Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг Джессика заметила справа строительные леса. На самомкраю комплекса возводили новое здание.
— Сталь, — сказала она.
— Что? Она указала.
— Новая сталь, к которой не прикасалась полночь.
— Будем надеяться, что так оно и есть.
Со всех сторон теперь доносились голоса тварей, устроившихохоту на Джессику и Джонатана. Стрекотание, визг и клекот звучали так, словноДжесс и ее спутник угодили в приют для умалишенных птиц. Стоило только ребятамвзять курс к стройке, как стая летучих ползучек полетела в эту сторону.
Свободной рукой Джессика достала из кармана «Юриспруденцию»и зубами растянула антенну на всю ее длину. От строящегося здания их отделяловсего несколько прыжков.
Ползучку Джессика заметила как раз перед тем, как табросилась на нее.
Кожистые крылья ударили по лицу. Джессика взмахнула«Юриспруденцией», и все поле ее зрения заполонили голубые искры. В следующиймиг тварь исчезла.
— Они пытаются разделить нас с тобой, — прокричалДжонатан.
Джессика почувствовала, как по ее плечу расползается холод.Ползучка нанесла удар по сцепленным рукам Джонатана и Джессики. Выходит, тварьзнала, что девочка сама по себе летать не умеет.
Тут подлетела еще одна ползучка, но Джесс наставила на нееантенну, все еще извергавшую искры, и тварь, хлопая крыльями, умчалась прочь.
Последний прыжок донес их до строительной площадки. Онидовольно жестко приземлились на металлическую балку, державшуюся на натянутыхтросах.
— Отпускаю, — предупредил Джонатан.
Через секунду Джессика уже стояла на балке самостоятельно.Вес вернулся к ней, как всегда, резко, и она опустилась на колени, ухватившисьза балку, чтобы не упасть. Джонатан снял цепочку с шеи и обмотал ее вокругкулака.
— «Восьмикратный», — прошептала Джесс, наклонивголову к стальной балке.
— Нам бы только еще немножко продержаться… — началбыло Джонатан, но от волнения у него сорвался голос— Что за…
Лес стальных конструкций, окружавший их, вдруг засветился,но не синим светом, а белым. Мир начал обретать свои истинные цвета,металлические балки вдруг стали пыльно-красными, лицо и руки Джессики —розовыми, лицо и руки Джонатана — смуглыми.
Вдруг со всех сторон вокруг послышались панические вопли.Казалось, мимо пролетают разъяренные ракеты. Ползучки налетали на стройку,издавали жуткий скрежет, сталкиваясь с белым свечением, рассеивали снопы искр иотлетали прочь.
Затем туча ползучек перестроилась, и твари принялись летатьвозле стройки по кругу. Впечатление было такое, будто Джессика и Джонатанугодили в середину воронки смерча. Со всех сторон доносились жалобные вопли, ноникто из ползучек не отваживался проникнуть в стальной лес.
Джессика заметила на самом краю круга света троих темняков,очертания которых то и дело жутко изменялись. Глаза чудовищ горели ярко-синимсветом.
Один из темняков басовито зарычал. Рык был не монотонным, онменял высоту и длительность, и из-за этого казалось, словно чудовище что-тоговорит. Но понять эту речь было не проще, чем клинопись.
А потом все три темняка развернулись и полетели прочь.Летучие ползучки медленно собрались в тучу с рваными краями, и вся стаяумчалась в сторону бедлендов.
— Луна садится, — сказал Джонатан. Джессикакивнула. Она не в силах была вымолвить ни слова.
— Нам бы лучше спуститься, — добавил Джонатан.
«Еще бы, — подумала Джессика. — Ведь черезнесколько минут Джонатан уже не сможет летать, и мы застрянем здесь».
Она протянула Джонатану руку, и он сжал ее пальцы. Ониспрыгнули со стальной балки и начали медленно опускаться к земле. Белое сияние,окружавшее их, стало постепенно гаснуть и сменяться мирным синим светомпотайного часа.
— Что это было? — спросила Джессика. — Чтоспасло нас?
— Не уверен, — признался Джонатан. — Можетбыть, сталь?
— Ну, я же дала ей тринадцатибуквенное имя, — неслишком уверенно проговорила Джессика.
Джонатан не выдержал и рассмеялся:
— Что, всей стройке?
— Наверное. По крайней мере той штуке, на которой мы стобой стояли.
Он покачал головой:
— Можно «зарядить» таким словом колечко, цепочку,ожерелье. Десс умеет заряжать более крупные предметы, если они имеют нужнуюформу, но уж никак не целое здание. Может быть, эти конструкции — из какого-тожутко нового металла? Твоя мама тут чем занимается?
— Конструированием самолетов.
— Хм-м-м… — Джонатан кивнул. — Надо бынаведаться сюда. Было просто бесподобно. — Он запрокинул голову ипосмотрел на возвышающееся над ними недостроенное здание. — Неплохо бы изэтого сплава пару кастетов изготовить. Но может быть, просто-напросто заканчивалосьвремя синевы. Уйма стали в сочетании с закатом луны.
Джессика пожала плечами. Похоже, появилась еще одна задачкадля Рекса. И тут ее поразила ужасная мысль.
Сколько у нас времени осталось? — испуганно спросилаона.
Джонатан взглянул на луну.
Через минуту время синевы закончится. Похоже, домой придетсятопать пешком.
Не придется, если мы не выберемся отсюда.
— Что?
Это секретный оборонный объект, Джонатан, —затараторила Джессика. — Моя мама прошла кучу проверок, прежде чем ее сюдавзяли, с ней разговаривал сотрудник ФБР, у нее два раза брали отпечаткипальцев. Кругом полным-полно вооруженных охранников, а территория обнесенавысоченным забором.
Круто, — процедил сквозь зубы Джонатан и торопливообвел взглядом горизонт. — Скорее туда! Бискби — вон там! — Указав, вкакой стороне город, он схватил Джессику за руку.
Она кивнула.
— Три… два…
Они подпрыгнули и полетели в сторону города.
Лишь за несколько прыжков они добрались до места, откуда былвиден забор высотой не меньше тридцати футов.
— Ой, мамочки, — вырвалось у Джонатана.
Что такое? Мы же без труда перепрыгнем.
Джонатан взволнованно облизнул пересохшие губы.
Обычно я не прыгаю, когда до заката луны остается так маловремени. Не очень приятно лицом к лицу встретиться с силой притяжения, когда тыпаришь в вышине.
— Это ты мне рассказываешь? — хмыкнула Джессика.
— И правда, что это я…
Они подошли ближе к забору. Теперь Джессика хорошо виделаполосу колючей проволоки, протянутой по верху. Казалось, будто на забореразлегся длинный-предлинный злобный змей. Свет постепенно менялся, мирмало-помалу приобретал привычные глазу цвета и оттенки.