатичный домик. Зайдем?
– Да, конечно, – кивнула сыщица и на правах аборигена, хорошо знакомого со здешней обстановкой, провела девушку вовнутрь. Оставив верхнюю одежду в гардеробе, они заняли столик недалеко от двери.
Андриана подумала: «Даша, кажется, беспокоится за свою куртку».
– Здесь безопасно, – сказала она.
– Что? – рассеянно переспросила девушка.
– Ваша куртка вернется к вам в целости и сохранности.
– Надеюсь, – отозвалась Даша. И спросила: – Вас наняла Диана Артемьевна?
– Нет, – покачала головой Андриана.
– А кто?
– Вы не знаете этого человека.
– Кто-то из знакомых дяди Захара?
– Можно сказать, и так, – неопределенно ответила Андриана Карлсоновна.
– Если вы хотите спросить, не подозреваю ли я кого-то в убийстве, то мой ответ – нет. Я много думала. Перебирала события, предшествующие новогодней ночи, и само наше пребывание за столом. Все было довольно скучно. Дяди Ефима с нами не было, и никому не было весело, хотя многие притворялись.
– Вы не заметили, с кем общался Захар Яковлевич?
– Со мной общался, вернее, я с ним, – поправилась девушка. – Тетя Аня с ним разговаривала.
– Федотова?
– Да, – кивнула Даша, – она хорошо относилась к дяде Захару.
– А как к нему относились другие?
– Недолюбливали, не считая Кротова, мужа Ираиды. Юра относился к дяде Захару нейтрально.
– А Ираида?
– Ираида, внучка тети Маши, сестры дяди Ефима, она не любила его.
– За что?
– Считала конкурентом, – невесело усмехнулась Дарья.
– Конкурентом?
– Ну да. Дядя Захар – младший брат дяди Ефима. У них был один отец, и именно дядя Захар, по идее, мог бы получить все. Если что и останавливало дядю Ефима признать брата главным своим наследником, то это отсутствие у него детей. У самого дяди Ефима детей не было.
– А вы приходитесь Ефиму Яковлевичу племянницей?
– Так считают многие.
– А вы?
– Мне смешно об этом думать!
– Почему?
– Посудите сами! Когда я родилась, то тети Люсьены уже не было в живых!
– Но это не отменяет тот факт, что ваша мама была сестрой жены Ефима Яковлевича.
– Не отменяет, – грустно согласилась